베트남어의 yếu đuối은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 yếu đuối라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 yếu đuối를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어yếu đuối라는 단어는 약하다, 약한, 지친, 연약한, 묽은를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 yếu đuối의 의미

약하다

(weak)

약한

(feeble)

지친

(weak)

연약한

(weak)

묽은

(weak)

더 많은 예 보기

Vì thế, Luật pháp “bị hạn chế bởi sự yếu đuối của xác thịt”.
따라서 율법은 “육체로 말미암은 약함”이 있었습니다.
14 Hãy tiếp đón người yếu đuối về đức tin,+ nhưng đừng xét đoán những ý kiến khác nhau.
14 믿음이 약한 사람을 기꺼이 받아들이고,+ 견해가 다르다고 해서* 판단하지 마십시오.
Mỗi người trong chúng ta phải chống cự lại sự yếu đuối và sự bất toàn cố hữu.
우리 모두는 선천적인 약함 및 불완전성과 싸운다.
Dễ bị tổn thương không phải là sự yếu đuối.
취약성은 결코 약점이 아닙니다.
Vì một lẽ là có sự phấn đấu chống lại thể xác yếu đuối.
한 가지 이유는, 타락한 육체와의 싸움이 있기 때문입니다.
Cháu yếu đuối.
얘야, 넌 나약해
Nếu sếp yếu đuối, thì anh thì thầm gì đó?
한물 갔다면서 왜 속삭여?
• Sức mạnh của Đức Giê-hô-va “nên trọn-vẹn trong sự yếu-đuối” như thế nào?
● 여호와의 능력은 어떻게 “약함 가운데서 완전해”집니까?
Người phụ nữ là “giống yếu-đuối hơn” theo nghĩa nào?
어떤 면에서 여자는 “더 약한 그릇”입니까?
Đa-vít phạm tội nặng vì xác thịt yếu đuối.
다윗은 육체의 약함 때문에 심각한 죄에 빠졌다.
+ Tinh thần thì hăng hái* nhưng thể xác lại yếu đuối”.
+ 참으로 영은 간절하지만* 육신이 약합니다.”
□ Thế nào người chồng có thể kính-trọng vợ như thể “giống yếu-đuối” hơn?
□ 남편은 어떻게 자기 아내를 더 연약한 그릇으로 귀히 여길 수 있는가?
Có vẻ hắn ta yếu đuối rồi.
대장으로 따랐는데 이젠 한물 갔나 봐
lòng họ từng đau thương hay yếu đuối giống chúng con.
우리처럼 느꼈던 주의 종들,
Qua sự yếu đuối và thiếu sót, sự vinh hiển của Ngài chiếu rạng”.
그분의 영광은 무력함과 무능력함과 약함을 통해 빛난다오.”
Môn đồ Gia-cơ viết: “Ê-li vốn là người yếu-đuối như chúng ta” (Gia-cơ 5:17).
“엘리야는 우리와 성정이 같은 사람”이라고 제자 야고보는 기술하였다.
30 Nếu phải khoe, tôi sẽ khoe về những điều cho thấy sự yếu đuối của tôi.
30 내가 자랑을 해야 한다면, 나의 약함을 드러내는 것들을 자랑하겠습니다.
Vì vậy mà ngài nói: “Tâm-thần thì muốn lắm, mà xác-thịt thì yếu-đuối”.
그 때문에 그분은 이렇게 말씀하셨습니다. “영은 물론 간절하지만 육신이 약합니다.”
7 “Cảm-thương sự yếu-đuối chúng ta”—thật là một ý tưởng làm ấm lòng, phải không?
7 “우리의 약함을 동정”하신다는 것—그것은 위로가 되는 생각이 아닙니까?
Cách hay nhất để đối phó với sự yếu đuối về thể chất là gì?
신체적 약함에 대처하는 최상의 방법은 무엇입니까?
“Tinh thần thì hăng hái nhưng thể xác lại yếu đuối”.
“영은 ··· 간절하지만 육신이 약합니다.”
Chúng ta có nên nghĩ ngài là một trẻ sơ sinh yếu đuối nằm trong máng cỏ không?
우리는 그분을 구유에 누워 있는 무력한 아기로 생각해야 합니까?
Cân nhắc sự yếu đuối, sự gian ác và sự ăn năn
약함과 악함과 회개를 저울질함
Hay những người yếu đuối và vô tội?
아니면 약하고 무고한 사람들?
Ngài tôn trọng các giới hạn và sự yếu đuối của chúng ta.
예수께서는 우리의 한계와 약함을 고려하십니다.

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 yếu đuối의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.