스페인의의 toque은(는) 무슨 뜻인가요?

스페인의에서 toque라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 toque를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

스페인의toque라는 단어는 ~을 연주하다, 다루다, ~을 만지다, ~을 연주하다, 연주하다, ~에 닿다, ~에 닿게 하다, ~에 손대다, ~을 먹다, ~을 다루다, ~에 접하다, 음악을 연주하다, ~을 손가락으로 찌르다, ~을 번트하다, ~을 손가락으로 찌르다, 접촉하기, ~에 손대다, ~을 손가락으로 잡다, 운지하다, ~을 백파이프로 연주하다, ~을 취주하다, ~을 불다, ~을 연주하다, ~의 책임으로, 불다, 공연하다, ~을 불다, ~을 천천히 치다, ~을 천천히 울리다, 두드리다, 노크하다, ~에 손가락을 대다, ~을 누르다, 더듬어 찾다, ~에 살짝 닿다, 질질 끌리다, 접촉, 만짐, 손길, 분위기, 기법, 타고난 솜씨, 자연스러운 기술, 감촉, 느낌, 약간, 가벼운 접촉사고, 번트, 겉치레, 큰 소리, 쿡쿡 찌르기, 콕 찌르기, 향, 냄새, 약간, 조금, (마리화나 담배) 한 모금, 연속, 바가지, 전화, 신호, 콜, 전화, ~을 건드리다, ~을 간단히 언급하다, ~에게 해를 가하다, ~을 열 받게 하다, ~을 연주하기 시작하다, 나팔을 불다, 랩을 하다, ~을 재생하다, 붙잡다, ~에 혀를 대다, 경기할 수 있는, 연주할 수 있는, 최악의 상황, 경적을 울리다, ~의 아픈 곳을 찌르다, 끝나다, 마무리되다, CD를 틀다, , 초인종을 누르다, 현관 벨을 누르다, ~의 마음을 울리다, 약자에게 잔인하게 굴다, ~을 짜증나게 하다, ~의 비위를 건드리다, 가볍게 두드리다, 경적을 울리다, 경적을 울리다, (음악 등을) 공연하다, 바닥을 치다, 최저 수준에 도달하다, ~을 가볍게 두드리다, ~가 당연하다, ~가 필요하다, ~을 다시 연주하다, 적중하다, 아픈 데를 찌르다, ~을 간단히 언급하다, ~을 귀로 듣고 연주하다, ~을 화나게 하다, 바이올린 켜는 것, 경적을 울리다, ~와 연락하다, 멈추다, 반복악절을 연주하다, ~을 두드리다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 toque의 의미

~을 연주하다, 다루다

verbo transitivo (악기를)

Toca el piano y la guitarra.
그는 피아노와 기타를 다룰 줄 안다.

~을 만지다

Ella tocó la blusa para sentir la tela.
그녀는 천의 촉감을 느껴보기 위해 그 블라우스를 만졌다.

~을 연주하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Toca otra sonata de Beethoven.

연주하다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le gusta el violín. Lo toca todo el día.

~에 닿다

La mesa toca la pared.

~에 닿게 하다

Mueve el sofá hacia atrás para que toque la pared.

~에 손대다, ~을 먹다

verbo transitivo (음식)

El niño no había tocado la comida.

~을 다루다

Este artículo no toca los problemas de Sudán.

~에 접하다

verbo transitivo (도형)

La línea toca el círculo en el punto "A".

음악을 연주하다

verbo transitivo (música)

~을 손가락으로 찌르다

Charlotte tocó a Adam para llamar su atención.
샬롯은 관심을 얻기 위해 아담을 손가락으로 찔렀다.

~을 번트하다

(béisbol) (야구)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 손가락으로 찌르다

verbo transitivo

Ben tocó la parte de arriba de la torta para ver si estaba lista.
벤은 케이크가 준비되었는지 확인하기 위해 윗부분을 손가락으로 찔러 보았다.

접촉하기

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Puedes mirar a los animales pero recuerda: ¡no tocar!

