베트남어
베트남어의 trẻ em은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 trẻ em라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 trẻ em를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 trẻ em라는 단어는 어린이, 어린이를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 trẻ em의 의미
어린이noun Mời một em di chuyển hình của các trẻ em đến vòng tròn “thế gian”. 한 어린이에게 어린이들이 나오는 사진을 “지구” 원으로 옮겨 붙이라고 한다. |
어린이noun (출생 이후 결혼 적령기에 들지 않은 사람) Mời một em di chuyển hình của các trẻ em đến vòng tròn “thế gian”. 한 어린이에게 어린이들이 나오는 사진을 “지구” 원으로 옮겨 붙이라고 한다. |
더 많은 예 보기
Chẳng hạn như tổ chức của bạn cung cấp sách miễn phí cho trẻ em. 한 기관에서 아이들에게 무료로 책을 나눠 준다고 가정해 봅시다. |
“Cha lo sao cho chúng tôi kết hợp với những trẻ em tin kính. 아버지는 우리가 하느님을 공경하는 아이들과 교제하는지를 확인하셨어요. |
Chỉ 2 trẻ em sống sót. 하지만 그 속에서 살아남은 소년이 2명 있었다. |
Ở trường, một giáo viên có thể báo cáo: ‘Không ai tập cho trẻ em nói xin lỗi’. 학교 교사도 이러한 보고를 할지 모릅니다. ‘아이들은 죄송하다고 말하는 법을 모릅니다.’ |
Tuy nhiên, thật đáng buồn, một số người lớn thích có quan hệ tình dục với trẻ em. 하지만 슬프게도, 일부 어른들은 어린이들과 성 관계를 갖고 싶어합니다. |
Và kết quả là trẻ em bị bệnh. 아이들이 병에 걸리는 것도 이 때문입니다. |
6 Ai nên dạy trẻ em về Đức Chúa Trời? 6 누가 자녀에게 하느님에 관해 가르쳐야 하는가? |
Đây là số trẻ em tử vong mỗi năm trước tuổi lên năm. 매년 5살에 이르기 전에 사망하는 아이들의 수입니다. |
Hiện tại, xã có khoảng 2.000 lao động và hơn 2.000 trẻ em đang độ tuổi học sinh. 이 회사는 현재 2 백만 명이 넘는 수료생이 있고, 현재 190,000 명의 학생이 등록 되어있다. |
Các trẻ em đó có thể mang vết thương lòng một thời gian lâu dài. 그러한 어린이들이 입는 감정적인 상처는 오랫동안 지속될 수 있습니다. |
Hơn 90% trẻ em Mỹ gặp bác sĩ ít nhất một lần trong năm. 미국의 90% 이상의 아이들이 적어도 1년에 1번은 의사를 만납니다. |
" Nước nào có tỉ tệ tử vong ở trẻ em cao nhất trong năm cặp nước sau? " 다음 다섯 쌍 중 어린이 사망률이 가장 높은 나라는? 그리고 저는 다섯 쌍의 나라들을 짜맞춰서, 각 쌍의 나라마다 |
Hãy mở Kinh Thánh ra và xem Đức Chúa Trời bảo trẻ em phải làm gì nhé! 우리 함께 성서를 펴서 하느님께서 자녀들에게 어떻게 하라고 말씀하시는지 살펴보도록 해요. |
Chúng ta cần cho những trẻ em đó thấy những điều thú vị. 우리는 이 아이들에게 흥미로운 것들을 보여주어야만 합니다. |
Ở nước ta, trẻ em cần nhất có được thực phẩm thực sự đắt như vậy. 현재 우리나라에서는, 좋은음식을 가장 필요로 하는 시기이지만, 형편없는 저질 음식을 먹고있는 아이들이 있습니다. |
Và đó cũng là những trẻ em sẽ bị bệnh. 또 부모나 친지가 "질낮은" 급식의 급식비 조차 지불할 여건이 안되는 환경에서 사는 아이들도 있습니다. |
Nội dung không có hại đối với trẻ em thuộc mọi lứa tuổi. 모든 연령의 어린이에게 유해하지 않습니다. |
Bốn thập niên sau, thủ phạm chính thường làm thương tật trẻ em là mìn. 그로부터 40년이 지난 지금, 어린이들의 팔다리를 앗아 가는 주범은 지뢰입니다. |
Bản Tuyên Ngôn của LHQ về Quyền Trẻ Em: 유엔 아동 권리 선언 |
Nó nói về trẻ em. Về ngành kinh doanh. 이 비디오가 감동을 줘서 제가 말씀 드린 점을 잘 이해해주셨으면 합니다. |
(Vào mục KINH THÁNH GIÚP BẠN >TRẺ EM) (성경의 가르침 > 어린이 항목을 보십시오) |
Số trẻ em học xong tiểu học chưa được 40 phần trăm. 또한 초등학교를 졸업하는 어린이는 40퍼센트도 안 되었습니다. |
Trẻ em chết vì tiêu chảy và dịch tả. 아이들은 설사와 콜레라로 죽어갔죠. |
Trẻ em có thể đứng đầu kế hoạch của họ. 아이들은 자신들의 삶을 이끌어 나갈 수 있습니다. |
Không phải chỉ trẻ em mới làm những điều dại dột giống người giàu nói trên. 그런데 어린이들만 그 부자처럼 어리석은 일을 하는 것은 아니랍니다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 trẻ em의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.