이탈리아 사람의 faccio은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 faccio라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 faccio를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람faccio라는 단어는 다음으로 미루다, 다음을 기약하다, 일을 하다, ~을 임무로 맡다, ~을 만들다, 하다, ~을 닦다, ~을 청소하다, ~을 정리하다, ~을 만들다, ~을 만들어내다, ~로 일하다, ~을 직업으로 갖다, ~을 준비하다, ~을 맺다, ~로 바쁘다, ~을 드러내다, ~을 따다, 굴다, 행동하다, 하다, 행동하다, 움직이다, ~다, ~이다, ~로 일하며 생계를 유지하다, 직업이 ~이다, ~을 제기하다, ~을 공부하다, ~만큼 노력을 기울이다, ~을 공연하다, ~하는 관행이나 관습이 있다, ~만큼 이동하다, ~을 꾸미다, ~로 달리다, ~로 이동하다, ~을 관광하다, ~을 구경하다, ~을 하다, ~을 시키다, ~을 하게 하다, ~을 남기다, ~을 만들다, ~을 하다, ~을 체결하다, ~을 내다, ~을 만들다, ~가 되다, ~을 걸다, ~을 하다, ~을 하다, ~을 가다, ~을 떠나다, ~을 솜씨 좋게 만들다, ~을 ~에게 몰래 하다, ~을 취하다, 실행하다, ~ 역할을 하다, ~하라고 하다, ~에게 ~을 억지로 시키다, ~가 ~하게 하다, 만들다, ~에 가다, 재미있는, 우스운, 남다, 존나, 떨며, 위협적으로, 발사, 농담하기, 무력함, 도움이 안됨, 장난꾸러기, 장난치는 사람, 어림짐작, 추측, 억측, 카야킹, ~해야 한다, ~하지 않으면 안된다, ~에게 ~을 하라고 명령하다, ~에게 ~을 하라고 지시하다, 화해하다, 참가하다, 나타나다, 서약하다, 맹세하다, ~을 속이다, 투덜거리다, 불평하다, 실비가 내리다, 가르치다, 교사가 되다, 고르다, 응원하다, 성원하다, 갈채를 보내다, 철자를 쓰다, 말하다, 박수를 치다, 손뼉을 치다, 서두르다, 선회하다, 빙빙 돌다, 맴돌다, 설교하다, 떨어지다, 휘파람을 불다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 faccio의 의미

다음으로 미루다, 다음을 기약하다

(informale: rimandare, rifiutare)

Oggi non possiamo incontrarci. Possiamo fare la prossima settimana?

일을 하다, ~을 임무로 맡다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Che cosa fai questo pomeriggio?
사무실에서 실제로 어떤 일을 하고 있습니까? // 피터가 은퇴했을 때 그는 어떻게 하루를 보내야 하는 지 알지 못했다.

~을 만들다

(realizzare)

I bambini costruivano case con i mattoncini.
아이들이 블록으로 집을 만들었다.

하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (3인칭)

Fa i compiti ogni sera.
그는 매일 밤 숙제를 한다.

~을 닦다, ~을 청소하다, ~을 정리하다

Io faccio i piatti, visto che tu hai cucinato.
내가 설겆이를 할께. 네가 요리를 했으니까.

~을 만들다, ~을 만들어내다

(어떤 모양으로)

I tessitori hanno fatto un cappello di fronde di palma.
직공들이 종려나무 잎으로 모자를 만들었다.

~로 일하다, ~을 직업으로 갖다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Che cosa fai per vivere?
생계를 위해 넌 무슨 일을 하십니까? // 조지의 어머니는 버스 기사이다. 그의 아버지는 무슨 일을 하시는지 모르겠다.

~을 준비하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mia madre vuole fare un dolce per la mia festa.

~을 맺다

verbo transitivo o transitivo pronominale (albero: frutto) (꽃, 과일)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Dopo anni di siccità, finalmente il melo ha fatto i suoi frutti.

~로 바쁘다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Che cosa hai fatto di bello dall'ultima volta che ti ho visto?

~을 드러내다

verbo transitivo o transitivo pronominale (espressione, atteggiamento)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il mio cane fa sempre una faccia triste quando vuole del cibo.

~을 따다

verbo transitivo o transitivo pronominale (nel gioco del bowling) (볼링 점수)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ha fatto una partita perfetta.

굴다, 행동하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Fai quello che dico, non quello che faccio.

하다, 행동하다, 움직이다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Fai così con le mani.

~다, ~이다

(clima) (날씨)

Fa freddo oggi; avrai bisogno di guanti e berretto.

~로 일하며 생계를 유지하다, 직업이 ~이다

verbo transitivo o transitivo pronominale (lavorare)

Ora come ora faccio la cameriera, ma voglio diventare attrice.

~을 제기하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (legale: fare causa) (소송)

Lei ha fatto causa al suo datore di lavoro.

~을 공부하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Non abbiamo ancora fatto trigonometria.

~만큼 노력을 기울이다

verbo transitivo o transitivo pronominale (better나 best를 목적어로 하여)

Io faccio Lady Macbeth.

~을 공연하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Faremo Amleto la prossima volta.

~하는 관행이나 관습이 있다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Si era fatta i capelli a caschetto.

~만큼 이동하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Abbiamo fatto cinquecento miglia in due giorni.

~을 꾸미다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La camera del bambino l'hanno fatta gialla, per sicurezza.

