이탈리아 사람의 ridotto은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 ridotto라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 ridotto를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람ridotto라는 단어는 축소한, 줄인, 응축한, 농축한, 감소한, 줄어든, 폭이 좁은, 어린이 표, 요약된, 단축한, 줄인, 양허의, 특허의; 이권의, 특권의, 줄인, 최소한의, 찌푸린, 감소한, 감소된, 줄어든, 장애를 가진, 낮춘, 내려간, 줄인, 망가진, 손상된, 하락한, 격하된, 하향 조정이 된, 줄이다, ~을 손상시키다, ~을 깎다, ~을 줄이다, ~을 인하하다, ~을 줄이다, ~을 축소하다, ~을 줄이다, ~을 솎다, ~을 솎아 내다, ~을 줄이다, ~을 줄이다, ~을 축소하다, ~을 줄이다, ~을 구축하다, ~의 확률을 높이다, 줄인, 정리한, ~을 격하하다, ~을 졸이다, ~의 수분을 빼다, ~을 줄이다, ~을 잘라 내다, 줄이다, 축소하다, ~을 줄이다, ~을 줄이다, ~을 축소하다, ~을 줄이다, ~을 삭감하다, ~을 줄이다, ~을 감량하다, ~을 낮추다, 할인하다, ~을 인하하다, ~을 소형화하다, ~을 집약하다, ~을 완화하다, ~을 줄이다, ~을 축소하다, 감소하다, 줄어들다, ~을 줄이다, ~을 낮추다, ~을 깎다, ~을 삭감하다, ~을 깎다, ~을 할인하다, ~을 축소하다, 삭감하다, 줄어들다, 줄어들다, ~을 줄이다, ~을 완화하다, ~을 짧게 하다, ~을 요약하다, ~을 제한하다, ~을 절제하다, 규모를 축소하다, ~을 줄이다, ~을 끌어 내리다, ~을 내리다, ~을 낮추다, ~을 덜다, ~을 줄이다, ~을 제한하다, ~을 줄이다, ~을 줄이다, ~을 요약하다, ~을 작게 하다, ~을 가늘게 하다, 줄다, 감소하다, ~을 줄이다, ~을 편집하다, ~을 생략하다, ~을 압축하다, ~을 단축하다, ~을 감축하다, 줄이다, 필요한 것만 있는, 분말로 된, 엉망인, 망가진, 할인 가격으로, 누더기가 되어, 쇼트타임, 조업 단축를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 ridotto의 의미

축소한, 줄인

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La temperatura ridotta rende più confortevole la stanza.

응축한, 농축한

aggettivo (gastronomia)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Aggiungere del burro al sugo ristretto e mescolare per farlo sciogliere.

감소한, 줄어든

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Becky fu triste nel vedere suo padre, una volta robusto, ridotto nella forza con l'età.

폭이 좁은

어린이 표

aggettivo

Autista, un biglietto intero e uno ridotto per Waterloo, per favore.

요약된, 단축한, 줄인

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Questa è un'edizione ridotta del romanzo.

양허의, 특허의; 이권의, 특권의

aggettivo (tariffa, biglietto, ecc.)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

줄인

aggettivo (in termini temporali) (기간을)

최소한의

(비유적)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Nel periodo delle vacanze c'era solo il personale ridotto a gestire l'ospedale.

찌푸린

(rimpicciolito, ristretto) (눈을)

L'uomo anziano osservò Audrey con i suoi occhi infossati.

감소한, 감소된, 줄어든

(di numero) (수)

장애를 가진

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
L'operaio ha ricevuto un risarcimento dopo essere stato danneggiato fisicamente a causa di un incidente sul lavoro.
그 근로자는 근무 중 부상으로 신체장애를 가지게 된 후 산재 보상을 받았다.

낮춘, 내려간

aggettivo

줄인

aggettivo (in lunghezza) (길이를)

Tania sta molto meglio ora con i pantaloni accorciati.

망가진, 손상된

aggettivo (기계)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il funzionamento del motore era compromesso da una una guarnizione guasta.
파손된 개스킷 때문에 엔진 기능이 망가졌다(or: 손상되었다).

하락한, 격하된

aggettivo

하향 조정이 된

aggettivo (voto)

줄이다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se non riesci a smettere di fumare potresti almeno cercare di ridurre.
담배를 끊을 수 없다면 최소한 줄이도록 노력해야 한다.

~을 손상시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Un graffio nella tela riduceva enormemente il valore del dipinto.

~을 깎다, ~을 줄이다

~을 인하하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (prezzi)

Non hanno ridotto i prezzi; li lasciano ancora troppo alti.
그들이 가격을 인하하지 않아서 여전히 비싸다.

~을 줄이다, ~을 축소하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (truppe)

~을 줄이다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il tempo non ridurrà la nostra amicizia.

~을 솎다, ~을 솎아 내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~을 줄이다

~을 줄이다, ~을 축소하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (forniture)

~을 줄이다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quando la squadra ha deciso di ridurre la lista tutti erano arrabbiati.
팀에서 선수를 줄이기로 결정하자 모두 화를 냈다.

~을 구축하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (경제, 구축 효과)

~의 확률을 높이다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Alla luce dei nuovi dati, l'allibratore ha ridotto le probabilità.

줄인, 정리한

verbo transitivo o transitivo pronominale (양, 볼륨 등)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Abbiamo ridotto il bagaglio ad una valigia ciascuno.

~을 격하하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il meteorologo ha ridotto la previsione da tempesta a forte vento.

~을 졸이다, ~의 수분을 빼다

verbo transitivo o transitivo pronominale (cibi cotti) (요리)

Ridurre il vino facendolo bollire in una padella.

