베트남어
베트남어의 thất bại은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 thất bại라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 thất bại를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 thất bại라는 단어는 실패를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 thất bại의 의미
실패noun Thất bại mà bạn viết ở trên có thật sự cho thấy bạn là người thất bại không? 위에 적은 일을 겪었다고 해서 당신이 정말로 실패자가 되는 것입니까? |
더 많은 예 보기
Tại sao một số hôn nhân thất bại 일부 결혼이 실패하는 이유 |
8 Khi A-đam phạm tội, ý định của Đức Giê-hô-va không bị thất bại. 8 아담이 범죄하였을 때, 여호와의 목적은 좌절되지 않았습니다. |
KHI HÔN NHÂN THẤT BẠI 이혼을 한다면 |
Nhưng bây giờ, hệ thống đó đang thất bại. 그러나 오늘날 그 시스템은 실패했습니다. |
● Nếu hút thuốc lại, tôi sẽ cảm thấy mình là kẻ thất bại. ● 담배를 끊으려고 노력하다가 다시 피우면 낙오자가 된 기분일 거야. |
Tôi đã thất bại. 나는 실패하였다. |
Ngài không hề thất bại khi đưa dắt và hướng dẫn dân sự Ngài. 그분의 지도와 인도는 그분의 백성을 실망시키지 않습니다. |
Việc Giê-su trung thành cho đến chết là một sự thất bại lớn cho Sa-tan. 예수께서 죽기까지 충실을 유지하심으로써 사단은 커다란 패배를 맛보았다. |
5 Một người biết suy xét thường tránh dấn thân vào một việc chắc chắn sẽ thất bại. 5 대개 지각 있는 사람이라면 실패할 것이 뻔한 일을 하려고 하지 않을 것입니다. |
Tôi về nhà, cảm giác như mình là một kẻ thất bại. 집에 돌아갈 때는 나 자신이 너무 한심하게 느껴졌지요. |
Dù tôi muốn tạo một logo không dùng đến kiến trúc, nhưng tôi đã thất bại. 건축물을 이용한 로고를 만들지 않으려 했지만 그렇게 하지 못했습니다. |
□ Tại sao các nỗ lực của loài người nhằm mang lại hòa bình đã luôn luôn thất bại? □ 평화를 가져오려는 인간의 노력은 왜 한결같이 실패하였습니까? |
Nhưng đó có thể đưa đến thất bại, vì thế chúng tôi cần tập trung. 하지만 그것은 필경 실패로 끝날것이고, 그래서 우리는 조금더 집중 할 필요가 있습니다 |
Đây là thất bại đậm nhất trong lịch sử đội tuyển bóng đá Brazil. 이는 브라질 축구 역사상 최장기간 무패기록으로 남아있다. |
Quả là một sự thất bại cho Sa-tan! 사탄은 참으로 큰 패배를 맛보았습니다! |
Tuy nhiên, sự thất bại như thế không có nghĩa là thông điệp của Giê-su thiếu sót. 그러나 그렇게 실패했다고 해서 예수의 소식에 결함이 있는 것은 아니다. |
Anh ghét việc thất bại. 그냥 지는 게 싫은 겁니다 |
Vậy, sao bạn không làm thế khi gặp thất bại? 개인적인 실패를 극복하기 위해서도 그렇게 할 수 있지 않겠습니까? |
“Lại thất bại nữa rồi!”. “이런, 또 못했어!” |
Thông gió lò phản ứng thất bại. 원자로 환기 실패 |
Những ai lìa bỏ Đức Giê-hô-va chắc chắn gặp phải những khó khăn và thất bại. 자신들의 삶에서 여호와를 배척하는 사람은 누구나 반드시 문제들과 좌절감으로 인해 고통받을 것이라는 점입니다. |
Khi phạm lại thói quen cũ, đừng kết luận rằng đó là một thất bại vĩnh viễn. 잠시 원상태로 돌아갔다고 해서 자신은 목표를 이루지 못할 것이라고 단정하지 마십시오. |
5. a) Tại sao các cơ quan của loài người thất bại trong vai trò giải hòa? 5. (ᄀ) 인간의 대행 기구들이 평화 조성자로서 실패하는 이유는 무엇입니까? |
Điều đó là hư không bởi vì ý định của họ chắc chắn sẽ thất bại. 그것이 헛된 이유는 그들의 목적이 실패하게 되어 있기 때문입니다. |
Mỗi khi một cuộc phẫu thuật thất bại, tôi mất đi một phần xương thịt mình. 수술이 실패할 때마다 전 제 살과 뼈를 조금씩 잃어갔습니다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 thất bại의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.