이탈리아 사람의 schivo은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 schivo라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 schivo를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람schivo라는 단어는 ~을 피하다, ~을 옆으로 비켜 피하다, ~을 회피하다, ~을 피하다, ~을 막다, 방향을 확 틀다, 방향을 확 바꾸다, 이탈하다, ~을 휙 피하다, ~을 피하다, 피하다, 멀어져 가다, (방향 등을) 갑자기 바꾸다, ~을 피하다, ~을 회피하다, 피하는 동작, ~을 면하다, ~을 피하다, 갑자기 방향을 바꾸다, ~을 회피하다, 꺼리는, 말을 잘 안하는, 삼가는, 내향적인, 내성적인, ~을 회피하는, 겸손한, 스스로를 내세우지 않는, ~을 들락날락하다, 이리저리 누비다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 schivo의 의미

~을 피하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

I canoisti hanno evitato i massi nel fiume.
카약을 조종하는 사람들은 강에 있는 바위들을 피했다.

~을 옆으로 비켜 피하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (공격을)

Nicki ha abilmente schivato la lastra di ghiaccio sul marciapiede.

~을 회피하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (비유: 책임 등)

La compagnia ha aggirato gravi difficoltà finanziarie, ma ancora non è al sicuro.

~을 피하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Nell'uscire dal campo, i giocatori hanno dovuto evitare i vari oggetti lanciati dagli spalti.

~을 막다

방향을 확 틀다, 방향을 확 바꾸다

나는 사슴을 치는 것을 피하려고 방향을 확 틀었다.

이탈하다

verbo intransitivo

Ha scartato uscendo di strada e finendo nei cespugli per evitare un cane.

~을 휙 피하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il giocatore ha schivato la squadra avversaria e ha fatto meta.
선수는 상대 팀 선수들을 휙 피하고 득점했다.

~을 피하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tutta la classe evitava Gavin dopo aver scoperto quello che aveva fatto.
반 아이들 모두는 개빈이 무슨 짓을 했는지 알고 그를 피했다.

피하다, 멀어져 가다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Cercai di schivare l'ubriaco sul bus.

(방향 등을) 갑자기 바꾸다

(in auto) (차량)

L'auto sterzò verso la corsia sbagliata e si scontrò con un camion.

~을 피하다, ~을 회피하다

Per decenni la soluzione a questo problema ha eluso gli scienziati.

피하는 동작

Larry si è scansato rapidamente per evitare di sbattere la testa contro il bordo della porta.

~을 면하다, ~을 피하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha evitato di finire contro un albero per pochissimo.

갑자기 방향을 바꾸다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il giocatore di basket ha scartato a destra e ha tirato a canestro.

~을 회피하다

Ha evitato il problema abbandonando velocemente la riunione.

꺼리는

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
그가 절대 말을 멈추지 않기 때문에 그에게 말하는 게 꺼려진다.

말을 잘 안하는, 삼가는, 내향적인, 내성적인

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
È stata dura per Thomas farsi valere a causa della sua personalità riservata.

~을 회피하는

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Jennine smise di tingersi i capelli e di essere riservata in merito alla sua età.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 제닌은 머리 염색을 관두고 나이를 회피하지 않기로 했다. 그 상원 의원은 주지사에 출마하겠다는 계획을 계속 회피하는 태도를 보였다.

겸손한, 스스로를 내세우지 않는

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

~을 들락날락하다, 이리저리 누비다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'auto sfrecciava per la strada trafficata, schivando le altre macchine.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 schivo의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.