Wat betekent cut short in Engels?

Wat is de betekenis van het woord cut short in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van cut short in Engels.

Het woord cut short in Engels betekent snijden, knippen, inkorten, afzetten, uitzetten, bezuiniging, snee, snede, inkeep, dronken, snee, verwijderde scène, deel, overgang, versie, snit, selectie, effect, storing, onderbreking, sneer, stuk vlees, slaan, klappen, snijden, snijden, snijden, pijn doen, overgaan, stoppen, couperen, afnemen, couperen, afsnijden, van richting veranderen, opensnijden, afsnijden, afknippen, ophouden, uitscheiden, kruisen, doorkruisen, iem. pijn doen, hakken, houwen, maken, vormen, couperen, afnemen, snijden, aankunnen, spijbelen, aanlengen, castreren, tandjes krijgen, knallen, edited, economy, cut, cutback, scissor, cut, cut, economy, cut, slice, cut, cut, cut, intersect, cross, cut, cut, cut, castrate, cut, cut back, cut off jeans, cut back on, cut down on, bowl cut, cut up, broken hearted, make mincemeat of, cut and paste, cut back on, cut the ribbon, cut down on, bezuinigen, minderen, minderen met, doen sneuvelen, snijden, onderbreken, afsnijden, afhakken, afsnijden, verbreken, iem. onderbreken, uitknippen, wegknippen, weglaten, bannen, stoppen met, ophouden met, uitschakelen, afzetten, 'm smeren, 'm peren, pleite gaan, koud geserveerde vleeswaren, legerkapsel, legerkapsel, dwars doorsnijden, parallel-montage, diagonaal doorstoken route, overdwars gesneden, aandacht trekken, knippen en plakken, bezuinigen, laten meedelen, aansnijden, een aanslag doen op, een aanslag zijn op, opensnijden, pasklaar, geijkt, grens, snelle wisseling van scènes, opengewerkte tekening, rokkostuum, bezuiniging, afgeknipte spijkerbroek, deadline, moorddadig, moordenaar, grappenmaker, lolbroek, prijsvermindering, prijsverlaging. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord cut short

snijden

transitive verb (chop or slice into pieces)

The mother cut her daughter's dinner into small pieces.

knippen

transitive verb (trim)

My hair is getting too long, so I'll need to cut it soon.

inkorten

transitive verb (figurative (reduce)

We need to cut some time off the length of this speech.

afzetten, uitzetten

transitive verb (figurative, informal (turn off, stop)

Cut the music. We need to talk for a while.

bezuiniging

noun (reduction)

The budget cuts ended some important programmes.

snee, snede, inkeep

noun (incision)

The cut was four centimetres long.

dronken

adjective (UK (drunk)

You can't drive! You're half cut.

snee

noun (act of cutting)

The cut took less than a second to perform.

verwijderde scène

noun (excerpt edited out)

The editor made so many cuts that the film became half its original length.

deel

noun (portion)

Your cut will be about five hundred pounds.

overgang

noun (cinema: transition) (film)

The cut from one scene to another was well done.

versie

noun (cinema: version) (film)

Which cut of this scene should we use? I like the first one.

snit

noun (shape, style)

I like the cut of that dress.

selectie

noun (selection)

The player made the first cut, and hoped to be selected for the team.

effect

noun (baseball)

His curve ball has a wicked cut.

storing, onderbreking

noun (power)

The power cut lasted for six hours.

sneer

noun (hurtful remark)

She hurt him with a nasty cut directed at his mother.

stuk vlees

noun (meat)

Which cut of meat would you recommend for a stew?

slaan, klappen

noun (whip)

You could hear the cut of the lion tamer's whip.

snijden

intransitive verb (be able to slice)

Does this knife cut well?

snijden

intransitive verb (undergo slicing)

The soft cheese cuts well, and does not crumble.

snijden

intransitive verb (do the cutting)

This knife cuts cleanly.

pijn doen

intransitive verb (hurt)

Ouch. The news that he got remarried really cuts.

