Wat betekent manera in Spaans?
Wat is de betekenis van het woord manera in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van manera in Spaans.
Het woord manera in Spaans betekent manier, aanpak, middel, manier, manier, wijze, manier, geest, manier, wijze, manier, methode, hoe, hoe dan ook, immens, enorm, buitengewoon, ontzettend, stuitend, schokkend, perfect, gepast, passend, doeltreffend, efficiënt, vreemd, raar, apart, vreedzaam, pijnlijk, intelligent, slim, gevaarlijk, riskant, moeiteloos, vlot, soepel, romantisch, slaperig, anoniem, attent, voorkomend, vriendelijk, niet in verhouding, onevenredig, onvoorbereid, informeel, zinvol, betekenisvol, egoïstisch, zelfzuchtig, zo, op deze manier, zo, onredelijk, redeloos, zwaaien, hoe, droevig, treurig, verdrietig, belangrijk, gewichtig, efficiënt, renderend, praktisch, raar, vreemd, ongewoon, competitief, inactief, passief, roekeloos, verkeerd, fout, loom, keurig, netjes, informeel, ongelijk, ongelijkmatig, pas, gang, charmant, alleraardigst, onaangenaam, wandelen, kuieren, zoals, anders, verschillend, onregelmatig, hoe, zo, slecht, onrechtvaardig, onvoorbereid, snel-, vragend, onderzoekend, vorsend, enigszins, een beetje, realistisch, verschillend, afwijkend, anders, belangrijk, interessant, casual, op welke wijze, op welke manier, kritisch, beoordelend, ongeïnteresseerd, verveeld, geloofwaardig, heimelijk, bedekt, beschamend, gênant, aangeboren, belachelijk, bespottelijk, heimelijk, stiekem, controversieel, omstreden, aantoonbaar, bewijsbaar, federaal, onvast, wankel, op de een of andere manier, op geen enkele manier, geenszins, in geen geval, achteloos, nonchalant, zo maar, op de één of andere manier, op je eigen manier, in zekere zin, creatief, rusteloos, compact, dicht. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord manera
manier
Hay más de una forma de hacer una taza de té. |
aanpak
Ésta es la forma de hacerlo. |
middel
La forma de acelerar el proyecto es incorporando personal. |
manier
La manera lenta y precavida de conducir de Karen molesta a otros conductores. |
manier, wijze
Actuaba de una manera extraña. |
maniernombre femenino Terminó el trabajo de una manera descuidada. |
geest, manier
Si continúas actuando de esa manera, no responderé a más preguntas tuyas. |
wijze, manier, methode
A Bob lo burlaban por su modo de hablar. |
hoe
¿Viste cómo me miraba? |
hoe dan ook
Puedes hacerlo como quieras. ¡Sólo hazlo! |
immens, enorm, buitengewoon, ontzettend
Estamos extremadamente agradecidos por todo lo que has hecho. |
stuitend, schokkend
Las fotos escandalosamente explícitas fueron dejadas en el escritorio de un redactor. |
perfect
Contestó todas las preguntas perfectamente. |
gepast, passend
Los alumnos deben vestirse apropiadamente para la ceremonia. |
doeltreffend, efficiënt
Este limpiador no remueve las manchas muy eficientemente. |
vreemd, raar, apart
Ha estado actuando extrañamente, rechazando cualquier cosa que yo cocine. |
vreedzaam
Los manifestantes abandonaron pacíficamente el lugar luego de la marcha. |
pijnlijk
Holly se machacó el dedo del pie dolorosamente con el pavimento desnivelado. |
intelligent, slim
El brillante estudiante respondió todas las preguntas inteligentemente. |
gevaarlijk, riskant
No voy a ir en un auto con alguien que maneje peligrosamente. |
moeiteloos, vlot, soepel
El equipo de fútbol derrotó fácilmente a su contrincante. |
romantisch
Ignacio tomó la mano de Francesca románticamente y la llevó hacia el mar. |
slaperig
Mara bostezó e hizo café soñolientamente. |
anoniem(sin ser nombrado) |
attent, voorkomend, vriendelijk
|
niet in verhouding, onevenredig
La nueva reforma tributaria afecta desproporcionadamente a la clase media. |
onvoorbereid
Jack interpretó la pieza musical con el violín espontáneamente para sus amigos. |
informeel
Por favor, ve vestida informalmente a la fiesta. Un pantalón de mezclilla irá bien. |
zinvol, betekenisvol
Los dos abogados de miraron significativamente. |
egoïstisch, zelfzuchtig
El niño cogió el resto del caramelo egoístamente. |
zo, op deze manier
Solo giras el picaporte así y la puerta se debería abrir. |
zo
No podemos seguir así. |
onredelijk, redeloos
|
zwaaien(van het lichaam) Jasmine se contoneó por el pasillo. |
hoe
¿Sabes cómo arreglar este televisor? |
