베트남어의 yên tĩnh은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 yên tĩnh라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 yên tĩnh를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어yên tĩnh라는 단어는 평정, 조용하다, 조용한, 침묵를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 yên tĩnh의 의미

평정

noun

조용하다

adjective

Tôi thật khéo léo và thông minh — Tôi đã thiết kế nó yên tĩnh và tuyệt vời.
저는 아주 교활하고 똑똑합니다. —전 조용하고 멋지게 만들었습니다.

조용한

adjective

Tôi thật khéo léo và thông minh — Tôi đã thiết kế nó yên tĩnh và tuyệt vời.
저는 아주 교활하고 똑똑합니다. —전 조용하고 멋지게 만들었습니다.

침묵

noun

더 많은 예 보기

" Làm thế nào đồng tính và yên tĩnh ", bà nói.
" 그것이 얼마나 동성애 조용하고, " 고 말했다. 에 하나가 없다면은 " 그것은 소리
Theo lời Winston Churchill, “bình minh của thế kỷ 20 dường như chói rạng và yên tĩnh”.
윈스턴 처칠의 말에 따르면, “20세기의 새벽은 밝고 고요한 것 같았”습니다.
Hướng dẫn: Hãy tìm một nơi yên tĩnh để tập trung vào phần dưới đây.
방법: 조용한 환경에서 아래의 내용을 살펴보기 바랍니다.
Hướng dẫn: Hãy tìm một nơi yên tĩnh để tập trung vào phần dưới đây.
이 기사를 살펴보는 방법: 조용한 곳에 앉아서 다음과 같이 해 보세요.
Cảnh miền quê yên tĩnh tựa như cảnh trong thế giới mới.
평화로운 시골 정경은 신세계를 미리 보는 듯했습니다.
Cánh cửa đập đóng cửa với mía, và cuối cùng nó đã được yên tĩnh.
문이은 지팡이 닫았하고, 마침내 조용한이었습니다.
Nhưng sự yên tĩnh của vườn Ê-đen không được lâu dài.
(창세 1:31) 그러나 에덴의 평온함은 오래 지속되지 못하였읍니다.
Mọi thứ dường như trở nên yên tĩnh.
모든 것이 멈춰 버린 것 같았어요.
Giữ phòng ngủ yên tĩnh, tối, thoải mái, không quá nóng, quá lạnh.
침실을 조용하고 어둡고 아늑하게 하고, 너무 덥거나 춥지 않게 하십시오.
Tốt nhất là đọc ở nơi yên tĩnh, nếu có thể được.
가능하다면, 조용한 곳에서 글을 읽는 것이 가장 좋습니다.
" Tôi thực sự phải yêu cầu bạn có một chút yên tĩnh hơn " Holmes nghiêm trọng.
" 나는 조금 더 조용히 당신을 정말 부탁합니다! " 홈즈는 심각했다.
Nhưng dù nghèo khổ, gia đình chúng tôi có được một đời sống yên tĩnh.
하지만 가난하긴 하였어도 우리의 가정 생활은 평온하였습니다.
Tất cả mọi thứ đột nhiên yên tĩnh.
모든 갑자기 조용했습니다.
Khi muốn suy ngẫm, Chúa Giê-su đi tìm nơi yên tĩnh.
예수께서는 묵상하기를 원하셨을 때 조용한 장소를 찾아 떠나셨습니다.
Vì thế có cuốn sách tựa đề " Mùa xuân yên tĩnh ".
그래서 제목이 ́Silent Spring ( 침묵의 봄 )'입니다.
Hãy đều đặn dành thời gian yên tĩnh để bổ lại sức*.
재충전을 위해 정기적으로 조용한 시간을 가지십시오.
Nhưng vẫn khá là yên tĩnh.
하지만 이건 아직 '약간만' 조용하거든요.
Tại sao không tận hưởng những phút giây yên tĩnh?
가끔 얼마 동안 조용한 시간을 보내 보는 것이 어떻겠습니까?
Hướng dẫn: Hãy tìm một nơi yên tĩnh để tập trung vào phần dưới đây.
이 기사를 살펴보는 방법: 조용한 곳에서 다음의 제안대로 해 보세요.
Tại sao ta nên tự học ở một nơi yên tĩnh?
우리가 개인 연구를 할 때 조용한 환경이 바람직한 이유는 무엇입니까?
Bọn trẻ đâu có ngủ ở nơi yên tĩnh tuyệt đối.
아이들은 조용한 곳에서 자지 않아요.
Tiếng súng nổ thình lình phá tan sự yên tĩnh của buổi chiều.
갑작스런 총성으로 오후의 평온함은 산산이 깨어졌습니다.
Giống như Chúa Giê-su, một số người thức sớm khi còn yên tĩnh.
어떤 사람은 예수께서 하신 것처럼 조용한 아침 일찍 일어나 묵상을 합니다.
Đó là lý do tại sao nơi rất yên tĩnh.
Missie 나리가 있다고 기억. 장소가 너무 조용 했어요 이유이다.

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 yên tĩnh의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.