영어의 font size은(는) 무슨 뜻인가요?

영어에서 font size라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 영어에서 font size를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

영어font size라는 단어는 성수반, 세례반, 성수 그릇, 샘, 폰트, 글자체, 글자크기, 램프 기름통를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 font size의 의미

성수반, 세례반, 성수 그릇

noun (holy water receptacle) (종교)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
The preacher baptized the believer with holy water from the font.
설교자는 성수반의 성수로 신도에게 세례를 행했다.

noun (figurative (rich source) (비유)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Bill is a font of information about local history.
빌은 지역 역사에 관한 정보의 샘이다.

폰트

noun (computing: typeface) (컴퓨터)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Paul changed the font to Times New Roman.
폴은 타임즈 뉴 로만으로 폰트를 바꿨다.

글자체, 글자크기

noun (typography)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
The headline of the article was written in 24 point font.

램프 기름통

noun (holder for lamp oil)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Laura refilled the font and lit the lamp.

영어 배우자

이제 영어에서 font size의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 영어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

영어에 대해 알고 있습니까?

영어는 영국으로 이주한 게르만 부족에서 유래했으며 1,400년 이상의 기간 동안 진화해 왔습니다. 영어는 중국어, 스페인어에 이어 세계에서 세 번째로 많이 사용되는 언어입니다. 그것은 가장 많이 배운 제2언어이자 거의 60개 주권 국가의 공식 언어입니다. 이 언어는 원어민보다 제2외국어로 화자가 더 많습니다. 영어는 또한 유엔, 유럽 연합 및 기타 많은 국제 및 지역 기구의 공동 공식 언어입니다. 오늘날 전 세계의 영어 사용자는 비교적 쉽게 의사 소통할 수 있습니다.