스페인의의 parar은(는) 무슨 뜻인가요?

스페인의에서 parar라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 parar를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

스페인의parar라는 단어는 멈추다, ~을 멈추다, ~을 멈추게 하다, ~을 세우다, ~을 끄다, ~을 멎게 하다, ~을 정지시키다, ~을 막다, ~을 저지하다, 멈추다, 귀를 쫑긋 세우다, ~을 그만두다, ~을 불러 세우다, 그만두다, 잠자코 있다, 멈추다, 중단하다, 그만두다, 그만하다, ~을 잡아주다, 잡다, 그만하다, ~을 멎게 하다, 꺼지게 하다, 멈추게 하다, 멈추다, 정지하다, ~을 저지하다, ~을 막다, 서다, 멈추다, ~을 받치다, ~을 그만두다, 그만하다, 피하다, 비키다, ~을 불러 세우다, ~을 잡다, ~을 봉쇄하다, ~을 막다, ~을 불러 세우다, 멈추다, ~을 마비시키다, ~의 진행을 멈추다, ~을 멈추다, ~을 중지시키다, ~을 중단시키다, ~을 멈추다, 그만두다, ~의 운영을 중단하다, ~을 세우다, 끊임없이, 계속, 계속하여, 쉬지않고, ~을 중단하다, ~을 멈추다, ~을 무시하고 달리다, 움직이는, 반복해서, 중단하지 않고, 끊임없이, 쉼 없이, 계속해서, 딱 멈추다, 결국 ~의 주머니로/수중에 들어가다, 그만 둘 때가 되다, 작동을 멈추다, ~을 그만하다, ~에 서다, ~에 정차하다, 차를 대다, 그만두다, 그만하다, 계속 지껄이다, ~에 대해 끊임없이 말하다, 데굴데굴, 떼굴떼굴, 많은 할 일, ~을 그만두다, 그만하다, ~을 그만두다, 흥분하여 지껄이다, 주절거리다, ~을 멈추다, ~을 그만두다, 휙 나가다, ~하려고 멈추다, 그만두다, ~에 대해 헛소리하다, ~에 대해 끊임없이 얘기하다, ~을 오므리다, ~을 털어놓다, ~하는 것을 그만두다, ~에 대해 더 이상 이야기하지 않다, 지껄이다, 수다떨다, 멈춰서 식사하다, ~에 대해 쉴 새 없이 말하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 parar의 의미

멈추다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ha parado de llover.

~을 멈추다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
¿Puedes parar de hacer eso?

~을 멈추게 하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Paró el coche para ver el mapa.

~을 세우다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Derribé el jarrón de un golpe y tuve que volver a levantarlo.

~을 끄다, ~을 멎게 하다, ~을 정지시키다

Apaga la máquina antes de tratar de repararla.
수리를 시작하기 전에 그 기계를 정지시키세요.

~을 막다, ~을 저지하다

El portero bloqueó el tiro.

멈추다

verbo intransitivo

Por favor, espera a que el bus pare antes de bajarte.

귀를 쫑긋 세우다

~을 그만두다

(una actividad) (하던 일을)

No me puedo concentrar si sigues golpeando los dedos contra el escritorio, ¡para!
책상에 손가락을 두드리면 집중을 할 수가 없어. 그것 좀 그만둬.

~을 불러 세우다

verbo transitivo (con una seña)

Es muy difícil parar un taxi durante la hora pico.

그만두다, 잠자코 있다

Gary no paraba de silbar muy desafinado hasta que Dave le dijo que parara.

멈추다, 중단하다, 그만두다, 그만하다

Emily siempre se está quejando de su novio, ¡nunca para!

~을 잡아주다, 잡다

(taxi)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El portero le parará un taxi.

그만하다

Me estás volviendo loca con tus preguntas, ¡para!
네 질문들 때문에 미칠 것 같아. 그만해!

~을 멎게 하다, 꺼지게 하다, 멈추게 하다

(차, 엔진)

El aprendiz de manejo que iba delante nuestro paró el auto dos veces.
우리 앞에 있는 운전 교습생은 교차로에서 차를 빼려고 하다가 차 시동을 두 번이나 꺼지게 했다(or: 멎게 했다, 멈추게 했다).

멈추다, 정지하다

(더 이상 움직이지 않고)

La pelota se paró colina abajo.

~을 저지하다, ~을 막다

서다, 멈추다

(auto) (차가)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El taxi se detuvo en el borde y la mujer se bajó.

~을 받치다

Apoyó el libro para poder leer y tejer al mismo tiempo.
그녀는 뜨개질을 자유롭게 하기 위해 책을 받쳤다.

~을 그만두다, 그만하다

Los huelguistas dijeron que no iban a dejar su campaña de acción.

피하다, 비키다

(un ataque)

Ambos esgrimistas bloquearon ataques durante el campeonato.

~을 불러 세우다, ~을 잡다

(taxi) (택시)

Llamé a un taxi para llegar a casa porque había bebido mucho.
나는 너무 취해서 집에 가기 위해 택시를 불러 세웠다.

~을 봉쇄하다, ~을 막다

(deportes) (스포츠)

El boxeador bloqueó con habilidad los golpes de su oponente.

