베트남어
베트남어의 nguyện vọng은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 nguyện vọng라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 nguyện vọng를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 nguyện vọng라는 단어는 포부, 소원, 욕망, 원하다, 희망를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 nguyện vọng의 의미
포부(aspiration) |
소원(wish) |
욕망
|
원하다(wish) |
희망(wish) |
더 많은 예 보기
Nguyện vọng của tôi là tôi (con tôi) được điều trị bằng phương pháp không dùng máu. 바라는 것은 나 (혹은 자녀)의 경우 대체 무혈 처치를 해달라는 겁니다. |
Mặc dầu lúc đầu lưỡng lự, A-léc-xan-đơ đã thỏa mãn nguyện vọng của họ. 알렉산더는 처음에는 내키지 않았지만, 병사들의 소원을 들어 주기로 하였다. |
Hãy giải thích rõ ràng nguyện vọng của mình. 막연하게 이야기하지 말고 친구들과 무엇을 할 것인지 구체적으로 말씀드리십시오. |
“Nó đáp ứng nguyện vọng của chúng tôi” “우리의 허기가 채워졌습니다” |
Nó đáp ứng nguyện vọng của chúng tôi”. 우리의 허기가 채워졌습니다.” |
Không sờn lòng, tôi bày tỏ nguyện vọng bắt đầu rao giảng. 그래도 나는 단념하지 않고, 전파를 시작하고 싶은 나의 확고한 욕망을 표현하였습니다. |
Tuy nhiên, nguyện vọng của họ không dựa trên những sự dạy dỗ chính xác của Kinh-thánh. 하지만 그러한 열망은 성경의 정확한 가르침에 근거한 것이 아닙니다. |
khi cháu hỏi chúng tôi có làm theo nguyện vọng của cháu hay không. 라고 말하고 싶습니다. |
14 Với sự tin tưởng nghiêm chỉnh, hãy nói rõ ràng nguyện vọng của bạn. 14 우리의 소원이 무엇인지를 분명하게 그리고 품위있는 태도로 신념을 가지고 말해야 한다. |
Tuy nhiên, nguyện vọng của Phao-lô không được như ý. 하지만 바울의 요청은 받아들여지지 않았습니다. |
Dù vậy, người hôn phối vẫn có thể không hiểu hết tâm tư và nguyện vọng của bạn. 하지만 배우자는 당신의 바람과 감정을 제대로 이해조차 못하고 있을 수 있습니다. |
Lúc gặp riêng, tôi bày tỏ với ông ấy nguyện vọng chấm dứt tình trạng bần cùng. 그리고 사적으로 빈곤 퇴치에 대한 저의 열정을 그에게 전했습니다. |
Cuối cùng bác sĩ hứa sẽ tôn trọng nguyện vọng của tôi. 마침내 그는 내가 바라는 바를 존중해 주겠다고 약속하였습니다. |
Hễ ai được giải-cứu tất có những niềm hy-vọng cùng những nguyện-vọng mới. 구원받는 사람은 이제 새로운 희망과 열망을 갖게 된다. |
“Để làm theo nguyện vọng của cháu, chúng tôi tiếp tục nuôi gà đến lớn và đem bán. 부모인 우리는 아들이 바라던 것을 생각해서 그 닭을 길러서 팔았습니다. |
Viết ra nguyện vọng của bạn 자신의 의사를 문서로 작성해 놓으라 |
Với nguyện vọng chinh phục lòng dân ngoại giáo, giáo hội đã không theo sát lẽ thật. 따라서 로마 가톨릭 교회는 이교도들의 환심을 사기 위해, 진리에 고착하지 않았습니다. |
Kinh nghiệm cá nhân và nguyện vọng gắn liền với các nguyên tắc của Đức Giê-hô-va”. 그는 아내가 친정 부모를 돌보도록 도와 주었다. “개인 경험과 간절한 소원이 여호와의 원칙들과 혼합이 되었지요.” |
Nguyện vọng của tôi là được đi Ấn Độ làm tu sĩ dòng Capuchin. 나의 꿈은 인도에서 카푸친회 수사로 살아가는 것이었습니다. |
Nguyện vọng có một “cảnh sát viên” toàn cầu 절실히 필요한 세계 “경찰” |
* Nguyện vọng thăng tiến nghề nghiệp * 사회적 성공에 대한 열망 |
Cuối cùng, đến năm 1819, các giáo sĩ đã chấp nhận nguyện vọng của ông. 그는 또다시 세례를 받게 해 달라고 요청하였으며 마침내 1819년에 선교사들의 동의를 얻었습니다. |
Chúng không thể đáp ứng tất cả nguyện vọng của những ai đặt lòng tin nơi chúng. 우상들은 그것을 믿는 사람들이 바라는 모든 것을 해 주지도 않으며 또 해 줄 능력도 없습니다. |
Vì anh là một công nhân ưu tú và đáng tin cậy, ông chủ tôn trọng nguyện vọng của anh. 그는 우수하고 신임받는 근로자였기 때문에, 그의 고용주는 그의 의사를 존중해 주었습니다. |
15 Vào mỗi kỳ lễ, quan tổng đốc có lệ phóng thích một tù nhân theo nguyện vọng của đoàn dân. 15 그런데 축제 때마다 사람들이 원하는 죄수 하나를 총독이 놓아주는 관례가 있었다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 nguyện vọng의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.