~로 달리다, ~로 이동하다

(특정 속도로)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Stavano facendo trenta miglia all'ora quando l'altra automobile li ha tamponati.

~을 관광하다, ~을 구경하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Faremo la Riviera quest'estate.

~을 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Devo fare riparare la macchina.

~을 시키다, ~을 하게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Devo fare riparare la macchina.
차를 수리해야 할 필요가 있는데.

~을 남기다

verbo transitivo o transitivo pronominale (matematica)

Cinque meno tre fa due.

~을 만들다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Facciamo un bambino!

~을 하다

Tutti i candidati hanno fatto un discorso.

~을 체결하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le parti coinvolte hanno fatto un accordo.

~을 내다

verbo transitivo o transitivo pronominale (pagare)

Adam fa un versamento per la macchina ogni mese.

~을 만들다

verbo transitivo o transitivo pronominale (deliberare)

I parlamenti fanno le leggi.

~가 되다

verbo intransitivo

Due più due fa quattro.

~을 걸다, ~을 하다

(telefonate) (전화)

~을 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (bagno, doccia)

Sono sporchissimo. Ho proprio bisogno di fare un bagno.

~을 가다, ~을 떠나다

(vacanze, ecc.)

L'anno scorso abbiamo fatto una vacanza in Argentina.

~을 솜씨 좋게 만들다

빌은 나무 판자로 솜씨 좋게 서핑 보드를 만들었다.

~을 ~에게 몰래 하다

(장난을)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 취하다, 실행하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (조치 등)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Non restartene lì seduto, fai qualcosa!

~ 역할을 하다

verbo intransitivo

Quando si incontrarono la prima volta, fu la sorella a fare da organizzatrice. // I pantaloni dell'uomo erano tenuti su da un pezzo di corda che fungeva da cintura.

~하라고 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Papà dice di venire subito a mangiare la cena.

~에게 ~을 억지로 시키다

(imporre)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
I miei genitori mi fanno mangiare le verdure.

~가 ~하게 하다, 만들다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Riesce sempre a farmi ridere.

~에 가다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Scusa ma non ce l'ho fatta a venire alla riunione di ieri.

재미있는, 우스운

(영국)

남다

verbo intransitivo (generico)

Mancano ancora dieci miglia.
아직도 10마일이 더 남았다.

존나

(volgare, rafforzativo) (비속어)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Questo film è fottutamente brutto.

떨며

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

위협적으로

Il conducente agitò il pugno minacciosamente al motociclista.

발사

(무기 등의)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Quel tuo sparo è stato del tutto ingiustificato.

농담하기

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

무력함, 도움이 안됨

(di chi non può fare niente)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Quando i bambini si ammalano, i genitori devono fare i conti con il senso di impotenza.

장난꾸러기, 장난치는 사람

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
I burloni facevano scherzi telefonici ai loro genitori, spacciandosi per poliziotti.

어림짐작, 추측, 억측

(formale)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il nuovo manuale elimina la congettura dal procedimento.

카야킹

(attività)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il kayak è una delle mie attività all'aperto preferite.

~해야 한다, ~하지 않으면 안된다

(의무)

Devi prendere una nuova patente.
당신은 새 운전면허증을 취득해야 합니다.

~에게 ~을 하라고 명령하다, ~에게 ~을 하라고 지시하다

(anche seguito da subordinata)

Il decreto impose a tutti gli uomini con più di 16 anni di arruolarsi.

화해하다

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

La coppia si riconciliò dopo nove anni di faide.

참가하다, 나타나다

서약하다, 맹세하다

Il presidente giurò di difendere la costituzione.

~을 속이다

(figurato: imbrogliare)

Jane cercò di incastrare la madre con il classico "dormo a casa della mia amica", ma la madre si ricordò di quando era adolescente e non ci cascò per nulla.

투덜거리다, 불평하다

실비가 내리다

가르치다, 교사가 되다

Quando sono grande voglio insegnare.
어른이 되면 교사가 되고 싶어요.

고르다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mi piacciono così tante cose, è difficile scegliere.

응원하다, 성원하다, 갈채를 보내다

I fan facevano il tifo.
팬들이 열심히 응원하고 있었다.

철자를 쓰다, 말하다

(non comune) (쓰다)

So leggere ma non so compitare molto bene.
나는 글은 읽을 수 있지만, 철자는 잘 쓰지 못한다.

박수를 치다, 손뼉을 치다

(격식)

Il pubblico applaudì fragorosamente all'arrivo della banda sul palco.
밴드가 무대에 오르자 청중이 크게 박수를 쳤다.

서두르다

Era tardi, perciò Tom si affrettò a tornare a casa.
시간이 늦어서 톰은 집을 향해 서둘렀다.

선회하다, 빙빙 돌다, 맴돌다

(공중에서)

헬리콥터가 야구장 위를 맴돌았다.

설교하다

(교리를)

Un uomo arrabbiato stava predicando all'angolo della strada.
화난 남자가 길모퉁이에서 설교하고 있었다.

떨어지다

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La pila di libri non sembrava molto stabile; John gli diede un colpetto e ruzzolarono a terra. // Scivolò su una buccia di banana e ruzzolò dalle scale.
존이 불안정해 보이는 책더미를 건드리자 책이 전부 바닥으로 떨어졌다. // 그녀는 바나나 껍질을 밟아 넘어지면서 계단에서 굴러 떨어졌다.

휘파람을 불다

양치기가 개에게 휘파람을 불었다.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 faccio의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.