~을 불러 세우다

(경찰이 단속 때문에)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La policía nos detuvo por exceder el límite de velocidad.

멈추다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El coche se detuvo al acercarse a las vías del tren.

~을 마비시키다, ~의 진행을 멈추다

(figurado) (상황, 사물 등)

Las disputas paralizaron el acuerdo legal durante meses hasta que se llegó a un acuerdo.

~을 멈추다, ~을 중지시키다, ~을 중단시키다

La gerencia detuvo el proyecto cuando se acabó el dinero.
자금이 떨어지자 경영진은 프로젝트를 중지시켰다.

~을 멈추다, 그만두다

(coloquial)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
¡Vosotros dos! ¡Cortad esa pelea ya!

~의 운영을 중단하다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La empresa cerró la fábrica el día de Navidad.

~을 세우다

Los niños pusieron las fichas de dominó en posición vertical.

끊임없이, 계속

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Si les dejas, los dos podrían discutir continuamente sobre política.

계속하여, 쉬지않고

La ruta del desierto parece durar eternamente.

~을 중단하다, ~을 멈추다

Hace dos años dejé el hábito de fumar.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 휘파람을 당장 중단해(or: 멈춰)!

~을 무시하고 달리다

A Audrey la paró la policía cuando se pasó un semáforo en rojo.

움직이는

¡Mis niños nunca se quedan quietos! Están siempre en movimiento.
우리 애들은 절대 가만히 앉아 있지 않아! 항상 움직이지. 종일 바빠서 해가 떠서 질 때까지 움직였다.

반복해서

Mi hermana me sacó de quicio cantando la misma canción una y otra vez. Los gimnastas y patinadores artísticos deben practicar cada rutina una y otra vez.
내 여동생은 같은 노래를 반복해서 불러 나를 미치게 했다. 체조 선수와 피겨 스케이팅 선수는 각 동작을 반복해서 연습해야 한다.

중단하지 않고, 끊임없이

locución adverbial

Estoy trabajando sin parar desde las 7.

쉼 없이, 계속해서

locución adverbial

Habló de sus hijos sin parar.

딱 멈추다

Oyeron un ruido fuerte en el motor y el auto se detuvo por completo.

결국 ~의 주머니로/수중에 들어가다

locución verbal

그만 둘 때가 되다

작동을 멈추다

locución verbal

~을 그만하다

¡Basta de discutir! ¡Me están dando dolor de cabeza!
말싸움 그만해! 머리 아프잖아!

~에 서다, ~에 정차하다

Este tren para en Bromley South y en London King's Cross.

차를 대다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Cuando vio las luces intermitentes en el retrovisor, se hizo a un lado de la carretera.

그만두다, 그만하다

El hermano de Maisie la estaba burlando por sus anteojos nuevos, y ella le dijo que dejara de hacerlo.

계속 지껄이다

(비격식, 비어)

~에 대해 끊임없이 말하다

locución verbal

El profesor no paró de hablar del tema a pesar de que muchos alumnos estaban dormidos.

데굴데굴, 떼굴떼굴

locución adverbial

El auto rodó sin parar hasta que se detuvo volcado.
차는 데굴데굴 (or: 떼굴떼굴) 구르다가 뒤집힌 채 멈췄다.

많은 할 일

(ES, coloquial)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Lo siento, no puedo ayudarte con eso, ya tengo faena para parar un carro.

~을 그만두다, 그만하다

locución verbal

La madre ordenó al niño que dejara de arrancar las páginas del libro.

~을 그만두다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
¿Puedes dejar de interrumpirme cuando trato de estudiar?

흥분하여 지껄이다, 주절거리다

(figurado) (사람)

No importa de qué hablemos en clase, Joanne siempre empieza a hablar sin parar sobre su vida privada.

~을 멈추다, ~을 그만두다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

휙 나가다

locución verbal (Chile, fig, coloq)

Paró la cola y salió sin mirar a nadie.

~하려고 멈추다

Oliver se detuvo a pensar, antes de continuar con su trabajo.

그만두다

La corte le ordenó a la compañía que deje de (or: pare de) comerciar.

~에 대해 헛소리하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~에 대해 끊임없이 얘기하다

locución verbal

Tanya no para de hablar de lo horrible que es su jefe.

~을 오므리다

(키스 등을 위해 입술을)

Jenny frunció los labios en un beso y esperó.

~을 털어놓다

locución verbal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Suele acudir a mí para hablar sin parar sobre sus problemas.

~하는 것을 그만두다

Me gustaría que mis amigos dejaran de burlarse de mi amistad con James.

~에 대해 더 이상 이야기하지 않다

Matt llegó tarde el viernes a la noche y su mujer no deja de hablar de eso.

지껄이다, 수다떨다

Los dos se sentaron y hablaron por los codos entre ellos durante horas.

멈춰서 식사하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Los viajeros decidieron parar a comer a mediodía.

~에 대해 쉴 새 없이 말하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Él es muy aburrido; siempre está hablando sin parar sobre economía o inmigración.

스페인의 배우자

이제 스페인의에서 parar의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

parar 관련 단어

스페인의에 대해 알고 있습니까?

Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.