이탈리아 사람의 starci은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 starci라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 starci를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 starci라는 단어는 ~하고 있다, ~에 있다, ~해라, 어울리다, 알맞다, 적합하다, 상태이다, 잘 맞다, 상태를 유지하다, 잘 맞다, 기다리다, 있다, 머무르다, 머물다, ~에서 발견되다, ~할 것 같다, ~한 상태로 있다, 머무르다, 숙박하다, 묵다, 머무르다, 편히 눕히다, 머물다, 오래 가다, ~에게 맞다, ~에 들어맞다, 다음의, 불안하다, 걱정스럽다, 선회하다, 빙빙 돌다, 맴돌다, 훨씬 나은, 더 나은, 뒤를 바짝 붙어 운전하다, 커플, 부부, ~의 뒤에 바짝 대어 운전하다, 달라붙다, 입을 다물다, ~을 어울리게 하다, ~을 조화시키다, ~에 들어가다, 진정하다, ~을 쫓아다니다, 미행하다, 건강이 더 좋아진, 야외 활동을 좋아하는, 액면/액면가 이하로, 몸이 안 좋은, 회복하여 걸어다니는, 회복하여 걸어다니는, 부유한, 울 것 같은, 간단명료한, 떨어져 가는, 고갈되는, 죽어가는, 이쯤에, , 안심하다, 날 좀 내버려 둬, 혼자 있게 해줘, 저리 가, 조심해!, 그대로 둬, 그냥 놔둬, 슬립오버; 어린이가 친구집에 가서 자거나 친구를 초대하여 함께 자는 이벤트, 가만히 앉아 있지 못하고, 움직거리는 사람, 늦잠 자다, 자택 대기, 남자가 다리를 쩍 벌리는 행동, 관련이 없다, 상관이 없다, ~에 가까이 있다, 곁을 떠나지 않다, 토할 것 같다, 몹시 싫어하다, 조심하다, 보결 노릇하다, 정정당당하게 행동하다, 차려 자세를 취하다, ~을 피해 가다, 쉬다, 몸무게에 신경쓰다, ~을 참지 못하다, ~을 견디지 못하다, 잘 듣다, 집중하다, ~을 잘 듣다, ~에 집중하다, 집에 있다, 규칙을 따르다, 입영하다, 잘 지내고 있다, 자긍심을 가지다, ~을 못 기다리다, ~이 바닥나다, ~이 떨어지다, ~을 그만하다, 아무 조치도 취하지 않다, 수수방관하다, ~을 지지하다, ~을 옹호하다, 적절히 놓다, 알맞다, 구부리다, 잠복하다, 병을 앓다, 아프다, 평정을 유지하다, 어깨를 맞대어 서다, ~와 어깨를 맞대고 서다, 교도소에서 복역하다, 장애물이 되다, 방해가 되다, 조용하다, 그대로 있다, 늦게까지 깨어 있다, 다리를 쩍 벌리다, 조용히 하다, 입을 다물다, 가만히 있다, 정지해 있다, 건강해지다, 기분이 좋다, 외모가 매력적이다, 깨어 있다, 떨어지다, 거리를 두다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 starci의 의미
~하고 있다verbo intransitivo (ausiliare) Teresa in questo momento sta cenando. 테레사는 지금 저녁을 먹고 있다. |
~에 있다(trovarsi) (장소) Il burro è sul tavolo. 버터는 식탁 위에 있어요. |
~해라(명령) Sii ragionevole! |
어울리다, 알맞다, 적합하다verbo intransitivo (di dimensioni) Quel pezzo non ci sta perché non è della misura giusta. 그 부분은 크기가 잘못 되어서 알맞지 않을 것이다. |
상태이다verbo intransitivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Sta meglio di ieri? |
잘 맞다(옷이) Quel vestito ti sta molto bene. |
상태를 유지하다verbo intransitivo Stai sicuro che ci sarò. |
잘 맞다(indumenti) (옷이) Quel cappotto ti sta molto bene. |
기다리다, 있다verbo intransitivo Stai qui e non muoverti. 움직이지 말고 여기 있어. (Or 움직이지 말고 여기서 기다려.) |
머무르다, 머물다verbo intransitivo Joseph e Mary non avevano un posto dove alloggiare per quella notte. |
~에서 발견되다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~할 것 같다verbo intransitivo L'investitore rimase fermo nella sua posizione per fare una fortuna dall'accordo. |
~한 상태로 있다verbo intransitivo Gli spettatori rimasero affascinati dalle abilità del ballerino. |
머무르다
Alloggeremo in un albergo. |
숙박하다, 묵다, 머무르다
Gli escursionisti hanno alloggiato una notte nell'ostello. 배낭여행객들은 밤에 호스텔에 숙박했다. |
편히 눕히다
|
머물다, 오래 가다(in un luogo) Il bar chiudeva alle 3 del mattino ma alcuni avventori si trattennero fuori ancora per un po'. 술집은 새벽 3시에 문을 닫았지만, 손님들 중 몇몇은 한동안 밖에서 머물렀다. |
~에게 맞다(vestire bene addosso) (크기가) Ti va bene questa camicia, o è troppo grande? 이 셔츠가 너에게 맞니, 아니면 너무 크니? |
~에 들어맞다verbo intransitivo (di dimensioni) (공간) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Quel tavolo non entra in questa piccola stanza. |
다음의(essere imminente) (TV 프로그램) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) 다음 프로그램: 지역 뉴스와 날씨 정보. |
불안하다, 걱정스럽다
Lo so che ha diciott'anni, ma mi preoccupo ancora quando esce da solo. Siamo al sicuro, non preoccupatevi. 나도 그 애가 열 여덟 살이라는 걸 알아. 그렇지만 그 애가 혼자 외출할 땐 여전히 걱정이 돼. 우리는 안전하니 제발 걱정하지마. |
선회하다, 빙빙 돌다, 맴돌다(공중에서) 헬리콥터가 야구장 위를 맴돌았다. |
훨씬 나은, 더 나은
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
뒤를 바짝 붙어 운전하다(앞차의) |
커플, 부부(innamorati) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Ma voi due siete una coppia? 당신들은 부부인가요? |
