베트남어의 niềm hy vọng은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 niềm hy vọng라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 niềm hy vọng를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어niềm hy vọng라는 단어는 기대, 바램, 希望, 바라다, 책임를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 niềm hy vọng의 의미

기대

(trust)

바램

(hope)

希望

(hope)

바라다

(hope)

책임

(trust)

더 많은 예 보기

Niềm hy vọng có sức mạnh làm giảm sự lo lắng như thế nào?
희망은 어떻게 현재의 염려를 덜어 줍니까?
Chúa Giê-su mang niềm hy vọng đến như thế nào?
예수께서는 어떻게 희망을 주셨습니까?
Ý thức hệ Mác-Lê dấy lên niềm hy vọng lớn lao trong lòng hàng triệu người
마르크스레닌주의는 수많은 사람들의 마음속에 큰 희망을 불러일으켰었다
18 Chúa Giê-su nêu gương mẫu chính trong việc gìn giữ niềm hy vọng.
18 예수께서는 희망을 유지하는 면에서 가장 훌륭한 본을 세우셨습니다.
Niềm hy vọng này đã trở thành một chiếc neo cho tâm hồn của anh.14
희망은 그의 영혼에 닻이 되었습니다.14
Khi phán xét những kẻ phản nghịch, Đức Chúa Trời đưa ra niềm hy vọng nào?
하느님께서는 반역자들의 행동에 대해 책임을 물으면서 어떤 희망의 근거를 제시하셨습니까?
niềm hy vọng sẽ không tiêu tan.
희망이 끊어지지 않을 것이다.
Niềm hy vọng và lối sống hiện tại của bạn
부활 희망과 현재의 삶
(Ê-sai 9:5, 6; 11:9; Đa-ni-ên 2:44) Vì vậy đây là niềm hy vọng thật duy nhất cho thế giới.
(이사야 9:6, 7; 11:9; 다니엘 2:44) 그러므로 이 왕국은 인류의 유일한 참된 희망입니다.
Đây thực sự là niềm hy vọng chúng ta đều cần phải có.
이것은 우리가 정녕 품어야 하는 참된 소망입니다.
Cuối cùng chúng ta có thể mất hẳn niềm hy vọng của mình.
시간이 지나면서 우리는 희망을 완전히 잃게 될 수도 있습니다.
Nếu không chúng ta chỉ sống và chết không một niềm hy vọng.
그렇지 않다면 우리는 그저 희망 없이 살다가 죽게 됩니다.
Còn về niềm hy vọng thì sao?
희망에 관하여는 무엇이라고 말하였는가?
Lời Đức Chúa Trời minh họa thế nào về tầm quan trọng của niềm hy vọng?
하느님의 말씀은 희망의 중요성을 어떤 예를 들어 설명합니까?
b) Chúa Giê-su đưa ra niềm hy vọng nào cho “chiên khác”?
(ᄂ) 예수께서는 “다른 양들”에게 무슨 희망을 제시하셨습니까?
Và khi tham gia thánh chức, tôi luôn được nhắc về niềm hy vọng trong tương lai”.
또 내가 가진 미래의 희망을 계속 떠올리게 됩니다.”
niềm hy vọng giúp ta dễ chống đỡ trước sự gian khổ.
희망이 있을 때 어려움을 견디기가 더 쉽다.
Vâng lời mang lại niềm hy vọng
순종은 희망을 고무한다
21, 22. (a) Đám đông “vô-số người” đang ấp ủ niềm hy vọng sáng ngời nào?
21, 22. (ᄀ) “큰 무리”에 속한 사람들은 어떤 놀라운 희망을 소중히 여깁니까?
Làm thế nào chúng ta có thể giữ vững lòng tin nơi niềm hy vọng trước mắt?
앞날의 희망에 대한 확신을 어떻게 유지할 수 있습니까?
Các em nghĩ việc nhận được một niềm hy vọng nơi Đấng Ky Tô có nghĩa là gì?
그리스도 안에서 소망을 얻는다는 것은 무엇을 뜻한다고 생각하는가?
Niềm hy vọng giống như một cái neo (Hê 6:19).
(히 6:19) 희망은 우리가 폭풍 같은 어려움을 만날 때 영적인 파선을 겪지 않도록 도와줍니다.
Niềm hy vọng của chúng ta về sự sống đời đời căn cứ trên điều gì?
□ 영원한 생명에 대한 우리의 희망의 기초는 무엇입니까?
Ngài là niềm hy vọng lớn lao và trân quý của chúng ta.
우리의 위대하고 소중한 희망이십니다.
Niềm hy vọng đã giúp tôi vượt qua.
나를 붙잡아 준 것은 소망이었다.

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 niềm hy vọng의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.