~을 줄이다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (비유: 시간, 글 등)

Dobbiamo tagliare un po' la lunghezza di questo discorso.
우리는 이 연설문의 길이를 좀 줄일 필요가 있다.

~을 잘라 내다

(figurato)

Questo è un buon tema ma è troppo lungo, lo puoi tagliare un po'?

줄이다, 축소하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'azienda deve ridursi per poter continuare a lavorare.

~을 줄이다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ora che Trevor ha perso il lavoro deve ridurre le sue uscite mensili.

~을 줄이다, ~을 축소하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~을 줄이다, ~을 삭감하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (costi) (비유: 지출을)

I tagli del budget hanno costretto l'azienda a ridurre le spese.

~을 줄이다, ~을 감량하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (posti di lavoro) (직원, 인력 등)

L'azienda è stata costretta a tagliare molte posizioni che una volta erano considerate vitali.

~을 낮추다, 할인하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (가격)

Nessuno comprava niente, così hanno deciso di abbassare i prezzi.

~을 인하하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La banca ha ridotto il tasso di interesse del nostro mutuo.
그 은행은 주택담보대출 금리를 인하했다.

~을 소형화하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (제품의 크기)

L'azienda di produzione di cereali ha ridotto l'imballaggio.

~을 집약하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il saggio può essere ridotto a due paragrafi.

~을 완화하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (압력 등을)

Oliver allentò la presa e ridusse la pressione sul braccio di James.
올리버는 꽉 잡은 손을 풀어 제임스의 팔에 가해지던 압력을 완화했다.

~을 줄이다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La fabbrica dovette ridurre il personale a causa della mancanza di domanda per il prodotto.
그 공장은 상품 주문 부족으로 직원을 줄여야 했다.

~을 축소하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Devo rimpicciolire questo poster A3 per adattarlo a un foglio A4.
나는 이 A3 포스터를 A4 종이에 맞게 축소해야 한다.

감소하다, 줄어들다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Negli ultimi anni il numero di visitatori in questa città è diminuito.

~을 줄이다, ~을 낮추다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dovresti ridurre le tue aspettative, considerando il tuo insuccesso fino a ora.

~을 깎다, ~을 삭감하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (예산 등)

Questo dipartimento dovrà ridurre il budget l'anno prossimo.
이 부서는 내년 예산을 삭감해야(or: 깎아야) 할 것이다.

~을 깎다, ~을 할인하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (비유, 비격식: 가격)

Il negozio ha ridotto tutti i prezzi del 20%.

~을 축소하다, 삭감하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

I profitti sono in calo, quindi dovremo ridurre il budget per l'anno prossimo.

줄어들다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il vento diminuì e il mare si calmò.
바람이 줄어들자 바다는 잔잔해졌다.

줄어들다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dopo un po' di minuti la pioggia è diminuita e Tom ha deciso di tornare a casa a piedi.
몇 분 뒤 비가 잦아들자 톰은 걸어서 집에 가기로 했다.

~을 줄이다

verbo transitivo o transitivo pronominale (spese)

Ora che sono disoccupato dovremo tagliare le nostre spese.

~을 완화하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dan ha cercato di ridurre i danni della piena con dei sacchi di sabbia.
댄은 모래주머니를 쌓아 홍수 피해를 완화하려고 했다.

~을 짧게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (길이 등)

Il sarto mi ha accorciato i pantaloni.

~을 요약하다

(testi) (글, 내용)

L'autrice era arrabbiata per il fatto che l'editore aveva tagliato il suo articolo.

~을 제한하다, ~을 절제하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (고어)

규모를 축소하다, ~을 줄이다

~을 끌어 내리다

La crisi economica farà scendere i prezzi delle case.

~을 내리다, ~을 낮추다

verbo transitivo o transitivo pronominale (양, 정도)

Il negozio abbassa i prezzi per i saldi.
그 상점은 판매를 위해 가격을 내렸다.

~을 덜다, ~을 줄이다

(긴장 등)

카티야의 새 비서는 그녀의 과중한 업무량을 상당히 덜어 (or: 줄여) 주었다.

~을 제한하다

Le libertà degli studenti sono state ridotte a causa del loro chiasso.
학생들은 떠드는 바람에 자유가 제한되었다.

~을 줄이다

verbo transitivo o transitivo pronominale (시간 등)

Dobbiamo ridurre il tempo necessario a elaborare le fatture.

~을 줄이다, ~을 요약하다

Abbiamo un limite di tempo tassativo, quindi la prego di accorciare il suo discorso.

~을 작게 하다, ~을 가늘게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

줄다, 감소하다

verbo intransitivo

Il consumo d'acqua deve diminuire se vogliamo evitare la siccità.
물 부족을 피하려면 물 소비량이 줄어야(or: 감소해야) 한다.

~을 줄이다, ~을 편집하다, ~을 생략하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (문장, 문서 등)

Per favore riduca il suo racconto di due paragrafi se possibile.

~을 압축하다, ~을 단축하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (비유)

~을 감축하다, 줄이다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'azienda ha ridotto il budget per la formazione.

필요한 것만 있는

(figurato)

분말로 된

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La famiglia non poteva permettersi il latte normale, per questo comprava quello in polvere.

엉망인, 망가진

(gergale: rovinato)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le ho prestato la bicicletta e quando me l'ha ridata era ridotta uno schifo.

할인 가격으로

La carta studenti ti permette di acquistare i biglietti del treno a un prezzo scontato.

누더기가 되어

aggettivo

Quando aveva trascorso due giorni smarrito nel bosco, il bambino aveva i vestiti stracciati (or: aveva i vestiti ridotti a brandelli).

쇼트타임, 조업 단축

sostantivo maschile (lavoro)

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 ridotto의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.