프랑스 국민의 moi은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 moi라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 moi를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 moi라는 단어는 나를, 나에게, 나에게, 본연, 내적 인격, 나, 자아, 자아, 나, 바로 내가, 나 자신, 직접, 내것, 나의 것, 마찬가지로, 내가 잘못했어!, 내 잘못이야!, 나줘, 나좀 줘라, 실례합니다, 내가 직접, 나 자신, 나 스스로, 실례합니다!, 가구, 집, ~의, , 힘, 개인적으로, 내 생각에, 내 경험에 의하면, 내 경험을 바탕으로 얘기하면, 내 생각에는, 이쪽, 천만에, 말해줘, 내가 보기에는, 내 생각에는, 나도, 마찬가지야, 실례합니다, 미안합니다, 나도 마찬가지야., 나도, 상스러운 말을 했을때; 실례 했습니다, 실수 했습니다, 당치도 않아! 집어치워!, 난 불행하다, 날 좀 내버려 둬, 혼자 있게 해줘, 저리 가, 잠시만 참아 주세요, 기다려 주세요, 실례합니다, 미안합니다, 죄송합니다, 도와주세요!, 알려줘, 천만에요, 별 말씀을요, 나도 마찬가지다, 곧 답장을 하다, 나, 자신, 내 친구, 대중, 나만의 시간, 죄송합니다, 실례합니다, ~을 어린애 취급하다, 얕잡아 보다, 단독으로, 혼자서, 내게 줘, 제가 ~해 드리겠습니다, 좋고말고요, 물론이죠, 죄송하지만 뭐라고 하셨죠?, ~ 죄송합니다, ~해서 죄송합니다, 말해다오, 말해 주오, 자신은, 그러니까, 돈 내기, 한턱 내기, 한턱내기를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 moi의 의미
나를, 나에게(objet direct) (I 의 직접 목적어) (대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. '나, 너, 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.) Pourriez-vous m'aider ? ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 저를 도와 주시겠어요? // 나에게 보여줘! |
나에게(objet indirect) (I 의 간접 목적어) (대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. '나, 너, 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.) Je coudrais que tu me prêtes un peu d'argent. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 저에게 돈을 좀 빌려 주세요. |
본연nom masculin (identité) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Il a dévoilé son vrai moi en accomplissant ce geste de bravoure. |
내적 인격nom masculin (Psychologie) (심리) |
나pronom Donne-moi un coup de main, veux-tu ? Je ne peux pas soulever ça toute seule. |
자아nom masculin (Psychologie) (심리) Comment distinguer entre le moi et le non-moi ? |
자아(심리, 철학) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Presque tous les gens se mettent sur le défensive quand leur ego est menacé. |
나(1인칭) Je t'aime. 난 당신을 사랑해. |
바로 내가, 나 자신(intensif) (대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. '나, 너, 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.) Personnellement, je ne suis pas allergique aux cacahouètes mais mes enfants le sont. 나 자신은 땅콩 알레르기가 없지만 내 두 자녀들은 알레르기가 있다. |
직접
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) 헬렌은 편지가 확실히 도착하도록 직접 편지를 전달했다. |
내것, 나의 것
(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. '나, 너, 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.) Ce chapeau est le mien. 저 모자는 내 것이다. |
마찬가지로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
내가 잘못했어!, 내 잘못이야!