~에 손대다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Por favor, no toques los ajustes de mi ordenador, los tengo exactamente como yo quiero.

~을 손가락으로 잡다, 운지하다

(악기 등)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
¿Cómo tocas un acorde de la en la guitarra?

~을 백파이프로 연주하다

verbo transitivo (en gaita)

El gaitista tocó una nota en la gaita.
백파이프 연주자는 백파이프로 곡을 연주했다.

~을 취주하다, ~을 불다, ~을 연주하다

verbo transitivo (en flauta) (플루트 등의 관악기)

~의 책임으로

verbo transitivo

Siempre me toca a mí tener que solucionar estos problemas.

불다

verbo transitivo (instrumento de viento) (악기)

El trompetista tocó alto y con fuerza.

공연하다

(음악)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El grupo de mi hermano toca en Londres esta tarde.

~을 불다

verbo transitivo (instrumento, bocina) (악기)

El flautista tocó una dulce melodía.

~을 천천히 치다, ~을 천천히 울리다

El párroco subió las escaleras de la torre y empezó a tocar la campana.

두드리다, 노크하다

(문을)

Larry tocó la puerta.
래리가 문을 두드렸다.

~에 손가락을 대다

(con suavidad)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ella palpó la tela suavemente apreciando su calidad.

~을 누르다

(버튼을)

Pulsó el botón del timbre de la puerta.
그는 초인종을 울리기 위해 버튼을 눌렀다.

더듬어 찾다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ella palpó debajo del sofá, pero no encontró el bolígrafo.

~에 살짝 닿다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La bola blanca estaba justo rozando la bola ocho.

질질 끌리다

No sabía que mi bufanda estaba rozando el suelo. ¡Ahora está sucia!
나는 스카프가 땅에 질질 끌리고 있는 줄 몰랐다. 이제 스카프는 더러워졌다!

접촉, 만짐, 손길

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Su toque la reconfortó.
그의 손길로 그는 위로를 받았다.

분위기, 기법

nombre masculino

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
El diseñador de Milán añadió un toque italiano a la habitación.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 그 조각을 마치기 위한 마지막 손질은 매우 중요하다

타고난 솜씨, 자연스러운 기술

nombre masculino

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Tiene un buen toque de balón de fútbol.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 그 목수는 가구를 다듬는 재주가 뛰어나다.

감촉, 느낌

A muchas personas les gusta el toque de la seda.

약간

nombre masculino

John se ha quedado en casa porque tenía un toque de fiebre.

가벼운 접촉사고

nombre masculino (coloquial)

Era sólo un toque, pero el daño seguía siendo caro de reparar.

번트

nombre masculino (béisbol) (야구)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

겉치레

(figurado) (비유적으로)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Suma un fino toque de humor al diálogo de otra manera aburrido.

큰 소리

nombre masculino

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Todos saltaron de sorpresa con el toque de la trompeta.

쿡쿡 찌르기

(ES, coloquial)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Wendy le dio un toque a Bill y lo despertó.
웬디의 쿡쿡 찌르기가 빌을 깨웠다.

콕 찌르기

(페이스북)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Any tiene veinte toques en Facebook.

향, 냄새

nombre masculino

La salsa tiene un toque de nuez, ¿no crees?

약간, 조금

nombre masculino

La tarta de manzana tenía un toque de canela.

(마리화나 담배) 한 모금

(CR)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

연속

(figurado)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Había un hilo de humor a través de todo su discurso.

바가지

(액체 단위)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
John abrió el grifo demasiado y su camiseta acabó llena de salpicones de agua.
존은 수도꼭지를 너무 세게 트는 바람에 셔츠에 물 한 바가지를 뒤집어쓰고 말았다.

전화

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Hazme una llamada cuando vayas a salir de casa.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 오늘 은행 매니져한테서 전화가 왔다.

신호, 콜

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
El aviso de Joanna indicaba que estaba lista para salir.

