베트남어의 nấu ăn은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 nấu ăn라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 nấu ăn를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어nấu ăn라는 단어는 요리하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 nấu ăn의 의미

요리하다

verb

Nấu ăn kiểu đó chỉ thôi thúc tôi tự học nấu cho mình ăn.
이런 요리들이 제가 혼자 요리하는 법을 배우게 해주었다는 것을요.

더 많은 예 보기

Và bạn thấy những công thức nấu ăn bên cạnh không?
그리고 오른쪽에 있는 조리법이 보이시나요?
Trong nấu ăn, các bạn cần nguyên liệu ngon để làm ra được các món ăn ngon.
요리할 때 좋은 음식을 만드려면 좋은 재료가 필요합니다.
Đó là những công thức nấu ăn mà trẻ học tại các lớp học nấu ăn của tôi.
이 조리법들이 아이들이 제 요리강좌에서 배우는 것입니다.
Họ lo cho mẹ đủ thứ, dọn dẹp nhà và nấu ăn cho mẹ.
그분들은 어머니의 집을 청소해 주고 어머니를 위해 식사를 준비해 주는 등 모든 일을 돌보아 주었지요.
Tôi cá là mẹ anh đéo biết nấu ăn đâu.
니 어머니는 아주 형편 없는 요리사였겠는데?
3 Thay vì chiên, dùng những phương pháp nấu ăn ít béo như nướng và hấp.
3 음식을 튀기는 것보다는 굽거나 찌는 것과 같이 지방 함유량이 늘어나지 않는 조리법을 사용한다.
Tại đây chúng tôi nấu ăn và các loại hộp là thứ mà không thể tránh được.
저는 여기에 불가피하게 발생하는 농산물과 박스들을 두고 있습니다.
Tôi làm nghề nấu ăn, và cha cũng làm cùng ngành với tôi.
나는 요리사였고 아버지도 비슷한 일을 하셨습니다.
Chắc là nấu ăn ngon lắm.
녀석이 엄청난 향연을 준비하나본데.
Chúng tôi nấu ăn từ đầu mỗi ngày.
요리는 처음부터 끝까지 오로지 저희 손에서 이루어집니다.
Họ có thể cũng đã giúp nấu ăn và giặt quần áo cho ngài.—Lu-ca 8:1-3.
그 여자들은 그분을 위해 식사를 준비하거나 빨래를 해 주기도 하였을 거예요.—누가 8:1-3.
( Trong đó nấu ăn và em bé tham gia ):
( 이에서 요리와 아기가 합류) :
Chúng tôi trồng các loại rau thơm trong vườn nhà và vui thích cùng hái để nấu ăn.
우리는 텃밭에 허브를 기르는데, 요리할 때 쓰려고 허브를 고르는 재미가 정말 쏠쏠하답니다.
Julia, sách của cô và các chương trình tivi đã thay đổi cách nấu ăn của người Mỹ.
줄리아는 책과 방송으로 미국이 요리하는 방법에 혁신을 일으켰습니다.
Thi thoảng chúng tôi cũng nấu ăn nữa.
가끔씩 음식도 같이 만듭니다.
Cũng cần phải cẩn thận trong việc mua và chuẩn bị nấu ăn.
식품을 구입하고 조리할 때에도 주의를 기울여야 합니다.
Thay vì dùng mỡ, bơ để nấu ăn thì tốt hơn hãy dùng dầu ăn chất lượng tốt.
또한 요리를 할 때 고형 지방보다는 건강에 좋은 기름을 사용할 수 있습니다.
Nhân tiện, nấu ăn là một kỹ năng vô cùng có ích cho con trai.
요리할 줄 아는 건 남자아이에게 매우 유용한 능력이에요.
Rồi chị có lẽ phải nấu ăn và sửa soạn cho các con đi họp.
집에 온 다음에는, 식사를 준비하고 자녀들의 집회 준비를 도와 주어야 할지 모릅니다.
Chúng ta không nấu ăn mà.
우린 요리 안 하잖아요
Hay nấu ăn hoặc giúp đỡ tiền bạc cho một người có tài chính eo hẹp?
형편이 어려운 사람에게 식사 대접을 하거나 생활비를 보태 줄 수 있습니까?
Tôi không biết bạn thấy sao, chứ nấu ăn đối với tôi như là giải trí vậy.
여러분께서 어떻게 느끼실지 모릅니다, 하지만 저는 재미를 위해 요리하는 것을 좋아합니다.
Không loài động vật nào nấu ăn được.
다른 동물은 요리를 하지 않아요.
Khi nấu ăn, hãy hấp, luộc, nướng thay vì chiên rán.
조리할 때는 기름에 볶거나 튀기는 것보다 찌거나 굽는 것이 좋습니다.
Bạn thường thấy chúng tại chỗ nấu ăn trong nhà bếp
이런 녀석들이 부엌 조리대에서 볼 수 있는 녀석들입니다.

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 nấu ăn의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.