Wat betekent esprit in Frans?
Wat is de betekenis van het woord esprit in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van esprit in Frans.
Het woord esprit in Frans betekent verstand, geest, ziel, geestigheid, gevatheid, essentie, teneur, geest, geest, geest, begrip, verstand, gedachte, aandacht, geur, geest, geest, verstand, geestigheid, verstand, gevatte conversatie, ethos, verstand, aard, geest, houding, duivel, ondernemingszin, sportiviteit, slimheid, intelligentie, commercie, partijgeest, partijdigheid, tribalisme, sportiviteit, heilige geest, oppervlakkigheid, competitief, ondernemend, begrip, gezond, twistziek, ondernemend, kritiekloos, exclusief, onbevooroordeeld, ruimdenkend, bekrompen, gelijkgestemd, gelijkgezind, klopgeest, grappige opmerking, spitsvondigheid, ondernemerschap, heidendom, bekrompenheid, bekrompenheid, geleerd persoon, erudiet persoon, provincialisme, grappenmaker, grapjas, leukerd, weerbarstigheid, weerspannigheid, recalcitrantie, gemoedsrust, tegenwoordigheid van geest, gevatheid, scherpzinnigheid, gezonde geest, eerlijk spel, open mind, vergeten, in gedachten houden, zich openstellen voor, de geest scherpen, rekening houden met, in gedachten houden, benevelen, dagen, verward, competitief, stemming, sfeer, ambiance, openheid, ontvankelijkheid, idioot, debiel, aloha, verstand, saaiheid, in je op komen, ad rem, scherpzinnig, scherpte, scherpzinnigheid, pienterheid, gevatheid, tegendraads, persoon met verlaagde mentale vermogens, duivel, demon, in je opkomen, iets doen geraken, doen keren. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord esprit
verstandnom masculin L'esprit perçoit ce que les yeux ne peuvent voir. |
geest, ziel
Il n'y a que dans les films où l'on peut voir l'esprit de quelqu'un quitter son corps. |
geestigheid, gevatheidnom masculin Les gens aiment cet humoriste parce qu'il a de l'esprit. |
essentie, teneur, geestnom masculin La réunion s'est faite dans un esprit négatif, du début à la fin. |
geestnom masculin (fantôme) Ils disent que la maison est hantée par l'esprit de la jeune fille. |
geest
En vieillissant, l'esprit désire encore, mais le corps ne suit plus. |
begrip, verstandnom masculin Il a un esprit rapide. |
gedachte, aandachtnom masculin |
geur, geestnom masculin (figuurlijk) L'esprit de révolution était palpable. |
geestnom masculin (figuurlijk) Les activités du président étaient légales mais allaient à l'encontre de l'esprit de la loi. |
verstand(santé mentale) Il a dû perdre la tête. |
geestigheid
|
verstand(Philosophie) Les étudiants discutaient du concept de l'esprit (or: l'intellect) dans le néo-platonisme. |
gevatte conversatie
|
ethos
|
verstand(santé mentale) Il a perdu la raison à l'âge de trente ans et a été admis dans un hôpital psychiatrique. |
aard
|
geestnom masculin Tom pense avoir vu un fantôme dans sa chambre. |
houding(mental) Elle a une attitude positive au travail. |
duivel
L'enfer est censé être plein de diables. |
ondernemingszin
|
sportiviteit(anglicisme) Les enfants de l'équipe de foot ont appris l'importance du fair-play. |
slimheid, intelligentie
La candidate a impressionné le directeur de par sa perspicacité. |
commercie
|
partijgeest, partijdigheid
|
tribalisme
|
sportiviteit(anglicisme) C'est fair-play de sortir le ballon quand un adversaire est blessé. |
heilige geestnom masculin (Relig) Le Saint-Esprit est la troisième personne de la Trinité. |
oppervlakkigheid(figuurlijk) |
competitieflocution adjectivale (personne) Grace a l'esprit de compétition et ne supporte pas de perdre. |
ondernemend
Les directeurs entreprenants (or: dynamiques) ont couronné la société d'un grand succès. |
begrip
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. De jongen was niet erg snel van begrip. |
gezondlocution adjectivale (geestelijk) Son avocat soutient qu'il n'est pas sain d'esprit au point de pouvoir supporter le procès. |
twistziek
