이탈리아 사람의 buttato은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 buttato라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 buttato를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 buttato라는 단어는 ~을 버리다, ~을 버리다, ~을 버리다, ~을 내다 버리다, ~을 내려놓다, 두다, ~에 대한 ~의 반응을 살피다, ~을 던지다, ~을 내버리다, ~을 내던지다, ~을 닫아 놓다, ~을 버리다, ~을 ~에 쿵 놓다, 떨어뜨리다, ~을 떨어뜨리다, ~을 내다 버리다, ~을 던지다, ~을 버리다, ~을 썩히다, ~을 낭비하다, 망친, 엉망인, 체중을 줄이다, 살을 빼다, ~을 교환하다, 완전히 망가진 물건, ~을 휘갈기다, ~을 갈겨쓰다, ~을 낭비하다, ~을 게으르게 보내다, 단숨에 마셔버리다, 완전히 망가진 자동차, ~을 없애다, ~의 개요를 대략적으로 그리다, 마련하다, ~을 버리다, ~을 멘붕시키다, ~을 버리다, ~의 사기를 꺾다, ~을 낙담시키다, ~을 내버리다, ~을 버리다, ~을 정리하다, ~을 적다, ~을 버리다, ~을 넘어뜨리다, ~을 쓰러뜨리다, ~을 쫓아내다, ~을 내쫓다, ~을 철거하다, 무너뜨리다, ~을 벼락치기하다, 신속하게 끝내다, 빨리 처리하다, ~을 던지다, ~을 내버리다, ~을 낭비하다, ~을 마구 쓰다, ~을 버리다, ~을 배출하다, 방출하다, 내보내다, 때려 눕히다, ~을 실망시키다, ~을 낙담시키다, ~을 단숨에 쓰다, ~을 휘갈기다, ~를 쫓아내다, ~을 적다, ~을 써 내려가다, ~을 단숨에 비우다, ~을 단숨에 해치우다, ~을 쫓아내다, ~을 내쫓다, ~을 내쫓다, ~을 쫓아내다, ~을 내쫓다, ~를 적다, ~에서 ~을 내쫓다, ~을 배출하다, 발산하다, ~을 말하다, ~을 부수다, ~를 삼키다, 끝장나다, 망하다, ~을 ~에서 떨어뜨리다, ~을 망가뜨리다, ~을 휘갈기다, 초안을 작성하다, 적어서, 메모해서, ~을 ~ 밖으로 던지다, 낚싯줄을 다시 던지다, ~을 마시다, 들이키다, ~을 쓰러뜨리다, ~을 폐기하다, ~을 버리다, ~을 버리다, ~을 내버리다, ~을 확실히 정하다, ~을 ~에서 내쫓다, ~을 ~에 거칠게 칠하다, 바르다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 buttato의 의미
~을 버리다
|
~을 버리다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il mio zaino era troppo pesante, così ho buttato delle provviste. |
~을 버리다
È proibito buttare oggetti dai finestrini. |
~을 내다 버리다verbo transitivo o transitivo pronominale (rifiuti) (쓰레기를) Angela ha gettato il vecchio frigo quando ne ha preso uno nuovo. 안젤라는 새 냉장고를 살 때 헌 냉장고를 내다 버렸다. |
~을 내려놓다, 두다verbo transitivo o transitivo pronominale Butta quelle scartoffie sulla mia scrivania. |
~에 대한 ~의 반응을 살피다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale) Butto lì l'idea al capo e ti poi faccio sapere. |
~을 던지다verbo transitivo o transitivo pronominale sbrigati a lanciare la palla! 어서 공을 던져! |
~을 내버리다, ~을 내던지다
Se fossi in te butterei via quelle vecchie scarpe: cominciano a puzzare. 내가 너라면 그 낡은 신발을 버리겠어. 냄새가 나기 시작했잖아. |
~을 닫아 놓다verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: mettere, lasciare) (영국, 속어) È arrivata la posta; ti butto la tua sul tavolo per dopo. |
~을 버리다
Pensi che questo latte sia ancora buono? No, faresti meglio a buttarlo via. |
~을 ~에 쿵 놓다, 떨어뜨리다verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: posare alla svelta) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ha mollato la spesa sul tavolo della cucina e se n'è andato di sopra senza dire una parola. |
~을 떨어뜨리다verbo transitivo o transitivo pronominale È stato gettato a terra quando l'altro sciatore lo ha urtato. |
~을 내다 버리다verbo transitivo o transitivo pronominale Vincent ha buttato via la sua vecchia bici e ne ha presa una nuova. 빈센트는 오래된 자전거를 내다 버리고 새것을 샀다. |
~을 던지다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La burrasca lo scagliò a terra. |
~을 버리다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ho dovuto buttare via molti libri vecchi che nessuno voleva. |
~을 썩히다, ~을 낭비하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Sarebbe un peccato buttare via il tuo talento non facendone niente. |
망친, 엉망인aggettivo (da buttare) Le mie gomme sono andate: dovrò procurarmene di nuove. |
체중을 줄이다, 살을 빼다
|
~을 교환하다(의견 등) |