전화

(coloquial)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Acabo de recibir una telefonazo de tu papá, quiere que lo llames enseguida.

~을 건드리다

Él le tocó el hombro.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 내 치마 끝이 그의 무릎에 맞닿았다.

~을 간단히 언급하다

~에게 해를 가하다

(persona)

¡No la toques o te mato!

~을 열 받게 하다

(AR, coloquial)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
¡Ese tipo realmente me saca!

~을 연주하기 시작하다

(figurado, pieza)

La orquesta atacó los primeros compases de un festivo vals.
그 오케스트라는 경쾌한 왈츠를 연주하기 시작했다.

나팔을 불다

La banda trompeteó calle abajo.
악단이 길을 따라 행진하며 나팔을 불었다.

랩을 하다

(음악)

Dan estaba rapeando en el escenario.
댄은 무대에서 랩을 했다.

~을 재생하다

(música) (음악)

El pianista repitió la pieza.

붙잡다

(juego infantil) (술래잡기에서 술래가)

John pilló a Andrew y este pilló a Paula.

~에 혀를 대다

Después de la pelea, el joven se lengüeteó los dientes para asegurarse de que estaban todos ahí.

경기할 수 있는, 연주할 수 있는

(deporte)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

최악의 상황

expresión (figurado)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Toqué fondo después de que mi mujer me abandonara.

경적을 울리다

Toca bocina si el otro coche no se mueve.

~의 아픈 곳을 찌르다

Su divorcio lo tocó donde más le duele: en la billetera.

끝나다, 마무리되다

Todo lo bueno llega a su fin.

CD를 틀다

locución verbal

locución verbal

Susana me enseñó a tocar una melodía en el piano.

초인종을 누르다, 현관 벨을 누르다

locución verbal

¡Están tocando el timbre! ¿Quién puede ir a abrir?

~의 마음을 울리다

Su discurso tocó la fibra sensible de los votantes en paro.

약자에게 잔인하게 굴다

locución verbal

~을 짜증나게 하다, ~의 비위를 건드리다

(figurado, coloquial)

가볍게 두드리다

Lucía tocó la puerta y esperó.
루시는 문을 가볍게 두드리고 응답을 기다렸다.

경적을 울리다

(자동차)

¿Quién está tocando la bocina detrás de mí?

경적을 울리다

Alguien tocó la bocina cuando giré a la derecha, pero no hice nada mal.

(음악 등을) 공연하다

(영국; 돈을 위해 길거리 등에서)

바닥을 치다, 최저 수준에 도달하다

locución verbal

Parece que la recesión ya tocó fondo y ahora ya estamos viendo una mejora en las condiciones económicas.

~을 가볍게 두드리다

No frotes el lente de la cámara: tócalo suavemente con un trapo.

~가 당연하다, ~가 필요하다

~을 다시 연주하다

A mi esposa realmente le gusta ese tema, le voy a pedir a la banda que lo toque de nuevo antes de que nos vayamos.

적중하다, 아픈 데를 찌르다

Ver una foto de sí misma tocó la fibra sensible de Ruth respecto a su problema de peso.

~을 간단히 언급하다

verbo transitivo

Su clase no mencionó (or: tocó) de pasada los detalles de contabilidad.

~을 귀로 듣고 연주하다

Leo música bastante bien, pero me cuesta mucho tocarla de oído.

~을 화나게 하다

(coloquial)

Era un hombre grande, así que no quería sacarlo de sus casillas.

바이올린 켜는 것

locución verbal

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
A Susan se le da bien tocar el violín y bailar.

경적을 울리다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
¡Deberías tocar la bocina si alguien se mete delante de ti!

~와 연락하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ponte en contacto conmigo en unas semanas para poder ver cómo avanza el proyecto.

멈추다

(영)

반복악절을 연주하다

(música, general)

~을 두드리다

(가볍게)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La niña tocaba suavemente su herida con cuidado.

스페인의 배우자

이제 스페인의에서 toque의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

스페인의에 대해 알고 있습니까?

Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.