베트남어의 nhu cầu은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 nhu cầu라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 nhu cầu를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어nhu cầu라는 단어는 需要, 수요를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 nhu cầu의 의미

需要

noun

Chúng tạo ra những nhu cầu mới, nghề nghiệp mới.
새로운 수요를 창조하고 새로운 직업을 만들어 냅니다.

수요

noun

Chúng tạo ra những nhu cầu mới, nghề nghiệp mới.
새로운 수요를 창조하고 새로운 직업을 만들어 냅니다.

더 많은 예 보기

Một điểm chung của chúng ta là nhu cầu thể hiện bản thân mãnh liêt.
그리고 그 공통점중 하나가 바로 스스로를 표현하고자 하는 욕구라고 생각합니다.
Và bởi vì họ tham vọng làm cái thiện, họ không có nhu cầu tự tôn.
그들이 더 큰 편익에 의욕적이기 때문에 스스로를 과장할 필요를 느끼지 못합니다.
nhu cầu cấp bách nào liên quan đến việc chăm lo cho quyền lợi Nước Trời?
왕국 권익을 돌보는 일에서 어떤 긴급한 필요가 있습니까?
5 Địa-đàng trên đất sẽ đáp ứng nhu cầu nào?
5 어떠한 욕구들이 낙원이 된 땅에서 충족될 것인가?
Cha Thiên Thượng quan tâm đến mỗi người chúng ta và các nhu cầu của chúng ta.
하나님 아버지께서는 우리 한 사람 한 사람과 우리의 필요 사항을 잊지 않으십니다.
* Hãy nhận ra sinh viên nào có thể có nhu cầu cụ thể hoặc bị khuyết tật.
* 특별한 필요 사항 또는 장애가 있는 학생들을 확인한다.
Thích ứng với nhu cầu của gia đình bạn
가족의 필요에 맞추라
Tại sao có nhu cầu đó?
로봇의 수요가 그렇게 많은 이유는 무엇입니까?
Chúng ta cũng nên đáp ứng những nhu cầu thông thường nào?
우리는 보다 흔히 있을 수 있는 어떠한 어려운 일에도 반응을 나타내야 합니까?
Tôi rất muốn nói chuyện với những người ham thích về nhu cầu tâm linh”.
그런 분들을 찾아뵙고 있던 중이었어요.’
Ta có thể làm gì để giúp khi có nhu cầu hiển nhiên?
도울 필요가 분명히 있을 경우 어떻게 도울 수 있는가?
Ngày thứ bảy phải dành riêng cho nhu cầu thiêng liêng của họ.
일곱째 날은 영적인 필요를 위해 바쳐야 하였습니다.
“Phước cho những người ý thức về nhu cầu thiêng liêng”
“자기의 영적 필요를 의식하는 사람들은 행복합니다
Ngoài ra, họ sẽ cung cấp đầy đủ các nhu cầu cho những thầy giảng.
또한 그들은 교사들에게 필요한 것을 모두 공급해 주었다.
Hãy chọn giờ tiện lợi cho bạn và thích ứng theo nhu cầu.
당신에게 효과가 있는 현실적인 시간을 택하고, 필요에 따라 조정하십시오. 알리샤는 이렇게 말합니다.
Vậy động vật giải quyết thế nào trước những nhu cầu khác nhau giữa các giới tính?
그렇다면 동물들은 바로 이 문제, 즉 암컷과 수컷 간의 입장 차이를 어떻게 처리할까요?
Người ấy muốn mọi nhu cầu của mình được người khác lo liệu.
그는 매사 누군가가 자신을 보살펴 주기만을 바랐습니다.
Lời Đức Chúa Trời khuyên chúng ta đặt nhu cầu của người khác trên nhu cầu của mình.
그러므로 우리는 사적인 문제에 참견하지 않도록 조심하기는 하지만, 서로에게 적극적인 관심을 나타냅니다.
Tôi có lẫn lộn giữa nhu cầu và ham muốn không?
현실적으로 이루기 어려운 것을 바라면서 그것이 꼭 필요한 것이라고 생각하고 있지는 않은가?
Các nhà khoa học chưa từng chịu nhiều áp lực và nhu cầu đến vậy.
이제껏 과학자들이 그러한 압박을 느끼며, 또 많이 필요했던 적이 없었습니다.
(2 Phi-e-rơ 3:1-4) Nhưng lời này được ghi lại vì có một nhu cầu cấp bách hơn.
(베드로 둘째 3:1-4) 하지만 문서화된 기록이 필요한 더 직접적인 이유가 있습니다.
Nhu cầu thiêng liêng của các anh em đã được đáp ứng ra sao trong Thế Chiến I?
1차 세계 대전 중에 형제들의 영적 필요가 어떻게 충족되었습니까?
Nhiều người ngày nay chẳng màng đến nhu cầu người khác
오늘날 많은 사람은 다른 사람들의 필요에 대해 전혀 관심을 나타내지 않는다
Áp dụng tài liệu tùy nhu cầu địa phương.
내용을 지역 상황에 맞게 적용한다.
Và bạn có thể khớp nhu cầu đó, từng giờ cho hầu như cả năm
찾아볼 수 있습니다. 이제 우린, 그 자원과 관련하여,

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 nhu cầu의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.