Je vous ai marché sur le pied ? Désolé ! Pardon ! |
나줘, 나좀 줘라interjection (속어) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) |
실례합니다
Excusez-moi, monsieur. Ce train va-t-il à Chattanooga ? // Excusez-moi, pouvez-vous me dire où se trouve la bibliothèque ? |
내가 직접, 나 자신pronom (en personne) (대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. '나, 너, 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.) Je ne l'ai pas nettoyé moi-même. J'ai fait appel à une femme de ménage. // J'ai sorti les poubelles moi-même vu que personne d'autre ne voulait le faire. 내가 직접 그걸 치우지 않았어요. 가정부가 치우게 했어요. 아무도 치우지 않을 것 같아서 내가 직접 쓰레기를 내다놨다. |
나 스스로adverbe Je préfèrerais le faire moi-même. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 나는 내가 나 스스로 옷장을 조립했다는 게 자랑스럽다. |
실례합니다!(비격식) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) |
가구, 집
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Sa maison est toujours pleine de bruit et de bonne humeur. 그의 집은 항상 소란스럽고 웃음소리가 끊이지 않는다. // 아이들에게 행복한 집에 사는 것은 중요하다. |
~의préposition (appartenance) (소유) C'est une amie de mon voisin. 그녀는 내 이웃의 친구다. |
Votre voiture est plus jolie que la mienne. |
힘(작용, 영향) Je l'ai fait de mes propres mains. |
개인적으로, 내 생각에adverbe (의견) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Selon moi, c'était le meilleur film de l'année. 개인적으로 (or: 내 생각에) 그 영화는 그해 최고의 영화였다. |
내 경험에 의하면, 내 경험을 바탕으로 얘기하면locution adverbiale |
내 생각에는locution adverbiale Selon moi, elle est trop jeune pour se marier et avoir des enfants. |
이쪽
(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. '나, 너, 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.) La chambre est par ici, au bout du couloir. |
천만에
(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) - Merci de nous avoir cuisiné un si bon repas. - Tout le plaisir est pour moi. |
말해줘
Dis-moi que ce n'est pas vrai ! |
내가 보기에는, 내 생각에는locution adverbiale |
나도, 마찬가지야
|
실례합니다, 미안합니다(excuses) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) Pardon ! Je ne voulais pas vous bousculer. 미안합니다! 고의로 당신에게 부딪칠려는 것이 아니었어요. |
나도 마찬가지야.
(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) |
나도
Tu vas à sa fête ? Moi aussi ! Alors, on s'y verra. 그 사람이 여는 파티에 간다고? 나도야! 그러면 거기서 보자. |
상스러운 말을 했을때; 실례 했습니다, 실수 했습니다
Ce type est une vraie ordure, si vous me passez l'expression. |
당치도 않아! 집어치워!
Beryl pourrait être ma nouvelle chef : loin de moi cette idée ! |
난 불행하다interjection J'ai une quantité énorme de travail : pauvre de moi ! |
날 좀 내버려 둬, 혼자 있게 해줘, 저리 가
Arrête de m'embêter ! Laisse-moi tranquille ! |
잠시만 참아 주세요, 기다려 주세요
|
실례합니다interjection (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) Excusez-moi, où se trouve la poste ? |
미안합니다, 죄송합니다
Excusez-moi, monsieur, mais je crois que vous vous trompez. Excusez-moi, je pensais que je vous avais déjà envoyé cette information. |
도와주세요!
|
알려줘interjection (plus soutenu) Si vous savez à quelle heure vous arriverez demain, faites-le-moi savoir. |
천만에요, 별 말씀을요(감사 인사에 대한 응답으로) – Merci pour votre aide. – Tout le plaisir est pour moi. |
나도 마찬가지다
- Je t'aime. - Moi aussi. |
곧 답장을 하다interjection |
나, 자신(불어; 익살스럽게) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
내 친구
Pierre est un bon ami à moi. |
대중
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) On voudrait nous faire croire que les célébrités ne sont pas des gens ordinaires. |
나만의 시간nom masculin |
죄송합니다, 실례합니다(soutenu) |
~을 어린애 취급하다, 얕잡아 보다
Henry se croit au-dessus d'Imogen ; il la traite toujours avec condescendance. |
단독으로, 혼자서
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
내게 줘(속어) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) |
제가 ~해 드리겠습니다
Mademoiselle, permettez-moi de vous ouvrir la porte. |
좋고말고요, 물론이죠
|
죄송하지만 뭐라고 하셨죠?(Qu'avez-vous dit ?) |
~ 죄송합니다
|
~해서 죄송합니다
|
말해다오, 말해 주오
« Que veux-tu (or: voulez-vous) dire par cela, je te prie (or: je vous prie) ? » |
자신은
Pour ma part, j'aime la musique classique, même si ce n'est le cas d'aucun de mes amis. |
그러니까interjection (pour attirer l'attention) (상대방의 주의를 환기시키기 위해) Dis-moi (or: Dites-moi), tu saurais (or: vous sauriez) où je peux trouver un bon restau ? |
돈 내기, 한턱 내기(식사, 음주 등) Ça te dirait de manger au restaurant ce soir ? Je t'invite (or: C'est moi qui t'invite). |
한턱내기
|
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 moi의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
moi 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.