droevig, treurig, verdrietig
Marion sonrió tristemente. |
belangrijk, gewichtig
Las cifras explican muchas cosas; pero, significativamente, demuestran un vínculo entre el entorno familiar y los logros educativos. |
efficiënt, renderend
Manejan sus gastos domésticos muy eficientemente. |
praktisch
Encaramos el problema prácticamente y encontramos una solución. |
raar, vreemd, ongewoon
Camina peculiarmente por una herida que tiene en la rodilla. |
competitief
|
inactief, passief
Marta estaba sentada en una mesa fuera del café, viendo la gente pasar distraídamente. |
roekeloos
Sean estaba peligrosamente cerca de suspender su clase de matemáticas. |
verkeerd, fout
El testigo identificó al sospechoso incorrectamente y mandó al hombre equivocado a prisión. |
loom
Ryan ha estado durmiendo soñolientamente todo el día; quizás está enfermo. |
keurig, netjes(ook figuurlijk) |
informeel
Antes de hacer el anuncio formal, él me dijo informalmente que había obtenido el trabajo. |
ongelijk, ongelijkmatig
|
pas, gang
Linda tenía unos andares muy resueltos. |
charmant, alleraardigst
Todas las habitaciones estaban agradablemente amobladas. |
onaangenaam
Nunca me volví a acercar a él después de que me habló tan desagradablemente. |
wandelen, kuieren
El mediocampista se escabulló de dos defensas antes de marcar un gol soberbio. |
zoals(op dezelfde manier) Habla como su hermano. |
anders, verschillend
Carl es un chico alegre, su gemelo es diferente. |
onregelmatig
El grupo se reúne ocasionalmente. |
hoe
No sé cómo entender sus comentarios. |
zo(mostrando la forma) Al planchar, tienes que mover la plancha caliente sobre la ropa así. |
slecht, onrechtvaardig
El juzgado le trato injustamente. No es tan malo. |
onvoorbereid
Presentaron su parodia improvisadamente. |
snel-(in samenstellingen) Las verduras, si se congelan rápidamente, conservan la mayoría de sus nutrientes. |
vragend, onderzoekend, vorsend
|
enigszins, een beetje
Meter el coche en ese aparcamiento tan estrecho fue, en cierto modo, complicado. Pero, al final, Debbie lo consiguió. |
realistisch
La vida de la familia es presentada de manera realista por actores aficionados. |
verschillend, afwijkend, anders
Encaró el problema de manera diferente y pronto lo resolvió. |
belangrijk
Esta solución difiera de manera importante de la otra. |
interessant
Las dos ramas de la historia están combinadas de manera interesante. |
casuallocución adverbial (anglicisme) La compañía nos deja vestirnos de manera informal los viernes. |
op welke wijze, op welke manierlocución adverbial ¿De qué manera te opones a estas propuestas? |
kritisch, beoordelend
|
ongeïnteresseerd, verveeld
Hablaba de manera tan aburrida de su pueblo natal que hice una nota mental de nunca ir ahí. |
geloofwaardig
|
heimelijk, bedekt
|
beschamend, gênantlocución adverbial Sam estaba vestido de manera vergonzosa en el funeral; llevaba ropa de colores. |
aangeborenlocución adverbial La gente sabe de manera innata que matar es malo. |
belachelijk, bespottelijklocución adverbial El comediante se comportaba de manera ridícula sólo para hacer reír. |
heimelijk, stiekem
|
controversieel, omstreden
|
aantoonbaar, bewijsbaar
Se puede demostrar que los argumentos del artículo son anticuados. |
federaallocución adverbial Los cheroqui son una tribu reconocida federalmente. |
onvast, wankel(forma de moverse) |
op de een of andere manier
|
op geen enkele manier
|
geenszinslocución adverbial |
in geen gevallocución adverbial Está muy cambiada; de ninguna manera es la misma persona que yo conocí. |
achteloos, nonchalant, zo maar
Uno de los clientes se quejó de que el camarero lo había tratado de manera descortés. |
op de één of andere manier
|
op je eigen manier(informeel) No te copies de tus compañeros: lo importante es que lo hagas a tu modo. ¡Eres hermosa a tu manera! |
in zekere zin
En cierto modo es guapo, sí; pero la verdad es que no es realmente hermoso. |
creatief(figurado) Vamos a intentar pensar fuera de la caja. |
rusteloos
|
compact, dicht
|
Laten we Spaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van manera in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.
Verwante woorden van manera
Geüpdatete woorden van Spaans
Ken je iets van Spaans
Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.