이탈리아 사람의 entro은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 entro라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 entro를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 entro라는 단어는 들어가다, 어울리다, 알맞다, 적합하다, 등장하다, 나오다, ~에 들어가다, ~에 들어가다, ~에 들어오다, 들어오다, 끼어넣다, 참여시키다, ~에 들어가다, ~ 안으로 걸어 들어가다, ~로 차를 몰다, ~로 이사가다, ~로 들어가다, 가입하다, ~에 로그인하다, 안으로, 개입하다, 들어가다, ~을 활용하다, 들어가다, 타다, 침입, ~을 디디다, ~을 꽂다, ~을 끼우다, ~에 침입하다, 실내로 들어가다, 이내로, ~안에, ~이내에, 이내에, ~에 따라, ~ 이내에, ~ 안에, ~에, ~의 사이, ~안에, ~까지, 범위 내에, 안쪽에, ~에 들어가다, ~에 들어맞다, ~와 거래하다, 부딪치다, 충돌하다, ~에 침입하여 훔쳐가다, 생기(활기)를 띠다, 충돌하다, ~에 들어가다, 상세히 언급하다, ~에 접촉하다, ~에 노출되다, 시행되다, 발효되다, ~에 저촉되다, 억지로 밀고 들어가다, , 살금살금 들어오다, 스며들어오다, ~와 연결되다, ~와 닿다, ~로 후진하다, 못 들어오게 하다, ~에 참여하기로 선택하다, 들이닥치다, ~을 못입게 되다, ~을 차단하다, ~을 들여보내다, 알랑거리다, 아첨하다, ~에 잠깐 들르다, 잘 보이다, 환심을 사다, ~이 맞지 않게 되다, ~에 타다, ~에 딱 맞다, ~와 이야기를 나누다, ~에 로그인하다, ~을 포착하다, ~에게 들어오라고 말하다, 가로채기, 등장하다,나타나다, ~와 접촉하다, ~와 만나다, 이야기하다, 공명하다, 포스팅하지 않고 읽기만 하다, 바람에 날려 들어오다, 실컷 먹다, 입대하다, 입사하다, ~와 연락하다, ~을 들어오라고 초대하다, 살금살금 들어오다, 스며들어오다, ~을 ~에 밀어넣다, ~에 참여하다, 참가하다, 합류하다, ~을 상속하다, ~을 물려 받다, ~을 막다, 노출, ~을 ~하도록 설득하다, ~을 ~하도록 구슬리다, ~에 침입하다, ~에 가입하다, 연관되다, 관여하다, ~에 접근하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 entro의 의미
들어가다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Puoi entrare, ma per favore prima bussa per rendere nota la tua presenza. |
어울리다, 알맞다, 적합하다verbo intransitivo (di dimensioni) Quel pezzo non ci sta perché non è della misura giusta. 그 부분은 크기가 잘못 되어서 알맞지 않을 것이다. |
등장하다, 나오다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) L'attrice fa il suo ingresso sul palco proprio all'inizio del secondo atto. |
~에 들어가다verbo intransitivo (a piedi) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ogni volta che qualcuno entra nel negozio, un cicalino suona. |
~에 들어가다, ~에 들어오다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Quando la celebre attrice entrò nella stanza tutti si girarono per guardarla. 유명 여배우가 방으로 들어왔을 때 모든 사람들이 그녀를 보기 위해 몸을 돌렸다. |
들어오다verbo intransitivo Entra pure, la porta è aperta. 문 열려 있으니 들어오세요. |
끼어넣다, 참여시키다(combaciare) L'ultimo pezzo del puzzle è entrato e l'immagine è completa. |
~에 들어가다verbo intransitivo (건물, 방 등) Sono entrata in casa. |
~ 안으로 걸어 들어가다(a piedi) |
~로 차를 몰다verbo intransitivo (con un veicolo) Quando si entra in un parcheggio sotterraneo si deve ritirare un biglietto. |
~로 이사가다verbo intransitivo (informale: trasferirsi in nuova casa) La settimana scorsa sono entrati nella casa nuova. |
~로 들어가다verbo intransitivo "Entra nel mio salotto", disse il ragno alla mosca. |
가입하다verbo intransitivo (figurato: organizzazione) L'Unione Europea continuò a crescere quando la Croazia vi entrò nel 2013. |
~에 로그인하다(fare il log-in) La mia homepage aveva un aspetto poco familiare. Poi mi sono reso conto che ero entrato con un account sbagliato. |
안으로
Ha aperto la porta e sono tutti entrati. |
개입하다
È entrato nella discussione per aiutarla. |
들어가다verbo intransitivo (급하게) La stanza era piccola e un po' un accalcamento, ma riuscirono tutti a entrare. |
~을 활용하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
들어가다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) È meglio bussare prima piuttosto che entrare così. |
타다verbo intransitivo (in un veicolo) (탈것에) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ho aperto la porta e sono entrato. |
침입
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) L'ufficio postale è stato scassinato. |