완전히 망가진 물건sostantivo maschile (informale, figurato) (영) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
~을 휘갈기다, ~을 갈겨쓰다
Ha scarabocchiato un bigliettino e me l'ha passato. 그녀는 메모를 휘갈겨서 (or: 갈겨써서) 나에게 건넸다. |
~을 낭비하다, ~을 게으르게 보내다(tempo) (시간) Non sprecare il tuo tempo prezioso e fai qualcosa di produttivo. |
단숨에 마셔버리다
Non mi piace il modo in cui ha abbozzato delle scuse. |
완전히 망가진 자동차sostantivo maschile (영) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
~을 없애다
Se vuoi vivere più a lungo, elimina lo stress dalla tua vita. 장수하고 싶으면 인생에서 스트레스를 없애야 한다. |
~의 개요를 대략적으로 그리다, 마련하다(fare una bozza) Vediamo se riesco ad abbozzare qualcosa per te. |
~을 버리다verbo intransitivo Devi buttare via quei pantaloni visto che non li usi mai. 이 바지 좀 버려. 이제 안 입잖아. |
~을 멘붕시키다verbo intransitivo (속, 미) |
~을 버리다
우리는 오래된 옷을 몇 벌 버렸다. |
~의 사기를 꺾다, ~을 낙담시키다
|
~을 내버리다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~을 버리다, ~을 정리하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Dopo il funerale, avevamo un sacco di roba di cui disfarci. |
~을 적다
그냥 주소를 적어 줄게. |
~을 버리다verbo transitivo o transitivo pronominale Kate ha deciso che era ora di buttare via le sue vecchie scarpe da corsa e di comprarne di nuove. 케이트는 낡은 운동화를 버리고 새 운동화를 사야 할 때가 됐다고 생각했다. |
~을 넘어뜨리다, ~을 쓰러뜨리다
Il grosso cane era così eccitato che è corso verso il ragazzino e l'ha buttato per terra. |
~을 쫓아내다, ~을 내쫓다verbo transitivo o transitivo pronominale L'insegnante mi ha buttato fuori dalla lezione perché mi sono rifiutato di spegnere il mio iPod. |
~을 철거하다, 무너뜨리다verbo transitivo o transitivo pronominale Il vecchio palazzo degli uffici è stato buttato giù per far posto a un nuovo centro commerciale. |
~을 벼락치기하다, 신속하게 끝내다, 빨리 처리하다verbo transitivo o transitivo pronominale (informale) Mentre aspettavo che si preparasse buttai giù un tema sulla politica. |
~을 던지다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~을 내버리다verbo transitivo o transitivo pronominale Ho fatto un repulisti delle mie cose e ho buttato via ciò che non mi serviva più. |
~을 낭비하다, ~을 마구 쓰다(denaro) (돈) Max non fa altro che sperperare i suoi soldi in cose frivole. |
~을 버리다(비유) Dovresti buttare via quell'orrenda macchina vecchia. |
~을 배출하다, 방출하다, 내보내다verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale) |
때려 눕히다
|
~을 실망시키다, ~을 낙담시키다verbo intransitivo (미) Se continui a criticare Michael lo butti solo giù di morale. 당신이 계속해서 마이클을 책잡는다면, 그를 낙담시킬 것이다. |
~을 단숨에 쓰다, ~을 휘갈기다verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale: scrivere di fretta) Se rimandi i compiti fino all'ultimo e poi butti giù il tema in mezz'ora, poi non lamentarti se prendi brutti voti. |
~를 쫓아내다verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: congedare) La polizia ha buttato fuori gli squatter. |
~을 적다, ~을 써 내려가다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: pensieri, frasi) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Se butti giù i tuoi pensieri su carta, poi le cose appariranno più chiare. |
~을 단숨에 비우다, ~을 단숨에 해치우다(informale, bevande) Ho seccato un whisky e ne ho ordinato subito un altro. |
~을 쫓아내다, ~을 내쫓다verbo transitivo o transitivo pronominale Mia madre mi ha buttato fuori di casa. |
~을 내쫓다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: licenziare) Il partito fece fronte comune contro la ribelle e la cacciò. |
