Wat betekent battre in Frans?
Wat is de betekenis van het woord battre in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van battre in Frans.
Het woord battre in Frans betekent verslaan, fladderen met, verslaan, kloppen, slaan, kloppen, slaan, slaan, smeden, op en neer bewegen, dorsen, te slim af zijn, iets slaan, verrassend verslaan, slaan, voeren, verbeteren, afranselen, meer punten behalen dan, opboksen tegen, schudden, wassen, aframmelen, afranselen, verslaan, iets verpletteren, bedelven, verslaan, overwinnen, veroveren, overwinnen, aftroeven, verbeteren, breken, overstijgen, overklassen, kloppen, vechten met, het opnemen tegen, in een strijd verwikkeld zijn met, het opnemen tegen, vechten voor, opkomen voor, aanvechten, bevechten, bekampen, kampen met, het opnemen tegen, vechten tegen, vechten met, kloppen, doorstaan, vertegenwoordigen, fibrilleren, instorten, opnieuw schudden, ploeteren, strompelen, vloeren, neerhalen, inmaken, afdrogen, verpletteren, juweeltje, schaduwboksen, vechten tegen, strijden tegen, vechten met, knokken met, nergens om geven, worstelen, kloppen, trillen, pulseren, luchtboksen, strijden tegen, vechten met, afstraffen, inmaken, vechten voor, vechten om, kloppen, zich terugtrekken, duelleren, vechten, knokken, ziek zijn, knokken, bakkeleien, een schijngevecht leveren, worstelen met, strijden tegen, vechten tegen, kloppen, opkloppen, afmaken, inmaken, vechten voor, strijden voor, rivaliseren, kampen met, worstelen met, een kruistocht ondernemen, worstelen, zich terugtrekken, schudden, wassen, pulseren, slaan, kloppen, tikken, afdrogen, inmaken, kloppen, munten, kloppen, afdrogen, in de pan hakken, een pak slaag geven. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord battre
verslaan(Jeu, Sports) (winnen: spel) Ils ont battu l'équipe adverse 3 à 2. |
fladderen metverbe transitif (des ailes) La chauve-souris battait des ailes. |
verslaanverbe transitif (vaincre) L'équipe de Liverpool devrait battre ses adversaires sans l'ombre d'un problème. |
kloppenverbe transitif (Cuisine : des œufs,...) (koken) Pour faire des œufs brouillés, il faut d'abord battre les œufs. |
slaanverbe transitif (les ailes) (vleugels) Un oiseau-mouche bat des ailes de nombreuses fois par seconde. |
kloppenverbe intransitif (cœur) (van het hart) Le docteur vérifia si le cœur de l'homme battait toujours. |
slaanverbe intransitif (ailes) (van vleugels) Les ailes de l'aigle ne battaient pas pendant qu'il planait dans les airs. |
slaanverbe transitif (Musique) (ritme) Le batteur a battu la mesure sur la grosse caisse. |
smedenverbe transitif (le métal) Il faut battre le fer tant qu'il est encore chaud. |
op en neer bewegenverbe transitif Rose agitait un torchon, tentant de chasser la fumée de la cuisine. |
dorsenverbe transitif (le grain) (landbouw) |
te slim af zijn
|
iets slaanverbe transitif Le percussionniste battit un rythme, puis l'orchestre commença à jouer. |
verrassend verslaanverbe transitif L'équipe du village battit les favoris 2 à 1. |
slaanverbe transitif (une femme) (vrouw) La femme de cet homme a été battue des années avant de demander enfin de l'aide. |
voeren(Marine) (vlag) Le fort battait pavillon britannique. |
verbeteren
Après s'être entraîné tous les jours, Marc a battu sa sœur au tennis. |
afranselenverbe transitif |
meer punten behalen dan(marquer plus de points) |
opboksen tegenverbe transitif (compétition) Dannii a battu la concurrence pour gagner le prix. |
schudden, wassenverbe transitif (les cartes) (van kaarten) Le donneur a battu (or: mélangé) les cartes. |
aframmelen, afranselen
Le champion en titre écrase son adversaire. |
verslaan(Militaire : un ennemi) Nous pouvons vaincre les forces armées qui se dressent contre nous ! |
iets verpletteren, bedelven
L'armée a envahi les bases ennemies. |
verslaan, overwinnenverbe transitif |
veroveren, overwinnenverbe transitif Les premiers colons ont tenté de vaincre les indigènes. |
aftroeven(figuurlijk) Sa performance a surpassé celle du chanteur précédent. |
verbeteren, brekenverbe transitif Notre équipe a amélioré (or: battu) le record du nombre de matches gagnés. |
overstijgen, overklassenverbe transitif (un record) Ce jeune cycliste extraordinaire vient de battre son propre record de vitesse ! |
kloppenverbe transitif (Cuisine) Pour faire ce gâteau, il faut d'abord travailler (or: battre) le beurre avec le sucre. |
vechten met
Il a dû se battre contre l'assaillant avec un bâton. |
het opnemen tegen, in een strijd verwikkeld zijn met
Elle a lutté contre le gouvernement et a gagné. |
het opnemen tegenverbe pronominal Ils vont s'affronter pour le titre de champion du monde poids lourds. |