~을 디디다
진흙 웅덩이를 디디는 바람에 새 신발이 더러워졌다. |
~을 꽂다, ~을 끼우다(consentire) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Questa lampada richiede delle lampadine speciali. |
~에 침입하다
|
실내로 들어가다verbo intransitivo Fa caldo qui fuori, che ne dici di andare dentro? |
이내로preposizione o locuzione preposizionale (시간) Il progetto va consegnato entro tre giorni. 프로젝트는 3일 내에 마쳐야 한다. |
~안에, ~이내에preposizione o locuzione preposizionale (temporale) Il mio ordine è arrivato per posta entro una settimana. |
이내에(거리) C'è un villaggio entro cinque miglia da qui. 이 곳에서 5마일 이내에 도시가 하나 있다. |
~에 따라preposizione o locuzione preposizionale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Non agirono entro i termini stabiliti dal contratto. |
~ 이내에, ~ 안에
Lo posso finire entro trenta minuti. |
~에, ~의 사이, ~안에(시간, 기한) Partirò a marzo. 저는 3월에 떠날 예정입니다. |
~까지(시간) Devi aver finito la relazione per lunedì. 월요일까지 그 보고서를 마쳐야 해요. |
범위 내에, 안쪽에
Per cortesia state all'interno del confine. 그 경계선 안쪽에 머물러 주세요. |
~에 들어가다
È entrato in casa. 그는 집으로 들어갔다. |
~에 들어맞다verbo intransitivo (di dimensioni) (공간) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Quel tavolo non entra in questa piccola stanza. |
~와 거래하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) L'imprenditore ha commesso l'errore di entrare in affari con noti criminali. 사업가는 유명한 범죄자들과 거래하는 실수를 저질렀다. |
부딪치다, 충돌하다
Le due auto da corsa scivolarono sulla macchia d'olio e si scontrarono. 두 경주용 차가 유막을 밟고 부딪쳤다(or: 충돌했다). |
~에 침입하여 훔쳐가다(appartamento) (영국, 주로 피동) La polizia ha arrestato l'uomo che mi ha svaligiato la casa. |
생기(활기)를 띠다
|
충돌하다(비유적 표현) 둘은 좋은 친구였지만, 음악 취향에서 충돌했다. |
~에 들어가다(in uno spazio piccolo) |
상세히 언급하다verbo intransitivo Senza entrare in dettaglio, dimmi come mai la biscottiera è vuota. Non capisco la domanda. Potresti entrare maggiormente in dettaglio? |
~에 접촉하다, ~에 노출되다verbo intransitivo Ho chiamato il medico non appena ho scoperto di essere venuto a contatto con una persona che aveva l'influenza suina. |
시행되다, 발효되다verbo intransitivo La nuova legge entrerà in vigore solo a febbraio dell'anno prossimo. |
~에 저촉되다verbo intransitivo I progetti di Tim di costruire un capanno da giardino andavano contro i regolamenti. |
억지로 밀고 들어가다
A quanto pare le talpe si sono intrufolate di nuovo qui. |
|
살금살금 들어오다, 스며들어오다verbo intransitivo Agli adolescenti non fu permesso di entrare nel bar, ma riuscirono comunque a entrare di nascosto. |
~와 연결되다, ~와 닿다verbo intransitivo Lavorare nel mondo della moda permette di venire a contatto con stilisti importanti. |
~로 후진하다verbo intransitivo (veicoli) Mia moglie ha sempre problemi a entrare nel vialetto di casa in retromarcia. |
못 들어오게 하다
울타리에 붙은 안내판은 사람들이 못 들어오게 경고했다. |
~에 참여하기로 선택하다verbo intransitivo (a eventi, gruppi ecc.) |
들이닥치다verbo intransitivo È entrato di corsa prima che potessimo fermarlo. |
~을 못입게 되다verbo intransitivo (in vestito, causa crescita) (옷을: 너무 빨리 자라서) In pochi mesi mio figlio è cresciuto a tal punto che non entra più nei suoi abiti da neonato. |
~을 차단하다verbo transitivo o transitivo pronominale (빛) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Hanno appeso delle pesanti tende scure per non far entrare la luce del sole. |
~을 들여보내다verbo transitivo o transitivo pronominale (안으로) C'è uno alla porta che ti cerca. Lo faccio entrare? |
알랑거리다, 아첨하다
