베트남어
베트남어의 không rõ ràng은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 không rõ ràng라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 không rõ ràng를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 không rõ ràng라는 단어는 애매한, 모호한, 흐리다, 덧없다, 산만를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 không rõ ràng의 의미
애매한(dim) |
모호한(unclear) |
흐리다(vague) |
덧없다
|
산만
|
더 많은 예 보기
Nếu không thì rất có thể lời lẽ của bạn không rõ ràng. 만일 그렇다면, 당신의 말소리는 십중팔구 분명하지 않을 것입니다. |
Không rõ ràng cho lắm. 명확히 알 수 없죠. |
Ông ghi bằng bút chì ở trong góc, "không rõ ràng, nhưng thú vị" 사후에 발견됐는데, 코멘트를 남겨뒀더라구요. "명확하진않지만, 멋짐" |
Phát âm không rõ ràng có thể phương hại đến mức độ hữu hiệu của việc dạy dỗ. 또렷하게 말하지 않으면 가르침의 효과가 떨어질 수 있습니다. |
Ảnh chất lượng cao thu hút người dùng nhiều hơn so với hình ảnh mờ, không rõ ràng. 고화질 사진은 흐리고 선명하지 않은 이미지보다 사용자에게 매력적으로 다가갑니다. |
Ngay cả các tự điển cũng đưa ra nhiều định nghĩa không rõ ràng. 심지어 사전들에도 어리둥절할 정도로 다양한 정의가 열거되어 있습니다. |
Nguyên nhân nào khiến lời nói không rõ ràng? 분명하지 않은 말소리의 원인은 무엇인가? |
Chà, nói vậy thì không rõ ràng lắm. 좋아요. 그렇게 뻔한 것은 아닙니다 솔직히 말해서. |
Điều đó không rõ ràng. 확실치가 않아요 |
Một số thì rõ ràng, nhưng cũng có một số không rõ ràng lắm. 몇 개는 명백한 방법이지만 몇 개는 그렇지 않을 거예요. |
Nếu bạn hỏi người dân những câu hỏi không rõ ràng, chẳng hạn như, 만약 당신이 사람들에게 막연한 질문을 하면, 예를 들어, |
Nó không rõ ràng. 명료하지 않았습니다. |
Và có nghi ngờ ông là không rõ ràng với chính mình. 그리고 그 역시 자신에 밝혀지지 않았다 의혹이 있습니다. |
Kể cả nếu họ đúng, thì nó cũng không rõ ràng 설령 그게 맞다하더라도 그 방법들이 비용효율이 좋은지는 확실하지 않습니다. |
Bạn không cần phải thu hoạch [không rõ ràng] hoặc bất kỳ loại cây trồng nào khác. 그러니 다른 오일작물을 재배할 필요가 없죠 |
Mà chúng làm lệch lạc mẫu mực, làm cho mẫu mực lu mờ, không rõ ràng nữa. 그러한 복음은 진리의 본을 변질시켜 실제의 모습에 대한 초점을 잃어버리게 합니다. |
Tuy nhiên xu hướng này vẫn không rõ ràng. 내전에서 살해당한 사람의 수 역시 10, 20년 전보다 많이 줄어들었습니다 하지만 이 추세가 명확한 것은 아닙니다. |
Hãy cẩn thận với những lời đề nghị không rõ ràng. 막연한 일자리 제의를 조심한다. |
Ví dụ: Ngôn ngữ dâm dục hoặc tình dục, tạp chí khiêu dâm không rõ ràng 예: 선정적이거나 음란한 언어, 성인잡지 |
Nhưng nó không rõ ràng như thế được. 대답은 " 할 수 있지만 그것이 그렇게 간단하지 않다" 입니다. |
Một người trong một giấc mơ không rõ ràng. nbsp; 꿈속에서 꺼내줄 사람을 기다리고 있죠? nbsp; |
Đề nghị giải thích nếu có điều gì không rõ ràng. 미심쩍은 점이 있으면 설명을 요청하시기 바랍니다. |
Hoàn toàn không. Rõ ràng “người kia” là một môn đồ của Chúa Giê-su. 전혀 그렇지 않습니다. 여기 나오는 “어떤 남자”는 예수의 제자였음이 분명합니다. |
Những âm thanh trong không rõ ràng và bối rối. 이것은하게 뒤섞인 내에서 소리. |
Đây là [ không rõ ràng ], nhà thiết kế xe máy theo yêu cầu. 바이크 디자이너: 안녕하세요, 저는.. [ 불분명 ] 맞춤 자전거 디자이너입니다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 không rõ ràng의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.