~의 뒤에 바짝 대어 운전하다(비격식: 앞차의) Un auto rossa mi ha tallonato fino al negozio di alimentari. |
달라붙다(몸에) 내 새 원피스가 너무 달라붙어서 마음에 들지 않는다. |
입을 다물다
|
~을 어울리게 하다, ~을 조화시키다
Hai fatto un buon lavoro a fare in modo che tutti i mobili di questa stanza si accordassero così bene alla carta da parati. 방의 모든 가구들이 이 벽지와 잘 어울리도록 일을 잘 해 냈구나. |
~에 들어가다(in uno spazio piccolo) |
진정하다(마음을 가라앉히고) Dovresti calmarti: mi andrà tutto bene. 진정해, 난 괜찮을 거야! |
~을 쫓아다니다, 미행하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) L'agente pedinava il sospettato. |
건강이 더 좋아진verbo intransitivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Stai molto meglio dell'inverno scorso. |
야외 활동을 좋아하는aggettivo |
액면/액면가 이하로(informale: leggermente indisposto) Alicia aveva l'influenza e stava così così. |
몸이 안 좋은(informale) Oggi non sono andata al lavoro perché mi sentivo così così. 나는 오늘 몸이 안 좋아서 일하러 가지 않았다. |
회복하여 걸어다니는(dopo una malattia) Oramai è quasi una settimana che è di nuovo in forma. |
회복하여 걸어다니는(dopo una malattia) Ciao! È bello vederti di nuovo in forma dopo così poco tempo dall'intervento. |
부유한
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
울 것 같은verbo transitivo o transitivo pronominale (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Sembrava che John stesse per scoppiare a piangere quando Linda gli ha detto che era bruttissimo. Il suo labbro inferiore tremava sempre quando stava per scoppiare a piangere. |
간단명료한verbo intransitivo (figurato) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Il professor Adams non sta sempre in tema quando parla. |
떨어져 가는, 고갈되는verbo transitivo o transitivo pronominale (essere a corto di) (물량이) Devo fare un salto al negozio perché sto per finire il latte. |
죽어가는
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) È andato a trovare sua zia che stava per morire. |
이쯤에(미) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Chiama ogni giorno alla stessa ora; in effetti dovrebbe chiamare più o meno adesso. |
verbo intransitivo 네가 없는 동안에 공과금 같은 건 누가 내지? |
안심하다verbo intransitivo Stia tranquillo, questo programma non le manderà in tilt in computer. |
날 좀 내버려 둬, 혼자 있게 해줘, 저리 가interiezione Smettila di darmi noia, lasciami in pace! |
조심해!verbo intransitivo (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) Stai attento! Non sai cosa ti aspetta là fuori! |
그대로 둬, 그냥 놔둬interiezione Non dovresti lasciarti coinvolgere dalla loro lite, lascia stare. |
슬립오버; 어린이가 친구집에 가서 자거나 친구를 초대하여 함께 자는 이벤트verbo intransitivo (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) I ragazzi stanno a dormire a casa di Chris. |
가만히 앉아 있지 못하고, 움직거리는 사람sostantivo maschile (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
늦잠 자다
Lo stare a letto fino a tardi è una delle cose più belle del weekend. |
자택 대기(ordinanza) |
남자가 다리를 쩍 벌리는 행동verbo |
관련이 없다, 상관이 없다
Non dovevi spargere quelle voci su di me! |
~에 가까이 있다, 곁을 떠나지 않다verbo intransitivo Quando saremo al concerto resta vicino a me, non voglio che tu ti perda. |
토할 것 같다, 몹시 싫어하다verbo transitivo o transitivo pronominale Non sono potuto rimanere con lui all'ospedale perché la vista del sangue mi fa stare male. |
조심하다
La ginnasta prese in considerazione l'ipotesi di tentare il salto mortale, ma poi decise di stare sul sicuro e di attenersi al programma che conosceva bene. |
보결 노릇하다
|
정정당당하게 행동하다verbo intransitivo Non stupisce che abbia successo, sa bene come stare al gioco. |
차려 자세를 취하다
|
~을 피해 가다
Cerco di tenermi alla larga dai cibi fritti. |
쉬다
Bruce adora stare tranquillo quando è al bungalow sul lago. 브루스는 호숫가 오두막집에서 쉬는 것을 좋아한다. 은퇴는 쉬는 시기다. |