~을 쫓아내다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il suo gruppo l'ha estromessa quando ha fatto una gaffe enorme. 그녀의 친한 친구들은 그녀가 중대한 사회적 실수를 했을 때 그녀를 쫓아냈다. |
~을 내쫓다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale: cacciare) I genitori di Alan lo hanno buttato fuori quando si è rifiutato di pagare l'affitto. |
~를 적다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: scrivere) Quando sei colto dall'ispirazione, butta giù l'idea prima di dimenticartela. |
~에서 ~을 내쫓다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: licenziare) Quando è subentrato il nuovo capo mio nonno è stato rimosso dal suo incarico. |
~을 배출하다, 발산하다(informale, figurato: dire) Anna cacciò un urlo quando il gatto le saltò addosso così dal nulla. |
~을 말하다verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: suggerire) (가볍게) Butto lì un suggerimento: e se Liz imparasse a guidare? 나는 그냥 내 생각을 말하는 거야. 리즈가 운전을 배우면 어때? |
~을 부수다verbo transitivo o transitivo pronominale La polizia ha buttato giù la porta durante il blitz nella casa. |
~를 삼키다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: ingoiare) Un bicchiere d'acqua ti aiuterà a buttare giù quelle pillole. |
끝장나다, 망하다(figurato) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Era un grande atleta, ma ora è da buttare. |
~을 ~에서 떨어뜨리다verbo transitivo o transitivo pronominale (informale) Al luna park, Jerry ha vinto un premio per aver buttato giù un cocco dalla sua posizione. |
~을 망가뜨리다(정신 등, 비유) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Doris ha ammesso che la vita la stava demoralizzando. |
~을 휘갈기다verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: scrivere) Ben ha buttato giù il tema velocemente. 벤은 빠르게 에세이를 휘갈겼다. |
초안을 작성하다
Fammi abbozzare una lettera e te la mostrerò prima di mandarla. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 어부들이 바다에 던진 그물을 잡아당겼다. |
적어서, 메모해서(informale: scrivere) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) L'hai già buttato giù? |
~을 ~ 밖으로 던지다verbo transitivo o transitivo pronominale I passeggeri del treno non devono gettare immondizia fuori dal finestrino. |
낚싯줄을 다시 던지다verbo transitivo o transitivo pronominale (pesca) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 마시다, 들이키다(colloquiale: bere) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ha tracannato la sua birra e se n'è andato |
~을 쓰러뜨리다
Mentre scendevo lungo il pendio, un altro sciatore mi ha colpito da dietro buttandomi a terra. |
~을 폐기하다, ~을 버리다verbo transitivo o transitivo pronominale Helen buttò via le vecchie scarpe da ginnastica perché avevano dei buchi. |
~을 버리다
La maglietta sembrava malconcia, quindi Amanda la buttò via. 아만다는 티셔츠가 너무 누더기 같아 보여서 버렸다. |
~을 내버리다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Odio quel vaso orrendo; penso che dovremmo buttarlo via. |
~을 확실히 정하다(figurato: programma, data) (계획) Prima di acquistare i materiali, stabiliamo un programma di lavoro. |
~을 ~에서 내쫓다
그 풋볼 선수들은 싸움을 시작해서 클럽에서 쫓겨났다. |
~을 ~에 거칠게 칠하다, 바르다(informale) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Harriet ha buttato lì un po' di vernice sul muro. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 buttato의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.