스페인의의 toque은(는) 무슨 뜻인가요?
스페인의에서 toque라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 toque를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
스페인의의 toque라는 단어는 ~을 연주하다, 다루다, ~을 만지다, ~을 연주하다, 연주하다, ~에 닿다, ~에 닿게 하다, ~에 손대다, ~을 먹다, ~을 다루다, ~에 접하다, 음악을 연주하다, ~을 손가락으로 찌르다, ~을 번트하다, ~을 손가락으로 찌르다, 접촉하기, ~에 손대다, ~을 손가락으로 잡다, 운지하다, ~을 백파이프로 연주하다, ~을 취주하다, ~을 불다, ~을 연주하다, ~의 책임으로, 불다, 공연하다, ~을 불다, ~을 천천히 치다, ~을 천천히 울리다, 두드리다, 노크하다, ~에 손가락을 대다, ~을 누르다, 더듬어 찾다, ~에 살짝 닿다, 질질 끌리다, 접촉, 만짐, 손길, 분위기, 기법, 타고난 솜씨, 자연스러운 기술, 감촉, 느낌, 약간, 가벼운 접촉사고, 번트, 겉치레, 큰 소리, 쿡쿡 찌르기, 콕 찌르기, 향, 냄새, 약간, 조금, (마리화나 담배) 한 모금, 연속, 바가지, 전화, 신호, 콜, 전화, ~을 건드리다, ~을 간단히 언급하다, ~에게 해를 가하다, ~을 열 받게 하다, ~을 연주하기 시작하다, 나팔을 불다, 랩을 하다, ~을 재생하다, 붙잡다, ~에 혀를 대다, 경기할 수 있는, 연주할 수 있는, 최악의 상황, 경적을 울리다, ~의 아픈 곳을 찌르다, 끝나다, 마무리되다, CD를 틀다, , 초인종을 누르다, 현관 벨을 누르다, ~의 마음을 울리다, 약자에게 잔인하게 굴다, ~을 짜증나게 하다, ~의 비위를 건드리다, 가볍게 두드리다, 경적을 울리다, 경적을 울리다, (음악 등을) 공연하다, 바닥을 치다, 최저 수준에 도달하다, ~을 가볍게 두드리다, ~가 당연하다, ~가 필요하다, ~을 다시 연주하다, 적중하다, 아픈 데를 찌르다, ~을 간단히 언급하다, ~을 귀로 듣고 연주하다, ~을 화나게 하다, 바이올린 켜는 것, 경적을 울리다, ~와 연락하다, 멈추다, 반복악절을 연주하다, ~을 두드리다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 toque의 의미
~을 연주하다, 다루다verbo transitivo (악기를) Toca el piano y la guitarra. 그는 피아노와 기타를 다룰 줄 안다. |
~을 만지다
Ella tocó la blusa para sentir la tela. 그녀는 천의 촉감을 느껴보기 위해 그 블라우스를 만졌다. |
~을 연주하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Toca otra sonata de Beethoven. |
연주하다verbo transitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le gusta el violín. Lo toca todo el día. |
~에 닿다
La mesa toca la pared. |
~에 닿게 하다
Mueve el sofá hacia atrás para que toque la pared. |
~에 손대다, ~을 먹다verbo transitivo (음식) El niño no había tocado la comida. |
~을 다루다
Este artículo no toca los problemas de Sudán. |
~에 접하다verbo transitivo (도형) La línea toca el círculo en el punto "A". |
음악을 연주하다verbo transitivo (música) |
~을 손가락으로 찌르다
Charlotte tocó a Adam para llamar su atención. 샬롯은 관심을 얻기 위해 아담을 손가락으로 찔렀다. |
~을 번트하다(béisbol) (야구) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 손가락으로 찌르다verbo transitivo Ben tocó la parte de arriba de la torta para ver si estaba lista. 벤은 케이크가 준비되었는지 확인하기 위해 윗부분을 손가락으로 찔러 보았다. |
접촉하기
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Puedes mirar a los animales pero recuerda: ¡no tocar! |
~에 손대다verbo transitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Por favor, no toques los ajustes de mi ordenador, los tengo exactamente como yo quiero. |
~을 손가락으로 잡다, 운지하다(악기 등) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) ¿Cómo tocas un acorde de la en la guitarra? |
~을 백파이프로 연주하다verbo transitivo (en gaita) El gaitista tocó una nota en la gaita. 백파이프 연주자는 백파이프로 곡을 연주했다. |
~을 취주하다, ~을 불다, ~을 연주하다verbo transitivo (en flauta) (플루트 등의 관악기) |
~의 책임으로verbo transitivo Siempre me toca a mí tener que solucionar estos problemas. |
불다verbo transitivo (instrumento de viento) (악기) El trompetista tocó alto y con fuerza. |
공연하다(음악) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) El grupo de mi hermano toca en Londres esta tarde. |
~을 불다verbo transitivo (instrumento, bocina) (악기) El flautista tocó una dulce melodía. |
~을 천천히 치다, ~을 천천히 울리다