overgaan

intransitive verb (cinema: make abrupt transition) (film)

It showed the scene of the child playing and then cut to the war scene.

stoppen

intransitive verb (cinema: stop filming) (met filmen)

And cut! Let's redo this scene.

couperen, afnemen

intransitive verb (cards: divide pack) (kaartspel)

I'll shuffle the cards and Henry can cut.

couperen

intransitive verb (cards: choose dealer) (kaartspel: gever bepalen)

Let's cut, and the person with the highest card can deal.

afsnijden

intransitive verb (take a shortcut)

He cut through the neighbours' back yard to get there quicker.

van richting veranderen

intransitive verb (change direction suddenly)

The basketball player cut to the right and shot the ball.

opensnijden

transitive verb (slice into)

The doctor cut the patient to begin his surgery.

afsnijden, afknippen

transitive verb (flower: snip the stalk of) (bloemen)

He cut some flowers to take to his girlfriend.

ophouden, uitscheiden

transitive verb (slang, figurative (omit or cease)

Please cut the jokes. Just tell us what happened.

kruisen, doorkruisen

transitive verb (intersect)

The railway line cuts the highway just beyond the town.

iem. pijn doen

transitive verb (figurative (cause pain) (figuurlijk)

Your remark really cut me badly.

hakken, houwen

transitive verb (shape, sculpt)

The stonemason will cut the granite into stepping stones.

maken, vormen

transitive verb (path, swathe: create, make)

He cut a path through the field of corn with his tractor.

couperen, afnemen

transitive verb (cards: divide pack) (kaartspel)

Do you want to cut the deck, or should I just deal now?

snijden

transitive verb (golf: slice) (golf)

If you cut the ball, it will go into the trees.

aankunnen

transitive verb (slang, figurative (cope with)

If you can't cut the pressure, just go away before we begin to work.
Als je de spanning niet trekt ga dan maar weg voordat we beginnen.

spijbelen

transitive verb (US, slang, figurative (skip)

The student cut class on Tuesday to go to the lake.

aanlengen

transitive verb (alcohol, drug: dilute) (alcohol)

Some bartenders cut the vodka with water.

castreren

transitive verb (animal: castrate)

We need to cut those calves before next week.

tandjes krijgen

transitive verb (baby: grow teeth) (tanden)

The baby cried all night when he cut his teeth, and his poor father couldn't sleep either.

knallen

transitive verb (whip) (zweep)

The lion tamer cut the whip with a loud crack.

edited

(van film) (film)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

economy, cut, cutback

(het bezuinigen)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

scissor

(snijden met schaar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

cut

(uitsnijden)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

cut

(letterlijk: met mes)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

economy

(maatregel om minder te spenderen)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

cut, slice

(afsnijden)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

cut

(figuurlijk (bezuinigen op) (economy)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

cut

(korter maken)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Hij heeft gisteren zijn nagels geknipt.

cut

(in stukken verdelen)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

intersect, cross

(van lijnen, kruisen)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

cut

(met snijwerktuig)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

cut

(pijnlijk aanvoelen)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

cut

(in verkeer)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

castrate

(castreren)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

cut

(kaartspel)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

cut back

(gereduceerd)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

cut off jeans

(jeans waarvan de pijpen zijn afgeknipt)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

cut back on, cut down on

(besparen op)

bowl cut

(haarsnit) (hair style)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

cut up, broken hearted

(gedesillusioneerd)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

make mincemeat of

(figuurlijk, informeel (sport: overwinnen) (fig., informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

cut and paste

(computer: in document) (computer)

cut back on

(bezuinigen op)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

cut the ribbon

(bij officiële inhuldiging)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

cut down on

(minder gebruiken van)

bezuinigen

phrasal verb, intransitive (informal (reduce: spending)

We've been spending too much. We need to cut back.

minderen

phrasal verb, intransitive (reduce consumption)

If you can't give up smoking altogether, you should at least try to cut down.

minderen met

phrasal verb, transitive, separable (reduce)

