베트남어
베트남어의 tiết lộ은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 tiết lộ라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 tiết lộ를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 tiết lộ라는 단어는 새다, 나타내다, 드러내다, 밝히다, 누설하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 tiết lộ의 의미
새다(leak) |
나타내다(betray) |
드러내다(reveal) |
밝히다(reveal) |
누설하다(divulge) |
더 많은 예 보기
Thời điểm Đấng Mê-si đến được tiết lộ 메시아가 올 때가 밝혀지다 |
(b) Việc Đức Giê-hô-va không tiết lộ “ngày và giờ” chứng tỏ có lợi thế nào? (ᄀ) 여호와의 날은 언제 올 것입니까? (ᄂ) 여호와께서 “그 날이나 시간”을 밝히지 않으신 것이 어떤 면에서 유익합니까? |
Sau hơn 50 năm, sự thật có thể được tiết lộ không? 50여 년이 지난 지금은 그 사실들을 알 수 있습니까? |
Đức Chúa Trời đã tiết lộ thế nào về các ý định của Ngài cho nhân loại? 여호와께서는 어떻게 인류에게 자기의 목적을 밝혀 오셨습니까? |
8 Qua Ê-sai, Đức Giê-hô-va tiết lộ chiến lược của kẻ thù của Giu-đa. 8 여호와께서는 이사야를 통해서 유다의 적들이 사용할 전략을 알려 주십니다. |
Chúng ta đã nghe về việc này bắt đầu từ tiết lộ ngày 6 tháng 6. 세상 사람들이 이에 관해 알게 된 것은 6월6일 폭로로 시작되었습니다. |
Những đề tài chúng ta thích thảo luận có thể tiết lộ gì về lòng chúng ta? 우리가 자주 나누는 대화의 내용은 우리의 마음이 어떠함을 드러내 줍니까? |
5 Đó là một số điều đặc biệt được tiết lộ trong cuộc đời của Chúa Giê-su. 5 위에서 언급한 점들은 예수의 생애를 통해 배울 수 있는 보석 같은 교훈들 가운데 일부에 지나지 않습니다. |
Những lời tiên tri tiết lộ điều gì 예언들이 밝혀 주는 것 |
• Đức Giê-hô-va dần dần tiết lộ “lẽ mầu-nhiệm” như thế nào? ● 여호와께서는 어떻게 “신성한 비밀”을 점진적으로 밝혀 주셨습니까? |
* Phải ghi chép những điều đã được tiết lộ cho ông biết về sự Sáng Tạo, MôiSe 2:1. * 창조에 관하여 그에게 계시된 것들을 기록해야 했음, 모세 2:1. |
* Sự kêu gọi và sứ mệnh của Mười Hai Vị Sứ Đồ được tiết lộ, GLGƯ 18:26–36. * 십이사도의 부르심과 사명이 계시됨, 교성 18:26~36. |
“Cha đã... tiết lộ cho con trẻ” “당신은 이것들을 ··· 어린 아기들에게 계시하셨습니다” |
Thay vì tiết lộ những điều người khác thổ lộ với mình, người đó giữ kín chuyện. 그는 내밀을 누설하지 않으며 일을 덮어 둡니다. |
Theo nghĩa này, ngài là Đức Chúa Trời tiết lộ sự kín nhiệm. 이러한 의미로 그분은 비밀을 밝히시는 하느님이십니다. |
Giê-hô-va là tên của Đức Chúa Trời được tiết lộ trong Kinh Thánh.—Thi thiên 83:18. 여호와는 성경에 나오는 하느님의 이름이다.—시편 83:18. |
Thành phố AAd để tiết lộ nó. 사각형 AFHE가 원에 내접한다. |
Giê-hô-va là danh Đức Chúa Trời được tiết lộ trong Kinh Thánh. 여호와는 성경에 나오는 하느님의 이름이다. |
Sự hiện thấy thứ tư tiết lộ điều gì thật hào hứng? 네째 환상에서 무슨 가슴 설레는 내용이 밝혀 집니까? |
Lời tường thuật của những người này tiết lộ gì về lai lịch của Giê-su? 그 사람들의 기록은 예수의 신분에 관해 무엇을 밝혀 줍니까? |
Ông Phi-e-rơ quả có đặc ân góp phần tiết lộ sự thật quan trọng này! 베드로는 그러한 중요한 진리를 밝히는 데 기여함으로 참으로 큰 영예를 누렸습니다! |
12 Tám vua được tiết lộ 12 여덟 왕이 밝혀지다 |
Chân lý có cần phải được tiết lộ không? 진리에 대한 계시가 필요한가? |
□ Những lẽ thật vĩ đại nào được tiết lộ năm 1935? □ 무슨 놀라운 진리들이 1935년에 밝혀졌습니까? |
Ngài tiết lộ cho nhân loại danh riêng và muốn chúng ta dùng danh ấy. 마찬가지로 여호와께서도 인류에게 자신의 이름을 알려 주셨고 우리에게 그 이름을 사용하라고 권하십니다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 tiết lộ의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.