vechten voor, opkomen voor(figuré) Tu dois te battre pour tes droits. |
aanvechten(figuré) Il s'est battu contre la nouvelle réglementation. |
bevechten, bekampen(Militaire) Ils se sont battus courageusement contre l'ennemi. |
kampen met, het opnemen tegen(worstelen) Il se bat contre ses adversaires avec élégance. |
vechten tegen, vechten met(une maladie) (ziekte) Il s'est battu contre le cancer pendant sept ans. |
kloppen
Mon pied palpite dès que je me lève. |
doorstaan
Renoir a lutté contre une arthrite rhumatoïde grave durant les vingt-cinq dernières années de sa vie. |
vertegenwoordigen
|
fibrilleren(cœur) (van hart) Le cœur de Jared a palpité quand il a appris la nouvelle. |
instorten(négociations,...) (figuurlijk) Le syndicat a appelé à la grève après que les négociations ont échoué au sujet des retraites. |
opnieuw schudden(les cartes) (kaarten) |
ploeteren, strompelen(figuré) John pataugeait littéralement lors de sa première journée de travail. |
vloeren, neerhalen
Il terrassa son adversaire en voulant rattraper la balle. |
inmaken, afdrogen, verpletteren(figuurlijk, sport) |
juweeltje(familier) (figuurlijk) J'ai vu beaucoup de tableaux, mais celui-là, il est au-dessus du lot. |
schaduwboksen
|
vechten tegen, strijden tegen(figuurlijk) Il s'est battu des années contre le cancer des poumons avant de succomber. |
vechten met
Jack s'est battu avec un autre garçon et maintenant, il a un œil au beurre noir. |
knokken met(informeel) John s'est bien battu (or: castagné) avec Joe : maintenant les deux sont à l'hôpital. |
nergens om geven(vulgaire) Sally a dit qu'elle s'en foutait complètement de ce que faisait son ex-mari infidèle de son temps. |
worstelenverbe pronominal (ook figuurlijk) Son frère et lui se battaient dans la boue. |
kloppen, trillen, pulseren
|
luchtboksen
|
strijden tegen(figuré) (figuurlijk) Il s'est battu en vain contre les fermetures d'usine. |
vechten met
|
afstraffen, inmakenverbe transitif (sport) |
vechten voor
Mon grand-père s'est battu pour son pays lors de la Seconde Guerre mondiale. |
vechten om(physiquement) Les joueurs se sont disputé la balle. |
kloppen(des œufs) (koken) |
zich terugtrekken
|
duellerenverbe pronominal Ils allaient se battre en duel quand leur commandant est intervenu. |
vechten, knokken
Des supporters des deux équipes se sont bagarrés après le match. |
ziek zijnlocution verbale (figuurlijk) Il est difficile de justifier l'octroi d'une augmentation de salaire alors que les comptes de l'entreprise sont mal au point. |
knokken, bakkeleien(informeel) À la récréation, les garçons se sont bagarrés, jusqu'à ce qu'un professeur les arrête. |
een schijngevecht leveren(familier) |
worstelen met(figuurlijk; mentaal) Nous devons faire face à un énorme trou dans le budget. |
strijden tegen, vechten tegen(figuré) (figuurlijk) Ed Milliband s'est battu contre son frère David pour prendre la tête du Parti travailliste. |
kloppen, opkloppen(culinair) Adam a fouetté (or: battu au fouet) la pâte à gâteau. |
afmaken, inmaken(figuurlijk) L'équipe à domicile a battu ce soir à plate couture les visiteurs 75 à 30. |
vechten voor, strijden voorverbe pronominal (figuré) Les Noirs américains ont dû se battre pour le droit de vote. |
rivaliseren
Des centaines de candidats se battent pour 30 sièges à l'assemblée. |
kampen met(figuré) Irene se bat depuis de nombreuses années contre sa dépendance à l'alcool. |
worstelen met(figuurlijk; fysiek) Jack s'est battu avec la bouteille de jus pendant plusieurs minutes sans réussir à faire bouger le bouchon. |
een kruistocht ondernemen(figuré) |
worstelen
Les policiers ont lutté contre l'homme et l'ont mis à terre. |
zich terugtrekken(leger) Les troupes se sont repliées sous les tirs de l'ennemi. |
schudden, wassen(van kaarten) L'un des joueurs s'est plaint que le battage des cartes n'avait pas été exécuté rigoureusement. |
pulseren, slaan, kloppen, tikkenverbe intransitif Le cœur de Belinda battait fort alors qu'elle se cachait derrière le rideau. |
afdrogen, inmaken, kloppen(figuurlijk, spreektaal) On a battu l'autre équipe à plate couture (or: à plates coutures) : ils n'ont même pas marqué ! |
muntenlocution verbale La Réserve fédérale a battu de la nouvelle monnaie cette année. |
kloppen, afdrogen, in de pan hakken(familier) (figuurlijk, sport) L'autre équipe nous a vraiment battus à plates coutures aujourd'hui ! |
een pak slaag geven(familier) (figuurlijk) L'équipe de foot de Kate a facilement mis une raclée à l'autre équipe. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van battre in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van battre
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.