프랑스 국민의 nette은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 nette라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 nette를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민nette라는 단어는 순수익, 순이익, 선명한, 명확한, 확실한, 분명한, 매끄러운, 깔끔한, 순수입, 완전히, 클린 컷, 클린 커트, 선명한, 뚜렷한, 예리한, 명쾌한, 뚜렷한, 생생한, 눈에 선한, 초점을 맞춘, 명확한, 선명한, 노골적인, 직설적인, 갑작스러운, 분명한, 확실한, 명확한, 갑자기, 표시된, 분명한, 명료한, 단호한, 분명한, 명확한, 명확한, 뚜렷한, 압도적인, 단정한, 명백한, ~의 순익을 올리다, 순익, 순이익, 딱 멈추다, 순이익, 순익, 세후 급여, 인터넷 서핑하다, 직접적으로, 결산, 노골적으로, 웹, 갑작스런, 명확한를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 nette의 의미

순수익, 순이익

nom masculin (Finance)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Le net de l'entreprise était trop bas pour attirer des investisseurs.
그 기업의 순수익은 투자자들을 불러 모으기에는 너무 낮았다.

선명한, 명확한

adjectif (image)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Cette télévision a une image nette.

확실한, 분명한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Un net manque d'enthousiasme s'est fait ressentir quand le professeur a proposé davantage de devoirs à ses élèves
선생님이 숙제를 더 하라고 하자 학생들에게서 힘이 빠지는 게 확실히 (or: 분명히) 보였다.

매끄러운, 깔끔한

adjectif (coupure,...)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La scie a fait une découpe nette dans l'arbre.

순수입

adjectif

완전히

adverbe

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Il s'est arrêté net après avoir vu le corps.

클린 컷, 클린 커트

(패션)

선명한, 뚜렷한

adjectif (vision, image)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Avec ses lunettes, sa vue était très nette.
안경을 끼면 그의 시력은 선명하다.

예리한, 명쾌한, 뚜렷한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Paula portait une chemise aux plis nets.

생생한, 눈에 선한

adjectif (souvenir)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
James avait un souvenir précis d'être enfant et de construire un château de sable sur la plage.
제임스는 어렸을 때 해변에서 모래성을 쌓은 기억이 생생하게 (or: 눈에 선하게) 떠올랐다.

초점을 맞춘

adjectif (렌즈)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Quand tout est net au microscope, tu verras de petits vers bouger.
현미경 초점을 맞추면 작은 벌레들이 움직이는 것이 보일 것이다.

명확한, 선명한

adjectif (image)

L'image devint graduellement plus nette jusqu'à ce qu'elle le soit parfaitement.
이미지는 선명하게 보일때까지 점점 초점을 찾았다.

노골적인, 직설적인

adjectif (refus)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Son refus net de leur dire quoi que ce soit était très frustrant.

갑작스러운

adjectif (arrêt du tabac...)

Un sevrage net de toute drogue est très difficile.

분명한, 확실한, 명확한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Je pense que son nouveau look constitue une nette amélioration.
내 생각에 그녀의 새로운 패션은 분명한 발전이다.

갑자기

adjectif

La vue de l'accident nous fit stopper net.

표시된

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Ben a trouvé l'endroit marqué sur la carte.
벤은 지도에 표시된 장소를 찾았다.

분명한, 명료한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Nous leur avons donné la consigne explicite de signaler toute violation du règlement.
우리는 그들에게 어떤 규칙 위반이라도 보고하라고 분명한 (or: 명료한) 지시를 내렸다.

단호한

Il répondit par un non catégorique quand on l'accusa de jouer.

분명한, 명확한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il y avait une différence marquée entre les deux travailleurs.

명확한, 뚜렷한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Nous avons besoin d'une réponse claire dès que possible.

압도적인

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le parti a remporté une nette majorité aux élections locales.
그 당은 지방 선거에서 압도적인 다수표를 얻었다.

단정한

adjectif (écriture) (글씨체가)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
L'écriture soignée de Kelsey était facile à lire.

명백한

(refus)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Nos demandes répétées d'entretien ont toutes essuyé un refus catégorique.

~의 순익을 올리다

L'entreprise de Ben avait rapporté environ vingt mille dollars net à la fin de la première année.
벤의 사업은 첫해 말에 약 이만 달러의 순수익을 올렸다.

순익, 순이익

adjectif (Finance)

딱 멈추다

Ils ont entendu un grand boum dans le moteur et la voiture s'est mise à l'arrêt complet.

순이익, 순익

nom masculin

Le revenu net est le revenu diminué des frais et charges déductibles.

세후 급여

nom masculin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

인터넷 서핑하다

locution verbale

En général, je préfère surfer sur Internet plutôt que de regarder la télévision.

직접적으로

(figuré)

Amanda a refusé sans détour la demande en mariage de David.

결산

nom masculin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 결산을 위해 기업의 수익에서 지출을 빼라.

노골적으로

adverbe (refuser)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

(internet) (인터넷)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
J'ai acheté les billets sur la toile.
나는 그 티켓들을 웹에서 구입했다.

갑작스런

adverbe

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La voiture s'arrêta net avoir heurté l'arbre.

명확한

(réponse)

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 nette의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

nette 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.