이탈리아 사람의 scappare은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 scappare라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 scappare를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람scappare라는 단어는 탈출하다, 달아나다, 도망치다, 달아나다, 급히 떠나다, 도망가다, 탈출하다, 급히 떠나다, 서둘러 떠나다, 탈출하다, 도망가다, 달아나다, 탈출하다, 도망가다, 달아나다, ~에서 떨어져, 도망치다, 달아나다, 도망치다, 달아나다, 사라지다, 도망치다, 도망치다, 도망치다, 탈출하다, 도망치다, 탈출하다, 달아나다, 도망치다, ~로부터 도망치다, ~로부터 달아나다, 무심코 말하다, ~을 피하다, 벗어나다, ~로부터 새어 나오다, ~을 납치해서 도망치다, ~을 허비하다, 사랑의 도피를 하다, 서둘러 나가다, 놓치다, 급하게 떠나다, 서둘러 떠나다, 급히 떠나다, ~을 훔쳐 달아나다, ~을 불쑥 말하다, ~을 무심결에 내뱉다, ~을 엉겁결에 말하다, ~을 갖고 달아나다, ~로부터 도망치다, ~로부터 탈출하다, 눈이 맞아 달아나다, 가출하다, ~와 눈이 맞아 떠나 버리다, ~을 몰아내다, ~을 물리치다, 요리조리 빠져 나가다, ~에서 탈출하다, ~에 대해 주춤하다, ~와 바람나서 도망치다, ~에서 뛰쳐나가다, 튀어 나가다, ~을 훔쳐 달아나다, 서둘러 떠나다, 급히 떠나다, ~을 급히 내보내다, ~을 서둘러 보내다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 scappare의 의미

탈출하다, 달아나다

죄수들이 탈출했다.

도망치다, 달아나다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il criminale è fuggito appena prima che arrivasse la polizia.

급히 떠나다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mi dispiace andar via, ma devo scappare.

도망가다

Il rapinatore della banca scappò nella notte.

탈출하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Stan lavora in un ufficio, ma il suo sogno è scappare e unirsi a un gruppo rock.

급히 떠나다, 서둘러 떠나다

verbo intransitivo (informale)

Alan ha dovuto cancellare la riunione e scappare a casa perché sua moglie era stata ricoverata in ospedale.

탈출하다

verbo intransitivo (uscire)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Siamo scappati proprio quando l'edificio stava per essere avvolto dalle fiamme.

도망가다, 달아나다, 탈출하다

verbo intransitivo

I criminali abbandonarono il veicolo e fuggirono a piedi.

도망가다, 달아나다

Il coniglio ha sentito la portiera dell'auto chiudersi ed è scappato.
토끼가 자동차 문이 쾅 닫히는 소리에 달아났다(or: 도망갔다).

~에서 떨어져

verbo intransitivo

È fuggito nel bosco per sfuggire alla polizia. Se n'è scappata via senza dirci dove andava.

도망치다

Scappate!

달아나다, 도망치다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Se ci scoprono, dobbiamo scappare.

달아나다

사라지다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Quando suonò la sirena, i criminali si dileguarono.

도망치다

도망치다

verbo intransitivo

Ho visto l'intruso fuggire appena sentito l'allarme.
침입자가 경보음이 들리자 도망치는 것이 보였다.

도망치다, 탈출하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Stavano per rapinarmi, ma sono riuscito a scappare.

도망치다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Fuggì prima che la polizia potesse prenderlo. La gente fuggiva dal leone che era scappato dallo zoo.

탈출하다

verbo intransitivo

Anche riuscendo a evadere dalla vecchia prigione, non c'era comunque modo di nascondersi su quell'isola.

달아나다, 도망치다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
È volato via dalla stanza quando si è ricordato del suo appuntamento.

~로부터 도망치다, ~로부터 달아나다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Molte persone scappavano correndo dal palazzo in fiamme.

무심코 말하다

(figurato)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Non volevo rovinare la sorpresa, ma mi è semplicemente scappato.

~을 피하다, 벗어나다

I rifugiati hanno attraversato il confine per sfuggire alla guerra.
난민들은 전쟁을 피하기 위해 국경선을 넘었다.

~로부터 새어 나오다

verbo intransitivo (dire inavvertitamente)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le è scappata una parolaccia.

~을 납치해서 도망치다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'uomo rapì il figlio dopo averne perso la custodia.

~을 허비하다

(opportunità)

Non sprecate questa opportunità di conoscere il Re.
왕을 만날 이번 기회를 허비하면 안 된다.

사랑의 도피를 하다

verbo intransitivo (per sposarsi)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Rick e Leslie fuggirono insieme e non celebrarono mai ufficialmente il matrimonio.

서둘러 나가다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Siamo usciti di corsa a prendere dei fermaci prima che chiudesse la farmacia.

놓치다

verbo transitivo o transitivo pronominale (기회 등을)

Sei sicuro di non voler venire? Non vorrei che ti lasciassi scappare quest'occasione.

급하게 떠나다

verbo intransitivo

Odio uscire di corsa, ma sto facendo tardi a lavoro.

서둘러 떠나다, 급히 떠나다

verbo intransitivo (anche figurato)

I ladri scapparono via quando sentirono scattare l'allarme.

~을 훔쳐 달아나다

verbo intransitivo (furto)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La governante è scappata con l'argenteria.

~을 불쑥 말하다, ~을 무심결에 내뱉다, ~을 엉겁결에 말하다

~을 갖고 달아나다

(rubare)

Il ladro è entrato in casa ed è scappato via con tutti i miei gioielli.

~로부터 도망치다

verbo intransitivo

Come sei riuscito a fuggire dai tuoi rapitori?

~로부터 탈출하다

verbo intransitivo (비유, 사람)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'ostaggio è scappato dai suoi rapitori e si è messo in salvo.
인질은 납치자로부터 탈출해서 안전해질 때까지 달렸다.

눈이 맞아 달아나다

verbo intransitivo (con amante) (남녀가)

Kara e Mitch sono fuggiti insieme e non sono ancora tornati.

가출하다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Qualche volta i bambini scappano di casa quando sono furiosi con i loro genitori.

~와 눈이 맞아 떠나 버리다

~을 몰아내다, ~을 물리치다

verbo transitivo o transitivo pronominale

요리조리 빠져 나가다

Mentre scappavo dalla stretta grotta mi sono sbucciato le mani e le ginocchia.

~에서 탈출하다

verbo intransitivo (장소)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Alla fine, i due detenuti sono riusciti a scappare dalla squadra dei lavori forzati.
두 죄수는 드디어 죄인 일당에서 탈출했다.

~에 대해 주춤하다

(rifuggire, tirarsi indietro)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Un buon militare non scappa dal suo dovere.
훌륭한 병사는 그의 의무에 대해 주춤하지 않는다.

~와 바람나서 도망치다

verbo intransitivo (amante) (비유, 비격식)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Sembra che la signora Johnson sia scappata con il giardiniere!

~에서 뛰쳐나가다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Petra trovò il film così spaventoso che uscì di corsa fuori dal cinema.

튀어 나가다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Lucy ha lasciato la porta aperta e il suo labrador è scappato fuori.

~을 훔쳐 달아나다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'uomo mascherato è scappato con l'argenteria.

서둘러 떠나다, 급히 떠나다

~을 급히 내보내다, ~을 서둘러 보내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La sposa fu fatta allontanare per evitare che il fidanzato la vedesse in abito da sposa prima della cerimonia.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 scappare의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.