이탈리아 사람의 dopo은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 dopo라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 dopo를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람dopo라는 단어는 ~후에, ~다음에, 때문에, 덕분에, ~한 후에야, ~뒤에, ~한 후에, ~한 뒤에, 뒤에, 후에, 후에, 다음에, 아래인, 낮은, 그 후에, ~ 이후의, 나중에, 다음에, ~씩, 나중에, 추후에, ~지나서, 너머에, ~에 이어서, ~을 뒤따라, 그렇다면, 따라서, 그 다음에, 그 후에, 이후에, 다음의, 그 후에, ~에 따라, ~ 외에, ~ 다음으로, 그 다음에, 지나서, 지나쳐서, 뒤따르다, 뒤쫓다, 바로, ~의 다음에 오다, 서기, 기원후, 잠시 후에, 매일, 날마다, 조금씩, 차츰, 점차, 조금씩, 교대로, 서서히, 조금씩, 차츰, 좀 이따가, 단계적으로, 영업 시간 후에, 문 닫은 후에, 방과 후에, 다음 날에, 이튿날에, 다음 날, 그리고 바로, 신중하게, ..하는 것에 관하여, ..그 결과로, ~직후에, ~하자마자, 시간이 꽤 흐른 후에, 산후 체중 증가, ~직후에, ~하자마자, 직후, 오랜 시간 이후, 연속된, 연이은, 마침내, , ~한 직후에, 시체해부의, 검시의, 몸값을 받고 ~을 놓아주다, ~을 삼진 아웃시키다, 하룻밤이 걸리는, ~하자마자, 매일, 하루하루, 사후에, ~에 더하여, 추가로, ~을 밤새 배달하다, ~을 하루에 배달하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 dopo의 의미

~후에, ~다음에

preposizione o locuzione preposizionale (시간: 나중에)

Possiamo discuterne meglio dopo pranzo.
점심 식사 후에 그것에 대해 좀더 상의하지요.

때문에, 덕분에, ~한 후에야

preposizione o locuzione preposizionale

Dopo tutti i nostri consigli, finalmente ha cambiato idea.
우리 모두의 충고를 들은 후 마침내 그는 그의 마음을 바꿨다.

~뒤에

preposizione o locuzione preposizionale

La lettera "c" viene dopo la lettera "b".
c자는 b자 다음에 온다.

~한 후에, ~한 뒤에

congiunzione

Puoi guardare la TV dopo aver mangiato. // I tifosi sono andati a casa dopo la fine della partita.
식사한 후에 (or: 식사한 뒤에) TV를 볼 수 있어. 팬들은 경기가 끝난 후에 (or: 끝난 뒤에) 집으로 갔다.

뒤에, 후에

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Noi andiamo per primi e tu puoi seguirci dopo.

후에, 다음에

(시간)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Se n'è andato arrabbiato, ma è tornato tre ore dopo.

아래인, 낮은

preposizione o locuzione preposizionale (계급)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il grado di tenente viene dopo quello di capitano.

그 후에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
그는 그 후에 돌아와서 우리에게 그의 열쇠를 찾았다고 말했다.

~ 이후의

Lo studio analizza i disturbi del linguaggio nei bambini che si manifestano dopo gravi lesioni al cervello.

나중에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Smettila di chiedermi di aggiustare il recinto: lo farò dopo.
울타리는 나중에 고칠 테니까 잔소리 좀 그만해.

다음에

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Dopo andremo in spiaggia.

~씩

Le cose si facevano più tese minuto dopo minuto.

나중에, 추후에

avverbio

Comincia con una bozza approssimativa e dopo aggiungi i dettagli.

~지나서, 너머에

preposizione o locuzione preposizionale (위치, 장소)

Sono un po' dopo la farmacia adesso.
이제 막 약국을 지났어요.

~에 이어서, ~을 뒤따라

preposizione o locuzione preposizionale

Subito dopo la partita i tifosi invasero il campo.

그렇다면, 따라서

avverbio (결과적으로)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Se mangi tutto, dopo avrai la torta come ricompensa.
네가 음식을 모두 먹는다면, 상으로 파이를 먹게 될거야.

그 다음에

(순서)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
È andato in posta, poi è andato in banca.
그는 우체국에 들른 다음에, 은행에 갔다.

그 후에, 이후에

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Mangiamo e poi andiamo al cinema.

다음의

(위치상)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
기다리고 있는 다음 사람을 도와줄 것이다.

그 후에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Non ci si può imbarcare sull'aereo e poi cambiare idea.

~에 따라

preposizione o locuzione preposizionale

(부사 구: 부사 역할을 하는 구입니다. '그는 아주 빠르게 달린다' 등이 있습니다.)
A seguito dei disordini della scorsa notte, la polizia ha imposto il coprifuoco.

