베트남어의 nạn nhân은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 nạn nhân라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 nạn nhân를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어nạn nhân라는 단어는 희생자, 피해자, 犧牲, 조난자, 희생를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 nạn nhân의 의미

희생자

(victim)

피해자

(victim)

犧牲

(victim)

조난자

(victim)

희생

(victim)

더 많은 예 보기

Chúng ta đều là những nạn nhân vô tri bị che mắt.
우린 모두 알지도 못 한 사이에 집단적 맹점의 피해자가 되어 있습니다.
Những Hành Vi Thông Thường của Nạn Nhân
피해자들의 일반적인 행동
Trong khi lớn lên, Dario cũng là một nạn nhân của thành kiến.
다리오는 성장하는 동안, 또 한 명의 편견의 피해자였습니다.
Vì là nạn nhân của tính bất lương nên chúng ta trân quý tính liêm khiết.
불평등이나 잔혹함을 경험하면, 사랑과 친절을 귀하게 여기게 됩니다.
Có khoảng 60.000 nạn nhân của trận động đất ở Quetta (Hồi Quốc) vào năm 1935.
파키스탄의 쿠에타에서는 1935년에 지진으로 약 60,000명이 희생되었다.
Có lẽ trong thời gian gần đây, bạn là nạn nhân của sự bất công hoặc thành kiến.
어쩌면 여러분은 최근에 편견과 불공정에 피해를 입었을지도 모릅니다.
Thậm chí, một vài nạn nhân đã bị giết.
맞아 죽은 많은 희생자들도 있었다.
Đã có 3 nạn nhân trong 3 ngày.
3일만에 피해자 세 명이라구요 범인을 찾고 있어야 하는 것 아닙니까?
Em cũng ghi cảm tưởng của mình về cuộc trưng bày ‘Những nạn nhân bị quên lãng’.
또한 ‘잊혀진 희생자들’ 전시회를 보고 개인적으로 느낀 점도 썼지요.
Đến nay phía nhà thầu Nhật Bản đã hỗ trợ cho các nạn nhân gần 13 tỷ đồng.
지금까지 구조작업에 투입된 민간잠수사는 약 100 명으로 이들에게 지급될 수당은 약 13억원 가량으로 전해진다.
Tại buổi tang lễ của một nạn nhân, mục sư đã phát biểu: “Katrina không giết ông.
희생자의 장례식에서 교직자는 이렇게 말했습니다. “카트리나가 그의 생명을 앗아 간 것이 아닙니다.
Có những người vô tội và có tội, có nạn nhân và và kẻ phạm tội.
세상에는 무죄와 유죄인 사람들이 있고, 피해자들이 있고 가해자들이 있습니다.
11 Các nạn nhân trong một vụ bạo động được minh oan
11 폭행을 당한 피해자들의 권리가 입증되다
Chúng tôi bắt đầu bằng cách nói chuyện với những nạn nhân.
그들이 사건 이후 원했던 것은 꽤나 단순했습니다.
Chúng ta có thể trở thành nạn nhân của “sự cám dỗ của giàu sang” như thế nào?
어떻게 “재물의 기만적인 ”에 사로잡히게 될 수 있습니까?
Nói chung, tất cả chúng ta đều là nạn nhân của thành kiến.
하지만 신속히 떨쳐 버릴 경우, 편견은 거의 혹은 전혀 해를 주지 않을 것입니다.
Từ trước đến nay chưa từng có nhiều nạn nhân của thiên tai đến thế.
그리고 여러 가지 재난으로 인한 희생자 수도 이전 어느 때보다 많아졌습니다.
Tưởng nhớ “những nạn nhân bị quên lãng”
“잊혀진 희생자들”을 기억하다
Chỉ trong thế giới loài người bất toàn ngày nay nạn nhân mãn mới là một vấn đề.
인구 과잉이 문제가 되는 것은 오늘날과 같은 불완전한 인류 세상에서나 있는 일입니다.
Vua Đa-vít là nạn nhân của nhiều sự bất công.
다윗 왕은 많은 불공정을 겪었습니다.
Vậy, những nạn nhân vô tội ấy có hy vọng nào không?
이들에게는 어떤 희망이 있습니까?
Tôi chưa bao giờ cảm thấy mình là một nạn nhân, khi đó hay bây giờ.
그때나 지금이나 다 한번도 제가 피해자로 느껴지지 않았습니다.
Đôi khi cha mẹ là những nạn nhân đầu tiên của sự hung bạo do giới trẻ.
이러한 뻔뻔스런 폭력 가운데 일부는 심지어 부모들에 대한 것이다.
14 Vua Đa-vít cũng là nạn nhân của nhiều sự bất công.
14 다윗 왕도 많은 불공정을 겪었습니다.
Khoảng 25% các gia đình là nạn nhân của vài loại tội ác nào đó.
그리고 모든 가족들의 4분의 1정도가 어떤 형태로든 범죄로 인해 피해를 입고 있읍니다.

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 nạn nhân의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.