Wat betekent change up in Engels?

Wat is de betekenis van het woord change up in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van change up in Engels.

Het woord change up in Engels betekent veranderen, veranderen in, veranderen in iets, wisselen, omwisselen, ruilen, zich omkleden, wijziging, aanpassing, variatie, verandering, wisselgeld, kleingeld, pasgeld, muntgeld, verandering, wissel, verandering, verandering, verschoning, overgang, overstappen, veranderen, de baard in de keel krijgen, zich omkleden, naar iets schakelen, omruilen, inwisselen, omwisselen, wisselen, wisselen, verschonen, change, adaption, adjustment, variation, change, change, change, metamorphosis, change, change, change, exchange, swap, change, metamorphosis, change, alter, modify, have your voice break, change your tune, exact change, change course, change tack, change track, change tack, turn into, change into, turn into, change into, convert into, menopause, turn into, change into, have change for, reconsider, transform into, change clothes, verwisselen, omwisselen, koers wijzigen, tempowisseling, verandering van omgeving, van plaats verwisselen, van plek verwisselen, van onderwerp veranderen, zich bedenken, klimaatverandering, gepast geld, voor de verandering, ingrijpende verandering, drastische verandering, radicale verandering. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord change up

veranderen

transitive verb (alter)

Anna wants to change the agreement.

veranderen in

transitive verb (transform)

Throughout history, men haven't changed their true nature at all.

veranderen in iets

(be transformed)

The larva changed into an adult.

wisselen, omwisselen, ruilen

transitive verb (exchange, swop)

The two passengers want to change seats.

zich omkleden

transitive verb (clothes)

I need to change my clothes.

wijziging, aanpassing

noun (alteration) (schrijftaal)

The parties made a change to the contract.

variatie, verandering

noun (variation)

The scientists observed a change in the sensor data.

wisselgeld

noun (uncountable (money exchange)

Do you have change for a fifty-dollar bill?

kleingeld, pasgeld, muntgeld

noun (uncountable (coins)

Gus keeps a lot of change in his pocket.

verandering

noun (act of changing)

The change in the weather occurred over night.

wissel

noun (substitution) (sport)

The coach asked for a change of player.

verandering

noun (novelty)

The new procedures were quite a change compared with the old way.

verandering

noun (music: altered tonality)

This song has a lot of key changes for the pianist.

verschoning

noun (clothes) (van kleren)

Mary was going straight out after work, so she took a change of outfit with her to the office.

overgang

noun (dated, informal (menopause) (menopauze)

Weight gain is common among women who are going through the change.

overstappen

intransitive verb (transportation: trains, planes)

You need to change at Kings Cross Station.

veranderen

intransitive verb (become different)

Everyone changes as they get older. Audrey knew something had changed, but she wasn't sure what it was.

de baard in de keel krijgen

intransitive verb (voice: deepen, break)

Larry's voice changed as he went through puberty.

zich omkleden

intransitive verb (put on different clothes)

It's cold outside. You should change.

naar iets schakelen

(switch vehicle gears)

On the hill, change into second gear.

omruilen, inwisselen

transitive verb (exchange, switch)

Don't forget to change your winter clothes for lightweight ones before you depart.

omwisselen

transitive verb (exchange: money)

I want to change these dollars for euros.

wisselen

transitive verb (get smaller money)

You should change your bills for coins.

wisselen

transitive verb (give smaller money)

Can you change a fiver?

verschonen

transitive verb (change for [sth] new or clean)

Change the bed linens at least once a week.

change

(wijziging)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

adaption, adjustment

(verandering)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

variation

(diversiteit, verscheidenheid)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

change

(verandering)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

change

(veranderen)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

change

(wijzigen)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

metamorphosis

(mythologie (verandering in karakter)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

change

(figuurlijk (verandering, omslag)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

change

(afwisseling)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

change

(anders worden)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

exchange, swap, change

(inwisselen, omwisselen)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

metamorphosis

(figuurlijk (verandering in uiterlijk)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

change, alter, modify

(veranderen)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

have your voice break

(figuurlijk (stemverandering in de puberteit)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

change your tune

(figuurlijk (minder grootspreken) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

exact change

(juiste bedrag)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

change course, change tack, change track

(van richting veranderen) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

change tack

(figuurlijk (het anders aanpakken) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

turn into, change into

(muziek: overlopen in)

turn into, change into, convert into

(veranderen in)

menopause

(menopauze)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

turn into, change into

(overgaan in)

have change for

(geld: kunnen wisselen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

reconsider

(van gedacht veranderen)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

transform into

(veranderen in)

change clothes

(van kleren wisselen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

verwisselen, omwisselen

(rearrange [sth])

You can change around the icons on your computer to make them more convenient. The coach changed the players around to balance out the teams.

koers wijzigen

verbal expression (alter one's direction)

The ship changed course and headed for Durban.

tempowisseling

noun (figurative (refreshing deviation from the usual)

The water fight was a wonderful change of pace after working in the garden. Tonight's dinner is a welcome change of pace from the usual meat and potatos.
Het watergevecht was een welkome afwisseling na het werken in de tuin.

verandering van omgeving

noun (figurative (refreshing deviation)

Jake was looking for a change of scene, and decided to apply for a job abroad.

van plaats verwisselen, van plek verwisselen

(exchange roles)

If parents and children could change places with each other, it would be a real eye opener.

van onderwerp veranderen

verbal expression (start talking about [sth] else)

Let's change the subject and talk about something less depressing.

zich bedenken

verbal expression (reverse your decision)

I changed my mind and decided to go to the party after all.

klimaatverandering

noun (global warming)

Scientists believe that climate change may be responsible for larger and more frequent storms.

gepast geld

noun (coins to a precise amount)

You must pay your bus fare with exact change.

voor de verandering

adverb (contrary to the norm)

It's nice to see her smile for a change.

ingrijpende verandering

noun (often plural (far-reaching amendments)

The banking system should undergo sweeping changes.

drastische verandering, radicale verandering

noun (often plural (dramatic transformation)

Obama hopes to bring about sweeping change in the US healthcare system.

Laten we Engels leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van change up in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.

Ken je iets van Engels

Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.