Roderick cerca sempre di ingraziarsi le persone per ottenere un vantaggio. |
~에 잠깐 들르다
Ci impiego un minuto, devo giusto entrare un attimo in farmacia. |
잘 보이다, 환심을 사다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~이 맞지 않게 되다(indumenti) (나이가 들어) 그 나이대 아이들은 너무 빨리 자라서 옷이 맞지 않게 된다. |
~에 타다verbo intransitivo (탈것 등) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Susanna entrò nel taxi e chiese all'autista di portarla a casa. |
~에 딱 맞다(크기) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ho messo su peso e non entro più nella mia uniforme. È una brocca ingombrante, ma credo che entrerà comunque nella credenza. |
~와 이야기를 나누다
|
~에 로그인하다verbo intransitivo Per leggere questo forum basta accedere a wordreference.com. |
~을 포착하다verbo intransitivo |
~에게 들어오라고 말하다verbo transitivo o transitivo pronominale (in casa) |
가로채기(hockey) (하키) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
등장하다,나타나다verbo intransitivo (teatro) Quando lei dice "Oh, Romeo, Romeo!" è il tuo momento di entrare in scena. |
~와 접촉하다, ~와 만나다
|
이야기하다verbo intransitivo Nella foresta si può entrare in stretto contatto con la natura. |
공명하다verbo intransitivo La cassa del violino entra in risonanza. |
포스팅하지 않고 읽기만 하다(인터넷) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
바람에 날려 들어오다verbo intransitivo Quando ho aperto la porta sono entrate delle foglie portate dal vento. |
실컷 먹다
|
입대하다, 입사하다
|
~와 연락하다
|
~을 들어오라고 초대하다verbo transitivo o transitivo pronominale È passata la vicina e Kate l'ha invitata a entrare. 이웃이 들러서 케이트는 이웃을 들어오라고 초대했다. |
살금살금 들어오다, 스며들어오다verbo transitivo o transitivo pronominale Ha messo il file in una torta di compleanno per introdurlo di nascosto nella cella del prigioniero. |
~을 ~에 밀어넣다
Nancy fece entrare a forza tutti i suoi averi nell'auto e partì verso la sua nuova vita. 낸시는 그녀가 가진 것을 전부 차 안에 밀어넣고 새로운 삶을 향해 출발했다. |
~에 참여하다, 참가하다, 합류하다verbo intransitivo Dovremmo chiedere agli altri studenti di unirsi alle nostre attività. |
~을 상속하다, ~을 물려 받다verbo intransitivo (재산) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) È entrato in possesso di una grande eredità quando era molto giovane. |
~을 막다
방수 재킷은 비를 막아 줄 것이다. |
노출verbo intransitivo (idee) (생각 따위에) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Gli studenti non erano mai entrati in contatto con idee nuove prima di andare al college. Entrare in contatto con le lingue straniere in giovane età è buono per i bambini. 학생들은 대학에 오기 전까지는 새로운 아이디어에 노출될 기회가 별로 없었다. 아이들이 어릴 때 새로운 언어에 노출되면 좋다. |
~을 ~하도록 설득하다, ~을 ~하도록 구슬리다verbo transitivo o transitivo pronominale Nonostante tutti i miei tentativi è stato impossibile far entrare il mio gatto nel trasportino. 나의 노력과는 상관없이 내 고양이가 캐리어에 들어가도록 구슬리는 것은 불가능했다. |
~에 침입하다(informatica) (남의 컴퓨터에) È stato processato e condannato per aver violato il database centrale della CIA. 그 남자는 CIA의 중앙 데이터베이스에 침입한 혐의로 재판을 받았고 유죄 선고가 내려졌다. 정부 사이트에 침입하려는 사람은 모두 큰 벌을 받게 된다. |
~에 가입하다verbo intransitivo La Repubblica Ceca entrò a far parte della UE nel maggio del 2014. |
연관되다, 관여하다verbo intransitivo (figurato) Abbiamo bisogno dei consigli di un esperto ed ecco che qui entri in gioco tu. |
~에 접근하다(informatica) Riesci ad avere accesso a quel file o è bloccato? 그 화일에 접근할 수 있나요, 아니면 그것이 차단되어 있나요? |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 entro의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
entro 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.