Mon frère est très ergoteur ; dès que je dis quelque chose, il faut qu'il dise le contraire. |
ondernemend
Ce jeune homme d'affaires entreprenant a fondé sa propre entreprise quand il avait 25 ans. |
kritiekloos
|
exclusief
|
onbevooroordeeld, ruimdenkend(personne) Quand on va dans un autre pays, il faut être ouvert d'esprit. |
bekrompen
Je ne suis pas étroite d'esprit au point de vouloir imposer mes préférences personnelles aux autres. |
gelijkgestemd, gelijkgezind
|
klopgeestnom masculin |
grappige opmerkingnom masculin |
spitsvondigheidnom masculin J'admire son esprit aiguisé. |
ondernemerschap
Monter une entreprise demande un esprit d'entreprise et une pensée analytique. |
heidendom(personnes) |
bekrompenheidnom masculin |
bekrompenheidnom masculin |
geleerd persoon, erudiet persoonnom masculin |
provincialismenom masculin |
grappenmaker, grapjas, leukerdnom masculin (informeel) |
weerbarstigheid, weerspannigheid, recalcitrantienom féminin |
gemoedsrustnom féminin Le fait d'avoir assuré leur maison leur a donné plus de tranquillité d'esprit et de sécurité. |
tegenwoordigheid van geestnom féminin Grâce à sa présence d'esprit, nous avons évité l'accident. |
gevatheid, scherpzinnigheidnom masculin Il n'est pas seulement intelligent, il a aussi l'esprit vif. |
gezonde geestnom masculin Tout ce que nous pouvons espérer en vieillissant, c'est d'avoir un esprit sain dans un corps sain. |
eerlijk spelnom masculin Le principe d'esprit sportif est très important aux Jeux olympiques. |
open mindnom masculin J'essaie de garder l'esprit ouvert sur cette question. |
vergeten
J'ai raté la réunion : elle m'était complètement sortie de l'esprit. |
in gedachten houden
N'oubliez pas qu'en mai 1929, le marché boursier ne s'était pas encore écroulé. |
zich openstellen voor
S'immerger dans une culture différente peut ouvrir son esprit à de nouvelles façons de penser. |
de geest scherpenlocution verbale (figuurlijk) Je trouve que les mots croisés affûtent l'esprit. |
rekening houden met, in gedachten houdenverbe transitif Gardez à l'esprit que nous avons déjà investi beaucoup d'argent dans ce projet. |
benevelen(figuré) (figuurlijk) |
dagen(figuurlijk) Tout à coup, il lui est venu à l'esprit (or: il lui a traversé l'esprit) que ses remarques pouvaient blesser les autres. |
verwardadjectif (personne) Le vieil homme à l'esprit confus ne savait pas dans quelle direction aller. |
competitieflocution adverbiale « Je ne te laisserai pas me battre » dit Sam avec un esprit de compétition dans la voix. |
stemmingnom masculin L'état d'esprit des électeurs est au plus bas, avec un taux de chômage très élevé. |
sfeer, ambiance
J'aime beaucoup l'ambiance qui règne dans cette université sur le plan collaboratif. |
openheid, ontvankelijkheidnom féminin (figuurlijk) L'ouverture d'Andrew est l'une de ses plus grandes qualités ; il prend en considération les nouvelles idées, même si elles paraissent étranges. |
idioot, debielnom masculin et féminin (informeel, pejoratief) |
aloha
|
verstandnom masculin (personne) |
saaiheidnom masculin |
in je op komen
Ne vous est-il jamais venu à l'esprit qu'elle pouvait peut-être s'y opposer ? |
ad rem, scherpzinniglocution adjectivale Il était très vif d'esprit : toujours à faire des remarques amusantes. |
scherpte, scherpzinnigheid, pienterheid, gevatheidnom féminin |
tegendraads
Elle aime la polémique ! Elle n'est jamais d'accord avec ce que l'on dit. |
persoon met verlaagde mentale vermogens(vieilli : personne déficiente) (beledigend) |
duivel, demonnom masculin Le prêtre tenta de renvoyer l'esprit malin en enfer. |
in je opkomen
Ça ne m'a jamais traversé l'esprit que je pouvais poster les documents. |
iets doen geraken, doen keren(dans un état) |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van esprit in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van esprit
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.