이탈리아 사람의 scappare은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 scappare라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 scappare를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 scappare라는 단어는 탈출하다, 달아나다, 도망치다, 달아나다, 급히 떠나다, 도망가다, 탈출하다, 급히 떠나다, 서둘러 떠나다, 탈출하다, 도망가다, 달아나다, 탈출하다, 도망가다, 달아나다, ~에서 떨어져, 도망치다, 달아나다, 도망치다, 달아나다, 사라지다, 도망치다, 도망치다, 도망치다, 탈출하다, 도망치다, 탈출하다, 달아나다, 도망치다, ~로부터 도망치다, ~로부터 달아나다, 무심코 말하다, ~을 피하다, 벗어나다, ~로부터 새어 나오다, ~을 납치해서 도망치다, ~을 허비하다, 사랑의 도피를 하다, 서둘러 나가다, 놓치다, 급하게 떠나다, 서둘러 떠나다, 급히 떠나다, ~을 훔쳐 달아나다, ~을 불쑥 말하다, ~을 무심결에 내뱉다, ~을 엉겁결에 말하다, ~을 갖고 달아나다, ~로부터 도망치다, ~로부터 탈출하다, 눈이 맞아 달아나다, 가출하다, ~와 눈이 맞아 떠나 버리다, ~을 몰아내다, ~을 물리치다, 요리조리 빠져 나가다, ~에서 탈출하다, ~에 대해 주춤하다, ~와 바람나서 도망치다, ~에서 뛰쳐나가다, 튀어 나가다, ~을 훔쳐 달아나다, 서둘러 떠나다, 급히 떠나다, ~을 급히 내보내다, ~을 서둘러 보내다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 scappare의 의미
탈출하다, 달아나다
죄수들이 탈출했다. |
도망치다, 달아나다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il criminale è fuggito appena prima che arrivasse la polizia. |
급히 떠나다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Mi dispiace andar via, ma devo scappare. |
도망가다
Il rapinatore della banca scappò nella notte. |
탈출하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Stan lavora in un ufficio, ma il suo sogno è scappare e unirsi a un gruppo rock. |
급히 떠나다, 서둘러 떠나다verbo intransitivo (informale) Alan ha dovuto cancellare la riunione e scappare a casa perché sua moglie era stata ricoverata in ospedale. |
탈출하다verbo intransitivo (uscire) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Siamo scappati proprio quando l'edificio stava per essere avvolto dalle fiamme. |
도망가다, 달아나다, 탈출하다verbo intransitivo I criminali abbandonarono il veicolo e fuggirono a piedi. |
도망가다, 달아나다
Il coniglio ha sentito la portiera dell'auto chiudersi ed è scappato. 토끼가 자동차 문이 쾅 닫히는 소리에 달아났다(or: 도망갔다). |
~에서 떨어져verbo intransitivo È fuggito nel bosco per sfuggire alla polizia. Se n'è scappata via senza dirci dove andava. |
도망치다
Scappate! |
달아나다, 도망치다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Se ci scoprono, dobbiamo scappare. |
달아나다
|
사라지다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Quando suonò la sirena, i criminali si dileguarono. |
도망치다
|
도망치다verbo intransitivo Ho visto l'intruso fuggire appena sentito l'allarme. 침입자가 경보음이 들리자 도망치는 것이 보였다. |
도망치다, 탈출하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Stavano per rapinarmi, ma sono riuscito a scappare. |
도망치다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Fuggì prima che la polizia potesse prenderlo.
La gente fuggiva dal leone che era scappato dallo zoo. |
탈출하다verbo intransitivo Anche riuscendo a evadere dalla vecchia prigione, non c'era comunque modo di nascondersi su quell'isola. |
달아나다, 도망치다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) È volato via dalla stanza quando si è ricordato del suo appuntamento. |
~로부터 도망치다, ~로부터 달아나다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Molte persone scappavano correndo dal palazzo in fiamme. |
무심코 말하다(figurato) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Non volevo rovinare la sorpresa, ma mi è semplicemente scappato. |
~을 피하다, 벗어나다
I rifugiati hanno attraversato il confine per sfuggire alla guerra. 난민들은 전쟁을 피하기 위해 국경선을 넘었다. |
~로부터 새어 나오다verbo intransitivo (dire inavvertitamente) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le è scappata una parolaccia. |
~을 납치해서 도망치다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) L'uomo rapì il figlio dopo averne perso la custodia. |
~을 허비하다(opportunità) Non sprecate questa opportunità di conoscere il Re. 왕을 만날 이번 기회를 허비하면 안 된다. |
사랑의 도피를 하다verbo intransitivo (per sposarsi) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Rick e Leslie fuggirono insieme e non celebrarono mai ufficialmente il matrimonio. |
서둘러 나가다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Siamo usciti di corsa a prendere dei fermaci prima che chiudesse la farmacia. |
놓치다verbo transitivo o transitivo pronominale (기회 등을) Sei sicuro di non voler venire? Non vorrei che ti lasciassi scappare quest'occasione. |
급하게 떠나다verbo intransitivo Odio uscire di corsa, ma sto facendo tardi a lavoro. |
서둘러 떠나다, 급히 떠나다verbo intransitivo (anche figurato) I ladri scapparono via quando sentirono scattare l'allarme. |
~을 훔쳐 달아나다verbo intransitivo (furto) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La governante è scappata con l'argenteria. |
~을 불쑥 말하다, ~을 무심결에 내뱉다, ~을 엉겁결에 말하다
|
~을 갖고 달아나다(rubare) Il ladro è entrato in casa ed è scappato via con tutti i miei gioielli. |
~로부터 도망치다verbo intransitivo Come sei riuscito a fuggire dai tuoi rapitori? |
~로부터 탈출하다verbo intransitivo (비유, 사람) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) L'ostaggio è scappato dai suoi rapitori e si è messo in salvo. 인질은 납치자로부터 탈출해서 안전해질 때까지 달렸다. |
눈이 맞아 달아나다verbo intransitivo (con amante) (남녀가) Kara e Mitch sono fuggiti insieme e non sono ancora tornati. |
가출하다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Qualche volta i bambini scappano di casa quando sono furiosi con i loro genitori. |
~와 눈이 맞아 떠나 버리다
|
~을 몰아내다, ~을 물리치다verbo transitivo o transitivo pronominale |
요리조리 빠져 나가다
Mentre scappavo dalla stretta grotta mi sono sbucciato le mani e le ginocchia. |
~에서 탈출하다verbo intransitivo (장소) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Alla fine, i due detenuti sono riusciti a scappare dalla squadra dei lavori forzati. 두 죄수는 드디어 죄인 일당에서 탈출했다. |
~에 대해 주춤하다(rifuggire, tirarsi indietro) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Un buon militare non scappa dal suo dovere. 훌륭한 병사는 그의 의무에 대해 주춤하지 않는다. |
~와 바람나서 도망치다verbo intransitivo (amante) (비유, 비격식) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Sembra che la signora Johnson sia scappata con il giardiniere! |
~에서 뛰쳐나가다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Petra trovò il film così spaventoso che uscì di corsa fuori dal cinema. |
튀어 나가다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Lucy ha lasciato la porta aperta e il suo labrador è scappato fuori. |
~을 훔쳐 달아나다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) L'uomo mascherato è scappato con l'argenteria. |
서둘러 떠나다, 급히 떠나다
|
~을 급히 내보내다, ~을 서둘러 보내다verbo transitivo o transitivo pronominale La sposa fu fatta allontanare per evitare che il fidanzato la vedesse in abito da sposa prima della cerimonia. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 scappare의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
scappare 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.