몸무게에 신경쓰다verbo intransitivo Le piacciono i cibi nutrienti; non deve esagerare e deve stare attenta al proprio peso. |
~을 참지 못하다, ~을 견디지 못하다(figurato, colloquiale) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
잘 듣다, 집중하다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~을 잘 듣다, ~에 집중하다verbo transitivo o transitivo pronominale Bisogna prestare attenzione alle indicazioni del bugiardino prima di assumere il farmaco. |
집에 있다verbo intransitivo Oggi sono stato a casa perché non mi sentivo bene. |
규칙을 따르다verbo intransitivo (figurato: obbedire) |
입영하다verbo intransitivo (수영) Durante le lezioni di nuoto per principianti si insegna agli allievi a stare a galla. |
잘 지내고 있다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Sarah e Jim sono felici di annunciare l'arrivo di loro figlia Grace. Sia la madre che il bambino stanno bene. |
자긍심을 가지다verbo intransitivo Rimase a testa alta dopo essersi difesa con successo. |
~을 못 기다리다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) Non vedo l'ora che finisca questa giornata. |
~이 바닥나다, ~이 떨어지다verbo intransitivo Speriamo di trovare a breve un distributore perché la macchina è a corto di benzina. |
~을 그만하다
말싸움 그만해! 머리 아프잖아! |
아무 조치도 취하지 않다, 수수방관하다
|
~을 지지하다, ~을 옹호하다
Ciò che più ha sconvolto Paul del litigio con la moglie è il fatto che suo padre abbia preso le difese di quest'ultima. |
적절히 놓다, 알맞다verbo intransitivo (위치, 상태) La sedia deve stare sotto il tavolo. 그 의자는 테이블 옆에 놓는 게 낫다. |
구부리다
Il programmatore stava curvo di fronte al computer e digitava velocemente sui tasti. 그 프로그래머는 컴퓨터 앞에 구부리고 앉아 빠른 속도로 타자를 치고 있었다. |
잠복하다
고양이는 덤불 속에 잠복해 혹시 나타날지도 모르는 먹잇감을 기다렸다. |
병을 앓다, 아프다
Il paziente sta male da un mese. |
평정을 유지하다
Cercherà di farti arrabbiare, ma tu devi restare calmo. State tutti calmi finché non arriva la polizia! 그 사람이 널 화나게 하려고 해도 평정을 유지해야 해. 여러분, 경찰이 올 때까지 평정을 유지해 주세요! |
어깨를 맞대어 서다verbo intransitivo Stiamo al fianco l'uno dell'altro e finiamo questo lavoro! |
~와 어깨를 맞대고 서다verbo intransitivo Il sindacato dei lavoratori degli hotel era al fianco del sindacato dei lavoratori dei ristoranti durante lo sciopero. |
교도소에서 복역하다verbo intransitivo (idiomatico) È stato dentro per tre anni e adesso fatica a trovare un lavoro onesto. |
장애물이 되다, 방해가 되다(informale) Non ho visto molto della parata perché un energumeno si era messo in mezzo. |
조용하다verbo intransitivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Una volta iniziato a disegnare coi pastelli, i bambini stettero in silenzio. |
그대로 있다(같은 자리에) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
늦게까지 깨어 있다
Non permette mai a suo figlio di stare sveglio fino a tardi se ha scuola il giorno dopo. |
다리를 쩍 벌리다verbo Quel tipo seduto a gambe spalancate in metropolitana occupava due posti! |
조용히 하다, 입을 다물다verbo intransitivo |
가만히 있다, 정지해 있다verbo intransitivo La mamma ha detto al bambino di stare fermo mentre provava a tagliargli i capelli. |
건강해지다(fisicamente) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Mi sento molto meglio da quando sono dimagrito. |
기분이 좋다
La primavera mi fa sentire sempre bene. |
외모가 매력적이다verbo intransitivo (avere un bell'aspetto) Tina starebbe bene se sorridesse. Stasera stai benissimo! |
깨어 있다
Il signor Smith è così noioso che mi è difficile rimanere sveglio in classe. // Bere caffè mi aiuta a rimanere sveglio al lavoro. |
떨어지다, 거리를 두다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Amy ce l'ha con te per ora, penso che dovresti starle alla larga per un po'. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 starci의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
starci 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.