Wat betekent se lancer in Frans?
Wat is de betekenis van het woord se lancer in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van se lancer in Frans.
Het woord se lancer in Frans betekent iets gooien, werpen, lanceren, uitbrengen, lanceren, worp, worp, gooi, gooien, werpen, iets werpen, gooien, op gang brengen, afschieten, lanceren, slingeren, werpen, gooien, smijten, slingeren, keilen, gooien, smijten, onderbreken, aangooien, lanceren, invoeren, achteloos zeggen, adverteren, opperen, suggereren, worp, worp, worp, worp, worpje, uitwerpen, gooien, afstemmen op, ontketenen, gooien, werpen, terloops noemen, laten vallen, uitbarsten tegen, losbranden tegen, gooien, gooien, op gang brengen, gooien, werpen, gooien, katapulteren, uitbrengen, uiten, starten, beginnen, starten, aanvangen, iets voorleggen, aanzetten, aandoen, gooien, werpen, werpen, opgooien, opzetten, beginnen, starten, starten, aandoen, aanzetten, smijten, gooien, opmerken, opwerpen, kort laten zien, gooi, worp, worp, tappen, vertellen, vernieuwen, pionieren, doen aan, zich storten in, aangaan, opjagen, achternazitten, achtervolgen, verwisselen, veranderen, iemand de oorlog verklaren, , deelnemen aan. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord se lancer
iets gooien, werpen(un ballon, une balle,...) Dépêche-toi et lance la balle ! |
lancerenverbe transitif (une fusée, un missile) L'agence spatiale a lancé une nouvelle fusée dans l'espace à six heures du matin. |
uitbrengen, lancerenverbe transitif (un produit, une campagne) (marketing) La société lancera son nouveau produit mercredi. |
worpnom masculin Son lancer était extraordinaire, et impossible à réceptionner pour l'adversaire. |
worp, gooinom masculin (de dés) (van dobbelsteen) C'était un bon lancer, qui a rebondi contre le bord de la table. |
gooien, werpenverbe transitif (un dé) C'est à ton tour de lancer. |
iets werpen, gooienverbe transitif (des dés) Il souffle sur les dés avant de les lancer. |
op gang brengen
Ils ont lancé l'expédition dans la jungle inexplorée. |
afschieten, lancerenverbe transitif Le commandant a donné ordre de lancer les torpilles sur le navire ennemi. |
slingeren, werpen, gooienverbe transitif Il a lancé la balle vers le but à trente mètres de distance. |
smijten, slingeren, keilen, gooien
Dan a lancé violemment l'ordinateur brisé dans les escaliers. |
smijtenverbe transitif (informeel) |
onderbrekenverbe transitif (spreken) |
aangooienverbe transitif (Base-ball) (honkbal) Au baseball, le lanceur lance la balle au batteur. |
lanceren, invoeren
L'entreprise pense lancer sa nouvelle gamme de produits au printemps. |
achteloos zeggen(familier) Je n'aime pas la façon dont il a lancé ces brèves excuses. |
adverteren
La société a lancé sa nouvelle marque de dentifrice. |
opperen, suggererenverbe transitif (une idée) Agnes a lancé l'idée de ne travailler que quatre jours par semaine et de fermer le bureau chaque vendredi, mais son chef n'a pas adhéré. |
worpnom masculin (Pêche) (met een hengel) Il a attrapé un énorme poisson dès son premier lancer de ligne. |
worpnom masculin Le lancer du sportif était remarquable. |
worpnom masculin (bowling) C'est un beau lancer : je pense qu'on est bien parti pour un strike ! |
worpnom masculin (Base-ball) (honkbal) Au base-ball, un batteur peut faire face à trois lancers par tour de batte. |
worpjenom masculin (informeel) Le lancer de Linda n'est pas allé assez loin et la balle est tombée au sol. |
uitwerpennom masculin (Pêche) (van een vislijn) Le lancer de Jeff est celui des beaux jours. |
gooienverbe transitif (un dé) C'est à ton tour. Lance les dés ! |
afstemmen opverbe transitif (Marketing) Les fabricants lancent généralement leurs produits dans des marchés cibles. |
ontketenenverbe transitif (figuurlijk) Le général a lancé ses forces sur le camp ennemi. |
gooien, werpenverbe transitif Joe a lancé la balle à Wendy. |
terloops noemen, laten vallenverbe transitif (figuré : dire [qch]) La réunion était presque terminée lorsqu'Adam a lancé une idée dans la discussion pour augmenter la productivité. |
uitbarsten tegen, losbranden tegenverbe transitif (des paroles) |
gooien
Le jeune garçon jeta une boule de neige sur son professeur. |
gooienverbe transitif Kate a jeté le vieux canapé dans la benne à ordures. |
op gang brengenverbe transitif Laten we de show op gang brengen. |
gooien, werpenverbe transitif Tom jeta le caillou dans la fontaine. |
gooien, katapulteren(à la main) Il a lancé une balle à travers la fenêtre. |
uitbrengen, uitenverbe transitif (accusation) Les collègues de Ray lancèrent (or: portèrent) de terribles accusations contre lui. |
starten
J'ai appuyé sur le démarreur, allumé le moteur et décollé dans un ciel bleu sans nuages. |
beginnen, starten, aanvangen(une réunion, un match,...) Le président a démarré la réunion. |
iets voorleggen(une question) Il a soulevé une question sur les finances devant le conseil d'administration. |
aanzetten, aandoen(un ordinateur) (machine) Démarrez votre ordinateur et connectez-vous au réseau. |
gooien, werpenverbe transitif Andie jeta (or: lança) le filet dans l'eau. |
werpen, opgooien(une crêpe) (van munt) Jim fit sauter la crêpe dans la poêle. |
opzetten, beginnen, startenverbe transitif (une entreprise) (bedrijf) Melissa a monté une entreprise de chez elle. |
starten, aandoen, aanzetten(une voiture, une machine) Fais démarrer la voiture, il est temps de partir. |
smijten, gooienverbe transitif Jake a perdu son calme et a commencé à jeter des assiettes contre le mur. |
opmerken, opwerpenverbe transitif Je ne fais que lancer l'idée : et si Liz apprenait à conduire ? |
kort laten zien
L'agent de police montra rapidement son insigne. |
gooi, worpnom masculin (de dés) Il a eu de la chance dès le premier coup de dés. |
worp
George a jeté le rondin. |
tappen, vertellen(une blague) (van een mop) Johanna voulait avoir une discussion sérieuse, mais Jim n'arrêtait pas de dire des blagues. |
vernieuwen, pionierenverbe transitif Marie a inventé un nouveau traitement contre les troubles cardiaques. |
doen aan
Le gouvernement a entrepris de venir en aide à l'association humanitaire. |
zich storten in(figuurlijk) Après avoir vu le mendiant, il s'est lancé dans un discours sur la pauvreté. |
aangaanverbe pronominal |
opjagen, achternazitten, achtervolgen(chasser) Les chiens ont pourchassé le lapin (or: ont pris le lapin en chasse). |
verwisselen, veranderen
|
iemand de oorlog verklaren(figuré) (figuurlijk) Le Président Richard Nixon a déclaré la guerre à la drogue en 1971. |
(familier) |
deelnemen aan(figuré) Nous ne savions pas du tout ce qu'impliquerait le projet quand nous nous sommes embarqués dedans. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van se lancer in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van se lancer
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.