~ 외에, ~ 다음으로

preposizione o locuzione preposizionale

Voglio bene a William; dopo mio marito è il mio miglior amico.

그 다음에

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Pulisci la cucina e dopo il bagno.

지나서, 지나쳐서

preposizione o locuzione preposizionale

È passato davanti alla farmacia.

뒤따르다, 뒤쫓다

La lettera Q segue la P nell'alfabeto inglese.

바로

(subito dopo, luogo) (옆)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
La scuola era immediatamente dopo i negozi.

~의 다음에 오다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Nell'alfabeto cirillico la B viene dopo la A.

서기, 기원후

(Dopo Cristo) (연도)

L'imperatore romano Domiziano governò brevemente la Gran Bretagna nel 271 d. C.
로마 황제 도미티아누스는 서기 (or: 기원후) 271년에 잠시 영국을 통치했다.

잠시 후에

All'inizio non sentì dolore. Dopo un po' iniziò a fargli male un braccio.
처음에는 아무 통증도 느껴지지 않았지만 잠시 후에 그는 팔이 아프기 시작했다.

매일, 날마다

Sono stufo di fare la stessa cosa giorno dopo giorno.

조금씩

locuzione avverbiale (anche figurato)

Si spostava lungo il muro un centimetro alla volta, per paura di cadere.

차츰, 점차, 조금씩

avverbio

Aggiungi lo zucchero un po' alla volta e la meringa verrà perfetta. Migliorò a tennis un po' alla volta.

교대로

Non riuscivo a crederci! Stava seduto lì e si mangiò dieci peperoncini habanero, uno dopo l'altro!

서서히, 조금씩, 차츰

avverbio

Il dolore diminuiva giorno dopo giorno man mano che le ferite guarivano gradualmente.

좀 이따가

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Sono nata alle 15:00, mio fratello gemello è nato poco dopo.

단계적으로

locuzione avverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Questo libro spiega come dipingere un acquerello passo dopo passo.

영업 시간 후에, 문 닫은 후에

preposizione o locuzione preposizionale

Non è consentito ai bar di vendere alcolici dopo l'orario di chiusura.

방과 후에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
L'insegnante chiese a Kyle di trattenersi dopo l'orario scolastico perché finisse i compiti.

다음 날에, 이튿날에

locuzione avverbiale

Il giorno dopo, me lo ritrovai davanti alla porta con un grande mazzo di rose.

다음 날

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il film mi è piaciuto così tanto che il giorno dopo sono tornato al cinema e l'ho rivisto.

그리고 바로

avverbio

신중하게

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

..하는 것에 관하여, ..그 결과로

~직후에, ~하자마자

congiunzione

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
L'ambulanza sopraggiunse subito dopo che arrivò la polizia. Lo vedemmo subito dopo di lui.

시간이 꽤 흐른 후에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Qualche tempo dopo, l'architetto consegnò i progetti della nostra nuova casa.
건축가는 시간이 꽤 흐른 후에야 새 집의 설계도를 우리에게 전달했다.

산후 체중 증가

~직후에, ~하자마자

preposizione o locuzione preposizionale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Siamo partiti subito dopo la colazione. Subito dopo il matrimonio, la coppia partì per la luna di miele in Giamaica.

직후

오랜 시간 이후

locuzione avverbiale

Il suo profumo aleggiò nell'aria per molto tempo dopo che se ne fu andata.

연속된, 연이은

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La squadra è riuscita a vincere le partite una dopo l'altra per la prima volta in un mese.
그 팀은 한 달 만에 연승을 거두었다.

마침내

locuzione avverbiale

Dopo un bel po' Joyce sollevò la testa dal libro.

congiunzione

~한 직후에

preposizione o locuzione preposizionale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
La squadra ha licenziato l'allenatore subito dopo aver perso quella partita.

시체해부의, 검시의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

몸값을 받고 ~을 놓아주다

verbo transitivo o transitivo pronominale

I rapitori rilasciarono l'AD dopo il pagamento del riscatto.
납치범들은 몸값을 받고 그 CEO를 놓아주었다.

~을 삼진 아웃시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale (baseball)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il lanciatore lasciò al piatto i primi due battitori, ma il terzo batté un fuoricampo.

하룻밤이 걸리는

locuzione aggettivale (consegne, corrieri)

Utilizzando il nostro servizio con consegna il giorno dopo la vostra merce verrà consegnata il mattino seguente.

~하자마자

(seguito da subordinata)

Ho chiamato mia madre non appena sono rientrato a casa per rassicurarla.

매일, 하루하루

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
La crisi peggiora di giorno in giorno.

사후에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

~에 더하여, 추가로

Ha mangiato un cracker dopo l'altro finché non si è sentito male.

~을 밤새 배달하다, ~을 하루에 배달하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (미국: 택배, 소포)

La ditta ha spedito la merce al cliente con consegna il giorno dopo.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 dopo의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.