I'm cutting down on my electicity usage by installing CF bulbs in all my lamps.

doen sneuvelen

phrasal verb, transitive, separable (figurative (kill, strike down)

Many soldiers were cut down by enemy fire.

snijden

phrasal verb, intransitive (vehicle: move suddenly in front)

The vehicle cut in front of me.

onderbreken

phrasal verb, intransitive (interrupt [sb] speaking)

She cut in while I was speaking. Don't cut in when I'm talking.

afsnijden, afhakken

phrasal verb, transitive, separable (literal (remove using a blade)

His leg was so badly damaged, the doctors had to cut it off.

afsnijden

phrasal verb, transitive, separable (figurative (estrange, disown) (figuurlijk)

The parents cut off all ties with their alcoholic son.

verbreken

phrasal verb, transitive, separable (figurative (cause to be disconnected) (verbinding)

While on the net,we were cut off.

iem. onderbreken

phrasal verb, transitive, separable (interrupt, stop from speaking)

uitknippen

phrasal verb, transitive, separable (remove by cutting)

The doctors cut the tumour out, removing the cancer.

wegknippen, weglaten

phrasal verb, transitive, separable (figurative (text, scene: excise)

The director cut the scene out from the final version of the film.

bannen

phrasal verb, transitive, separable (figurative (eliminate)

She was told to cut out starchy carbs from her diet.

stoppen met, ophouden met

phrasal verb, transitive, separable (figurative, slang (stop)

If you want to live longer, cut out the stress from your life.

uitschakelen, afzetten

phrasal verb, transitive, separable (US, informal (turn off)

'm smeren, 'm peren, pleite gaan

phrasal verb, intransitive (US, slang (depart abruptly) (informeel)

When the partygoers heard the police were coming, many cut out.

koud geserveerde vleeswaren

plural noun (meat served cold)

The buffet included a selection of cold cuts.

legerkapsel

noun (army haircut)

His crew cut and posture made it clear he was a military man.

legerkapsel

noun (very short haircut)

The boys on the team all have crew cuts.

dwars doorsnijden

(cut or move across)

parallel-montage

transitive verb (film: interweave two scenes) (film)

diagonaal doorstoken route

noun (transverse or diagonal path)

overdwars gesneden

adjective (beams, etc: cut crosswise)

aandacht trekken

noun (be impressive)

knippen en plakken

verbal expression (text: move) (computers)

You can cut and paste internet images into the word processing document.

bezuinigen

(figurative, informal (save time, money)

When building contractors try to cut corners on foundations, it is disastrous.

laten meedelen

(give [sb] a share)

After she won the money, she said she would cut me in for some of it.

aansnijden

(slice)

een aanslag doen op, een aanslag zijn op

(figurative (detract from) (figuurlijk)

This recession is really cutting into my luxury lifestyle!

opensnijden

(body: dissect)

The surgeon cut the patient's chest open.

pasklaar, geijkt

adjective (easily decided)

grens

noun (limit)

She likes tequila, but two drinks is her cut-off point on work nights.

snelle wisseling van scènes

noun (TV, film: scene change) (film)

opengewerkte tekening

noun (drawing, model: shows interior)

rokkostuum

noun (US (men's formal coat)

bezuiniging

noun (economizing)

How severe will the company's cutbacks be?

afgeknipte spijkerbroek

plural noun (denim shorts)

At her office job, she always looks professional, but at home she often wears t-shirts and cutoffs.

deadline

noun (deadline) (anglicisme)

The cutoff date for submitting your application is February 15.

moorddadig

adjective (ruthless)

The competition for the job was cutthroat.

moordenaar

noun (archaic (murderer)

The young woman was lured into the woods by a sinister cutthroat.

grappenmaker, lolbroek

noun (US, informal (practical joker) (informeel)

prijsvermindering, prijsverlaging

noun (discount, lowering of costs)

You can find bargains after Christmas when there are price cuts on holiday merchandise.

Laten we Engels leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van cut short in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.

Ken je iets van Engels

Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.