이탈리아 사람의 placare은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 placare라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 placare를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람placare라는 단어는 ~을 진정시키다, ~을 화해시키다, ~을 사그라들게 하다, ~을 줄어들게 하다, ~을 달래다, ~을 진정시키다, ~을 채우다, ~을 가라앉히다, ~을 누그러뜨리다, ~을 가라앉히다, ~을 진정시키다, ~을 달래다, ~을 진정시키다, ~을 진정시키다, ~을 가라앉히다, ~을 완화하다, ~을 경감하다, ~을 진정시키다, ~을 조용하게 하다, ~을 잠잠하게 하다, ~을 달래다, ~을 진정시키다, ~을 완화하다, ~을 덜다, ~을 줄이다, ~을 진압하다, ~을 억누르다, ~을 완화시키다, ~을 가라 앉히다, ~을 풀다, ~을 가벼워지게 하다, ~을 진정시키다, ~을 억제하다, ~을 조용히 시키다, ~을 진정시키다, ~으로 풀다, ~으로 만족시키다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 placare의 의미

~을 진정시키다, ~을 화해시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale (분쟁)

Larry ha placato il suo capo facendo gli straordinari.

~을 사그라들게 하다, ~을 줄어들게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Non ho saputo dire nessuna scusa che placasse la rabbia del preside.

~을 달래다, ~을 진정시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale (화가 난 사람을)

Justin ha provato a calmare la bambina dandole caramelle a volontà.

~을 채우다

verbo transitivo o transitivo pronominale (격식: 식욕 등)

Il proprietario del pub offrì a Neville una birra per placare la sua sete.

~을 가라앉히다, ~을 누그러뜨리다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'editore di John lo ha esortato a placare la sua polemica.

~을 가라앉히다, ~을 진정시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il governo inviò un emissario nel tentativo di placare (or: calmare) le tensioni.

~을 달래다

verbo transitivo o transitivo pronominale (허기 등)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Samantha ha sgranocchiato alcune pesche appena colte per placare la fame.

~을 진정시키다

(감정, 마음을)

Cosa possiamo dirgli per placare i loro timori circa l'operazione?

~을 진정시키다, ~을 가라앉히다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Cosa posso dirti per placare la tua ansia per questa sera? Il suo arrivo precoce ha fugato il timore da parte nostra che lui non si presentasse.

~을 완화하다, ~을 경감하다, ~을 진정시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale (고통, 불안 등)

Richard si sentì in colpa per aver comprato un'auto che consumava tantissimo ma placò la sua coscienza pensando ai pannelli solari che aveva recentemente installato sul tetto.

~을 조용하게 하다, ~을 잠잠하게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~을 달래다, ~을 진정시키다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 완화하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La pomata lenì la sensazione di bruciore della ferita sulla gamba di Jim.
연고가 짐의 다리에 난 상처의 화끈한 느낌을 완화했다.

~을 덜다, ~을 줄이다

(긴장 등)

카티야의 새 비서는 그녀의 과중한 업무량을 상당히 덜어 (or: 줄여) 주었다.

~을 진압하다, ~을 억누르다

La polizia antisommossa si mobilitò per sedare i tumulti.

~을 완화시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale (격식: 고통)

Mike ha bisogno di una medicina per alleviare il dolore.

~을 가라 앉히다, ~을 풀다, ~을 가벼워지게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (아픔, 고통)

Un buon massaggio allevierà il tuo dolore ai muscoli.
마사지를 받으시면 근육통증이 가라앉을 것입니다.

~을 진정시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha calmato i bambini eccitati con uno sguardo tranquillizzante.

~을 억제하다

Questo panino ti calmerà la fame per un po'.

~을 조용히 시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il padre ha calmato il pianto del figlio.

~을 진정시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il moderatore ha cercato inutilmente di placare gli animi.

~으로 풀다, ~으로 만족시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale (문어체: 갈증, 화, 욕망을)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il succo di cocco fresco ha spento la sete dell'esploratore.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 placare의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.