Wat betekent à in Frans?
Wat is de betekenis van het woord à in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van à in Frans.
Het woord à in Frans betekent in, naar, om, in, met, aan, tegenover, tot, tegen, tegenover, op, tien, bij, in, met, aan, op, op, tegen, op, ter, ten, tot, op, voor zover, aan, bij, tegenover, met, aan, tegenover, op, in verband met, wat betreft, a, bij, in, met, aan, bij, gelijk, aan, aan, om, naar, tot, heeft, heeft, omhoog, naar boven, boven, per, aan, in, liever dan, samen, Ar, hebben, hebben, hebben, hebben, hebben, krijgen, verkrijgen, hebben, hebben, krijgen, op bezoek krijgen, hebben, zijn, krijgen, krijgen, grijpen, te pakken krijgen, iets verkrijgen, bezitten, krijgen, jeugdpuistjes krijgen, acne krijgen, over hebben, opofferen, ziek, een rekening hebben lopen, bestelen, afzetten, hebben, houden, worden, halen, hebben, tonen, vertonen, hebben, bezitten, aansporing, koesteren, slagen voor, geslaagd zijn voor, op, voor, tot, erin, in, weg, vertrokken, op, weg, erop los, uit, binnen, opgewonden, enthousiast, voorzichtig, geil, naakt, bloot, verstrekt, gegeven, zonnig, blut, platzak, angstaanjagend, eng, toegewijd, vol, druk, uitgesteld, opgeschort, geschikt, bevoegd, ongrijpbaar, inkomend, binnenkomend, inwendig, intern, permanent, blijvend, duurzaam, gevlekt, teruggebracht, goed getimed, op een geschikt moment, in naam. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord à
inpréposition (dans un lieu) (plaats) Il est à la maison en ce moment. |
naarpréposition (destination) (richting) Il est allé au magasin. Il est allé dîner. |
ompréposition (heure) Le train part à neuf heures. |
inpréposition (événement) Elle est à une réunion. |
met, aan, tegenoverpréposition (par rapport à) La table était parallèle au sol. Il a réagi avec tendresse à sa violente réaction. |
totpréposition (graduation) Pendant l'été, les températures vont de trente à quarante degrés Celsius. |
tegen, tegenoverpréposition (résultats sportifs,...) Manchester United a remporté le match, quatre à deux. |
oppréposition (moyen) Sa voiture roule au diesel. Tu es venu à pied ? |
tiennom masculin (Scolaire : notation) (NL, beoordeling) J'ai eu un "A" à mon examen d'histoire. |
bij
|
inpréposition (toestand) Nous brûlons peu de calories au repos. |
metpréposition (manière) Nous avons roulé à bonne vitesse. |
aan, oppréposition (responsabilité) C'est toujours à moi de résoudre les problèmes. |
oppréposition (télévision, cinéma) Ils l'ont vu à la télé. |
tegen, oppréposition (contact) Le combattant a pris un coup à la mâchoire. |
ter, tenpréposition (aide, secours, rescousse) Sarah est venue à la rescousse. |
totpréposition (sentiment, émotion) (met emotie: tot zijn verbazing, tot mijn schrik etc.) À sa grande horreur, le tableau avait disparu. |
oppréposition (toast, souhait) (toast) Au couple heureux ! Hourrah ! Hourrah ! |
voor zoverpréposition (rendu) Je fais 60 kilomètres au litre avec cette voiture. |
aan, bijpréposition (ajout) Les frais supplémentaires ont ajouté du sel aux blessures. |
tegenoverpréposition (opposition) Les mûres de cette année sont inférieures à celles de la récolte de l'an dernier. |
met, aan, tegenoverpréposition (position relative) Le rail de gauche est parallèle au rail de droite. |
oppréposition (réaction) Il a réagi avec tendresse à sa violente réaction. |
in verband met, wat betreftpréposition Je parle en général, par rapport à vos efforts cette semaine. |
anom masculin invariable (lettre de l'alphabet) (letter) Il y a deux a dans le prénom « Anna ». |
bij, inpréposition Nous sommes clients à la Citibank depuis des années. |
met(qui comporte) Ma voiture, c'est celle avec les bandes rouges. |
aan
Le chat est encore monté sur le toit. |
bij
C'est l'homme avec la chemise bleu foncé. |
gelijk(Sports : résultats) (sport) Le score est de trente partout pour l'instant. |
aan(suspendre) Sa veste est sur le portemanteau. |
aan(médicament) Elle est sous antibiotiques. |
om(intention, but) Il est sorti pour dîner. |
naar, totpréposition |
heeft(3e personne du singulier) Le roi a gracié le prisonnier. |
heeftverbe transitif (avoir, 3e pers du singulier) Elle a une nouvelle voiture. |
omhoog, naar bovenpréposition Envoie le compte-rendu à la direction afin que le patron puisse le lire. |
bovenpréposition (plutôt que) Je préfère la crème glacée au chocolat. |
per
Elle a acheté des œufs à la douzaine. Nous sommes payés à l'heure. |
aanpréposition C'est à moi de décider, pas à toi. |
inpréposition On l'a forcée à reconnaître le vol. |
liever danpréposition (comparaison) Je préfère le rouge au bleu. |
samenpréposition À nous tous, nous n'avons que dix euros. |
Ar(Chimie : élément) (afkorting: argon) L'argon, abrégé en « Ar. », est un élément que l'on trouve dans l'atmosphère de la Terre. Argon, afgekort "Ar", is een element dat voorkomt in de atmosfeer van de Aarde. |
hebbenverbe transitif (posséder) Il a une grande maison et deux voitures. |
hebben
Elle a une très forte personnalité. |
hebbenverbe transitif (une maladie) Elle a la grippe en ce moment. |
