이탈리아 사람의 fermo은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 fermo라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 fermo를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람fermo라는 단어는 ~을 멈추게 하다, ~을 끄다, ~을 멎게 하다, ~을 정지시키다, ~을 막다, ~을 멈추다, ~을 방해하다, ~을 세우다, ~을 정지시키다, ~을 막다, ~을 저지하다, ~을 막다, ~을 저지하다, ~을 불러 세우다, ~을 매다, ~을 불러 세우다, ~을 끝내다, ~을 멈추다, ~을 막다, ~을 멈추다, ~을 정지하다, ~을 막다, ~을 멈추다, ~을 가로막다, ~을 저지하다, ~을 저지하다, ~을 막다, ~을 붙잡다, ~을 포획하다, ~을 방해하다, ~을 멈추게 하다, ~을 붙잡다, ~을 멈추다, ~을 멈추다, ~을 체포하다, ~을 구속하다, ~을 검거하다, ~을 가로막다, ~을 방해하다, ~을 중단시키다, ~을 잡아주다, 잡다, ~을 연행하다, ~을 막다, ~을 멈추게 하다, ~을 구금하다, ~을 구류하다, ~을 연기하다, ~을 미루다, ~을 사로잡다, ~을 억제하다, ~을 트래핑하다, 장애물, 멈춘, 움직일 수 없는, 변함없이, 전혀 변동 없는, 고정된, 움직이지 않는, 튼튼한, 강요하는, 고집하는, 결정한, 굳게 결심한, 단호한, 의연한, 흔들리지 않는, 확고부동한, 결정력을 보이는, 밧줄을 고정시킬수 있는 것, 흐르지 않는, 잔잔한, 단단히, 침체된 곳, 정지, 고정된, 변함없는, 그대로인, 그 자리에 그대로, 단호한, 굳은, 확고한, 확고한, 확고한, 단호한, 굳은, 확실한, 믿을 수 있는, 완고한, 단호한, 굽힐 줄 모르는, 굳은, 단단한, 정체된, 마비된, 결단력 있는, 고정된, 변화없는, 휴식하고 있는, 정지하여 있는, 고정시키는 것, 굳은, 고정된, 진정된, 잠잠해진, 좀처럼 변하지 않는, 고정시키기 위한 물건, 서진, 문진, ~을 앓아눕게 하다, ~을 드러눕게 하다, ~을 받침나무로 고정시키다, ~을 멈추다, ~을 중지시키다, ~을 중단시키다, ~ 위에 무거운 것을 놓다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 fermo의 의미

~을 멈추게 하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ha fermato la macchina per guardare la cartina.

~을 끄다, ~을 멎게 하다, ~을 정지시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Fermare la macchina prima di tentare qualunque riparazione.
수리를 시작하기 전에 그 기계를 정지시키세요.

~을 막다, ~을 멈추다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
I genitori hanno messo fine al comportamento maleducato dei loro figli.

~을 방해하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non interrompermi mentre sto parlando.

~을 세우다, ~을 정지시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le guardie al confine hanno bloccato il camion.

~을 막다, ~을 저지하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il portiere ha fermato il tiro.

~을 막다, ~을 저지하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (스포츠)

Il giocatore ha bloccato l'avversario sulle barriere.

~을 불러 세우다

verbo transitivo o transitivo pronominale (di veicolo) (경찰이 단속 때문에)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La polizia ci ha fermato per eccesso di velocità.

~을 매다

verbo transitivo o transitivo pronominale (끈)

Per favore puoi bloccare il sedile della macchina in modo che non se ne vada a spasso?

~을 불러 세우다

verbo transitivo o transitivo pronominale (facendo segni, gesti)

È difficile fermare un taxi nell'ora di punta. Julie si era persa e il suo telefono non prendeva: dovette fermare una macchina di passaggio per chiedere aiuto.

~을 끝내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

A quanto pare devo interrompere una rissa tra quei bimbi ogni giorno!

~을 멈추다, ~을 막다

verbo transitivo o transitivo pronominale (루머 등)

~을 멈추다, ~을 정지하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Riuscirono a fermare la malattia con alcune cure rudimentali.

~을 막다, ~을 멈추다

verbo transitivo o transitivo pronominale (fuoriuscita di sangue)

Fece pressione sul taglio per cercare di fermare la fuoriuscita di sangue.

~을 가로막다, ~을 저지하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
James voleva la promozione ma Linda lo fermò ottenendola lei.

~을 저지하다, ~을 막다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il militare premette la mano contro la ferita per fermare il sanguinamento.

~을 붙잡다, ~을 포획하다

La polizia ha catturato il presunto omicida.
경찰이 살인 혐의자를 붙잡았다.

~을 방해하다

La guerra ha interrotto milioni di vite umane.
전쟁은 수백만 명의 삶을 방해했다. 그 학생은 수업을 방해하여 방과 후에 남았다.

~을 멈추게 하다, ~을 붙잡다

Il giocatore di football ha intercettato il passaggio in aria.

~을 멈추다

(생산)

Penso che abbiano sospeso quel modello anni fa.

~을 멈추다

(bloccare un suono)

애거사는 모두 올리버가 하는 말을 들을 수 있도록 음악을 멈췄다.

~을 체포하다, ~을 구속하다, ~을 검거하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (polizia)

La polizia ha arrestato alcuni sospetti.
경찰이 용의자 몇 명을 체포하였다.