El párroco subió las escaleras de la torre y empezó a tocar la campana. |
두드리다, 노크하다(문을) Larry tocó la puerta. 래리가 문을 두드렸다. |
~에 손가락을 대다(con suavidad) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ella palpó la tela suavemente apreciando su calidad. |
~을 누르다(버튼을) Pulsó el botón del timbre de la puerta. 그는 초인종을 울리기 위해 버튼을 눌렀다. |
더듬어 찾다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ella palpó debajo del sofá, pero no encontró el bolígrafo. |
~에 살짝 닿다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La bola blanca estaba justo rozando la bola ocho. |
질질 끌리다
No sabía que mi bufanda estaba rozando el suelo. ¡Ahora está sucia! 나는 스카프가 땅에 질질 끌리고 있는 줄 몰랐다. 이제 스카프는 더러워졌다! |
접촉, 만짐, 손길
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Su toque la reconfortó. 그의 손길로 그는 위로를 받았다. |
분위기, 기법nombre masculino (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) El diseñador de Milán añadió un toque italiano a la habitación. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 그 조각을 마치기 위한 마지막 손질은 매우 중요하다 |
타고난 솜씨, 자연스러운 기술nombre masculino (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Tiene un buen toque de balón de fútbol. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 그 목수는 가구를 다듬는 재주가 뛰어나다. |
감촉, 느낌
A muchas personas les gusta el toque de la seda. |
약간nombre masculino John se ha quedado en casa porque tenía un toque de fiebre. |
가벼운 접촉사고nombre masculino (coloquial) Era sólo un toque, pero el daño seguía siendo caro de reparar. |
번트nombre masculino (béisbol) (야구) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
겉치레(figurado) (비유적으로) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Suma un fino toque de humor al diálogo de otra manera aburrido. |
큰 소리nombre masculino (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Todos saltaron de sorpresa con el toque de la trompeta. |
쿡쿡 찌르기(ES, coloquial) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Wendy le dio un toque a Bill y lo despertó. 웬디의 쿡쿡 찌르기가 빌을 깨웠다. |
콕 찌르기(페이스북) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Any tiene veinte toques en Facebook. |
향, 냄새nombre masculino La salsa tiene un toque de nuez, ¿no crees? |
약간, 조금nombre masculino La tarta de manzana tenía un toque de canela. |
(마리화나 담배) 한 모금(CR) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
연속(figurado) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Había un hilo de humor a través de todo su discurso. |
바가지(액체 단위) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) John abrió el grifo demasiado y su camiseta acabó llena de salpicones de agua. 존은 수도꼭지를 너무 세게 트는 바람에 셔츠에 물 한 바가지를 뒤집어쓰고 말았다. |
전화
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Hazme una llamada cuando vayas a salir de casa. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 오늘 은행 매니져한테서 전화가 왔다. |
신호, 콜
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) El aviso de Joanna indicaba que estaba lista para salir. |
전화(coloquial) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Acabo de recibir una telefonazo de tu papá, quiere que lo llames enseguida. |
~을 건드리다
Él le tocó el hombro. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 내 치마 끝이 그의 무릎에 맞닿았다. |