hebbenverbe transitif (famille) Ils ont deux filles et un fils. |
hebbenverbe transitif (à l'esprit) Elle a un tas de projets. |
krijgen, verkrijgenverbe transitif Pourrais-je avoir une autre tasse de thé ? |
hebben(pour former le passé) Nos avons gagné la course. |
hebben(une note) J'ai eu un A en espagnol. |
krijgen(se venger) Je t'aurai ! |
op bezoek krijgen(des personnes) Nous avons du monde à dîner demain. |
hebbenverbe transitif Tu as eu les résultats de ton examen ? |
zijn
Barry est malade. |
krijgen(un message, une lettre) As-tu reçu le message que je t'ai envoyé ? |
krijgen(une maladie, familier) Il a attrapé la grippe et a dû rester à la maison. |
grijpen, te pakken krijgen(un voleur,...) La police a fini par l'attraper. |
iets verkrijgen(une note,...) (formeel) J'ai eu une bonne note à ma dissertation. |
bezittenverbe transitif Tu as un sacré toupet pour me parler sur ce ton ! // James a une grande collection de disques. Jij bezit veel lef, om zo tegen mij te praten! James bezit een grote platencollectie |
krijgen(un accident) Il a eu un accident en allant au tribunal. |
jeugdpuistjes krijgen, acne krijgen(sur visage : des boutons, une éruption) J'ai mangé trop de sucre et maintenant, j'ai des boutons. |
over hebben, opofferenverbe transitif (du temps) As-tu le temps de m'aider quelques minutes? |
ziekverbe transitif (une maladie) Elle a la grippe en ce moment et ne peut donc pas aller à la fête. |
een rekening hebben lopenverbe transitif (une dette,...) Il a une ardoise au bar du quartier. // Ce commerce a un gros découvert depuis l'année dernière. |
bestelen, afzettenverbe transitif Il réalisa qu'il s'était fait avoir quand il constata que l'appareil qu'il venait d'acheter n'avait pas de pièces fonctionnelles à l'intérieur. |
hebben
Leah a les clés de la voiture. |
houdenverbe transitif Je n'ai pas de conversation avec des imbéciles. |
worden(âge) (leeftijd) Mon arrière grand-mère a eu 99 ans la semaine dernière. |
halenverbe transitif (un train, un avion) Il faut que je me dépêche si je veux attraper mon train. |
hebben, tonen, vertonen
La plupart des églises normandes ont un haut clocher. |
hebben, bezitten
Possédez-vous un ordinateur ? |
aansporing
|
koesteren(des espoirs, des pensées,...) (van gevoelens) |
slagen voor, geslaagd zijn voor(un examen) Elle a réussi son permis de conduire du premier coup. |
op(transport) Nous pouvons manger nos sandwichs dans le train. |
voorpréposition (date) Jusqu'à ce jour, l'immeuble original est toujours debout. |
totpréposition (limite) Il avait froid jusqu'aux os après avoir skié. |
erin
Mets d'abord les piles à l'intérieur et allume-le. |
in(dans le vent) Les mini-jupes sont à la mode cette saison. |
weg, vertrokkenlocution adjectivale J'adore les courses de chevaux. Regarde ! Les chevaux sont prêts à partir. |
op(Cuisine : aliments) Je vais mettre les pommes de terre à cuire. |
weglocution adverbiale La musique diminuait peu à peu. |
erop loslocution adverbiale Elle insista à de nombreuses reprises. |
uitlocution adverbiale (Sports) (sport: niet thuis) L'équipe joue à l'extérieur ce week-end. |
binnenpréposition (dans les limites) La réponse se situe dans (or: à l'intérieur de) la zone normale. |
opgewonden, enthousiast
|
voorzichtig
Je suis un conducteur prudent. |
geil(sexuellement) (informeel) Il était excité par les photos suggestives. |
naakt, bloot(zonder kleren) Elle venait de sortir de la douche et était encore nue quand elle répondit au téléphone. |
verstrekt, gegeven
Fais de ton mieux avec le matériel fourni. |
zonnig(journée) Nous n'avons pas encore eu de journée ensoleillée ce mois-ci, seulement des nuages et de la pluie. |
blut, platzak(familier) Paul a dit qu'il ne pouvait pas aller au cinéma ce week-end parce qu'il était fauché. |
angstaanjagend, eng
L'absence d'émotion dans les yeux de l'homme était effrayante (or: glaçait le sang). |
toegewijd(écrivain,...) |
vol, druk
Jenny ne parvenait pas à trouver une place dans ce bus bondé. |
uitgesteld, opgeschort
La réunion différée a désormais lieu jeudi. |
geschikt, bevoegd
La demande d'aide du demandeur étranger a été rejetée puisqu'il n'était pas éligible. |
ongrijpbaar
La police tente de traquer l'insaisissable criminel qui est parvenu à esquiver toutes leurs tentatives à ce jour. |
inkomend, binnenkomend(appel,...) |
inwendig, intern
|
permanent, blijvend, duurzaam
Natasha a fait une mission en intérim de trois mois dans l'entreprise, et on lui offre à présent un poste permanent. |
gevlekt
|
teruggebracht(figuurlijk) Carol était à la recherche d'un style de vie plus épuré, un style de vie plus économe et respectueux de l'environnement. |
goed getimed, op een geschikt moment
Quand la voiture de la famille est tombée en panne, elle a pensé qu'elle serait bloquée pendant des heures, mais elle a été sauvée par l'arrivée opportune d'un mécanicien. |
in naam
La Reine est le chef nominal de l'État au Royaume-Uni. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van à in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van à
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.