~을 가로막다, ~을 방해하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La diga ha fermato l'avanzamento della piena.

~을 중단시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il maltempo ha interrotto la partita durante il secondo tempo.
날씨 때문에 후반전이 중단되었다.

~을 잡아주다, 잡다

(tentare di fermare)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 연행하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (forze dell'ordine) (용의자, 범인)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La polizia trattenne Jack per interrogarlo in merito al furto.
경찰은 절도에 대한 질문을 하기 위해 제이크를 연행했다.

~을 막다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il ministro è stato accusato di aver tentato di bloccare i negoziati di pace.

~을 멈추게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha fermato la macchina fotografica prima di fotografare.

~을 구금하다, ~을 구류하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La polizia ha trattenuto l'indiziato in custodia.

~을 연기하다, ~을 미루다

Il governatore ha rinviato l'esecuzione del criminale.

~을 사로잡다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
I fuochi d'artificio hanno catturato l'attenzione della folla.

~을 억제하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (medicina) (질병)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Speriamo che la chemioterapia fermi la crescita del tumore.

~을 트래핑하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (공)

Ha bloccato la palla, si è girato e l'ha tirata in rete.

장애물

Spingere il carrello finché non raggiunge il fermo.

멈춘, 움직일 수 없는

aggettivo (imbarcazione) (바람이 불지 않아 배가)

변함없이

aggettivo

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Vuole tenersi fermo al prezzo richiesto.

전혀 변동 없는

(주가 등)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Questo titolo oggi è fermo. Sono ore che non scende e non sale.

고정된, 움직이지 않는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
L'uomo uscì dall'auto ferma.

튼튼한

(물리적으로)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
톰은 앉기 전에 의자가 튼튼한지 확인했다.

강요하는, 고집하는

(사람이)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

결정한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

굳게 결심한, 단호한, 의연한

(사람)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

흔들리지 않는, 확고부동한

(비유적)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Boris ha un'irremovibile fiducia nel suo stesso talento.

결정력을 보이는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il manager era risoluto nella sua decisione di licenziare alcuni dipendenti.

밧줄을 고정시킬수 있는 것

(specifico: alpinismo)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

흐르지 않는, 잔잔한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
L'acqua immobile del lago era meravigliosa.
잔잔한 호수가 아름다웠다.

단단히

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Pianta un altro chiodo per fissarlo.

침체된 곳

(condizione di un luogo)

정지

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
L'automobile accelera rapidamente dall'immobilità.
그 차는 정지 상태에서 재빨리 가속된다.

고정된

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Non ti preoccupare di quella maniglia, è salda adesso.

변함없는, 그대로인

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Questo mese i prezzi dei carburanti sono rimasti fermi.
이번 달에는 휘발유 가격이 변함없었다(or: 그대로였다).

그 자리에 그대로

aggettivo

Il cane rimase fermo finché il padrone non lo chiamo.

단호한, 굳은, 확고한

aggettivo (행위, 신념)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
David ha una ferma convinzione nelle sue capacità.

확고한

aggettivo (신념 등)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
È convinto delle sue opinioni e non vuole cambiare idea.

확고한, 단호한

aggettivo (결정 등)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Era risoluto nella sua decisione di abbandonare l'azienda.

굳은

aggettivo (결정 등)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Ha preso la ferma decisione di stare a casa, e nessuno è riuscito a fargli cambiare idea.

확실한, 믿을 수 있는

aggettivo (솜씨가)

Il cuoco ha tagliato la carne con mano sicura.

완고한, 단호한, 굽힐 줄 모르는

aggettivo (figurato) (비유적)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
L'inflessibile insistenza del governo nel voler introdurre una nuova imposta lo sta rendendo molto impopolare.

굳은, 단단한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

정체된, 마비된

aggettivo (traffico) (교통)

결단력 있는

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Non è mai molto deciso nei suoi rapporti personali.
그는 인간관계에 있어서 전혀 결단력 있지 않다.

고정된, 변화없는

aggettivo (figurato) (비유적)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il politico non cambierà mai la sua posizione inamovibile.

휴식하고 있는, 정지하여 있는

aggettivo

Il camion era fermo quando è successo l'incidente.

고정시키는 것

sostantivo maschile (oggetto)

굳은, 고정된

aggettivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Si capiva che Olivia era determinata dall'espressione ferma del suo volto.

진정된, 잠잠해진

I bambini alla fine si calmarono e dormirono tranquilli nei loro letti.

좀처럼 변하지 않는

aggettivo (figurato) (재무)

I lavoratori si lamentano dei salari bloccati.

고정시키기 위한 물건, 서진, 문진

sostantivo maschile

Il libro è stato usato come peso per tenere aperta la porta.
책으로 문을 고정시켜 놨다.

~을 앓아눕게 하다, ~을 드러눕게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (malattia)

Una brutta influenza può bloccarti a letto per giorni interi.

~을 받침나무로 고정시키다

~을 멈추다, ~을 중지시키다, ~을 중단시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La dirigenza ha fermato il progetto quando sono finiti i soldi.
자금이 떨어지자 경영진은 프로젝트를 중지시켰다.

~ 위에 무거운 것을 놓다

verbo transitivo o transitivo pronominale (con un peso)

Ha fermato i fogli mettendoci il libro sopra.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 fermo의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.