~을 간단히 언급하다
|
~에게 해를 가하다(persona) ¡No la toques o te mato! |
~을 열 받게 하다(AR, coloquial) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) ¡Ese tipo realmente me saca! |
~을 연주하기 시작하다(figurado, pieza) La orquesta atacó los primeros compases de un festivo vals. 그 오케스트라는 경쾌한 왈츠를 연주하기 시작했다. |
나팔을 불다
La banda trompeteó calle abajo. 악단이 길을 따라 행진하며 나팔을 불었다. |
랩을 하다(음악) Dan estaba rapeando en el escenario. 댄은 무대에서 랩을 했다. |
~을 재생하다(música) (음악) El pianista repitió la pieza. |
붙잡다(juego infantil) (술래잡기에서 술래가) John pilló a Andrew y este pilló a Paula. |
~에 혀를 대다
Después de la pelea, el joven se lengüeteó los dientes para asegurarse de que estaban todos ahí. |
경기할 수 있는, 연주할 수 있는(deporte) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
최악의 상황expresión (figurado) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Toqué fondo después de que mi mujer me abandonara. |
경적을 울리다
Toca bocina si el otro coche no se mueve. |
~의 아픈 곳을 찌르다
Su divorcio lo tocó donde más le duele: en la billetera. |
끝나다, 마무리되다
Todo lo bueno llega a su fin. |
CD를 틀다locución verbal |
locución verbal Susana me enseñó a tocar una melodía en el piano. |
초인종을 누르다, 현관 벨을 누르다locución verbal ¡Están tocando el timbre! ¿Quién puede ir a abrir? |
~의 마음을 울리다
Su discurso tocó la fibra sensible de los votantes en paro. |
약자에게 잔인하게 굴다locución verbal |
~을 짜증나게 하다, ~의 비위를 건드리다(figurado, coloquial) |
가볍게 두드리다
Lucía tocó la puerta y esperó. 루시는 문을 가볍게 두드리고 응답을 기다렸다. |
경적을 울리다(자동차) ¿Quién está tocando la bocina detrás de mí? |
경적을 울리다
Alguien tocó la bocina cuando giré a la derecha, pero no hice nada mal. |
(음악 등을) 공연하다(영국; 돈을 위해 길거리 등에서) |
바닥을 치다, 최저 수준에 도달하다locución verbal Parece que la recesión ya tocó fondo y ahora ya estamos viendo una mejora en las condiciones económicas. |
~을 가볍게 두드리다
No frotes el lente de la cámara: tócalo suavemente con un trapo. |
~가 당연하다, ~가 필요하다
|
~을 다시 연주하다
A mi esposa realmente le gusta ese tema, le voy a pedir a la banda que lo toque de nuevo antes de que nos vayamos. |
적중하다, 아픈 데를 찌르다
Ver una foto de sí misma tocó la fibra sensible de Ruth respecto a su problema de peso. |
~을 간단히 언급하다verbo transitivo Su clase no mencionó (or: tocó) de pasada los detalles de contabilidad. |
~을 귀로 듣고 연주하다
Leo música bastante bien, pero me cuesta mucho tocarla de oído. |
~을 화나게 하다(coloquial) Era un hombre grande, así que no quería sacarlo de sus casillas. |
바이올린 켜는 것locución verbal (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) A Susan se le da bien tocar el violín y bailar. |
경적을 울리다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) ¡Deberías tocar la bocina si alguien se mete delante de ti! |
~와 연락하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ponte en contacto conmigo en unas semanas para poder ver cómo avanza el proyecto. |
멈추다(영) |
반복악절을 연주하다(música, general) |
~을 두드리다(가볍게) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La niña tocaba suavemente su herida con cuidado. |
스페인의 배우자
이제 스페인의에서 toque의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
toque 관련 단어
스페인의의 업데이트된 단어
스페인의에 대해 알고 있습니까?
Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.