Wat betekent soltar in Spaans?

Wat is de betekenis van het woord soltar in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van soltar in Spaans.

Het woord soltar in Spaans betekent loslaten, losmaken, vrijlaten, losmaken, losmaken, loskoppelen, eruit flappen, Laat los!, loslaten, laten gaan, slingeren, loslaten, eruit flappen, loslaten, afzetten, verklappen, onthullen, verslappen, ontspannen, losknopen, losmaken, ontspannen, ontketenen, afdraaien, iets opdokken, losser maken, vieren, afreageren, koelen, loslaten, ontketenen, loslaten, ontspannen, verslappen, losmaken, de riem losmaken van, uitspuwen, uitspuwen, terloops noemen, laten vallen, bevrijden, oreren, spuien, iets droppen, opzadelen met, loslaten, ingehouden, lijn, grinniken, doorzeuren, doordrammen, onthullen, eruit flappen, loslaten, losmaken, vloeken, schelden, achteloos zeggen, schelden, vloeken, vastzitten, laten glippen, laten vallen, vonken, vrijlaten, losmaken van iets, iets loslaten op. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord soltar

loslaten

(objeto)

No pude aguantar más la cuerda y tuve que soltarla.

losmaken, vrijlaten

Suelta el freno de mano antes de acelerar.

losmaken

losmaken

loskoppelen

eruit flappen

(figurado)

Para la sorpresa de su madre, él soltó todos los detalles sobre su enfermedad.

Laat los!

¡Suéltame, abusón!

loslaten, laten gaan

verbo transitivo

El padre soltó a su hija cuando ella vio a su abuela.

slingeren

(insultos) (figuurlijk)

El viejo Larry se sentaba en su porche delantero y soltaba insultos a los escolares que iban pasando.

loslaten

eruit flappen

(informal) (informeel)

Estaré en problemas si sueltas el secreto.

loslaten, afzetten

Suelta el freno de mano y pon la primera.

verklappen, onthullen

(figurado, coloquial)

Tan pronto como la policía empezó a interrogarlo, el criminal soltó todo lo que sabía sobre el plan de robo.

verslappen, ontspannen

Matt aflojó su agarre sobre la cuerda.

losknopen, losmaken

(nudo)

Mira si puedes desatar este nudo.

ontspannen

(músculos)

ontketenen

(figuurlijk)

afdraaien

(informeel)

El ganador del premio recitó una larga lista de toda la gente a la que quería agradecer.

iets opdokken

No puedo creer que pusimos 200 pesos para ver este espectáculo malísimo.

losser maken, vieren

Tom aflojó la cuerda que estaba atada al árbol.

afreageren, koelen

(rabia)

A veces, cuando Linda tiene un mal día en el trabajo, necesita descargar su frustración cuando llega a casa.

loslaten

(a alguien)

Alguien desató a los caballos y se escaparon.

ontketenen

(figurado) (figuurlijk)

loslaten

ontspannen

Roberto aflojó el agarre de la barra.

verslappen

El instructor del club de golf le dijo que aflojara su agarre.

losmaken

(een knoop)

Deshizo el nudo de la cuerda.

de riem losmaken van

(perro) (van hond)

El perro se esforzaba por liberarse, así que Janine lo desató.

uitspuwen, uitspuwen

(coloquial) (figuurlijk)

¡Te odio! —espetó.

terloops noemen, laten vallen

(a la ligera)

La reunión estaba casi terminada cuando Adam mencionó una idea para aumentar la productividad.

bevrijden

verbo transitivo

Defensores de los animales liberaron a los animales de la granja.

oreren, spuien

(ES)

El político estaba soltando un rollo en el podio.

iets droppen

verbo transitivo

La organización humanitaria a veces lanza suministros desde un avión en las zonas de desastre.

opzadelen met

(informeel, figuurlijk)

Me contó todos sus miedos.

loslaten

Cuando desembragas, el motor se pone en funcionamiento.

ingehouden

(adem)

lijn

(figurado) (figuurlijk)

Cuando vieron que podía hacer el trabajo, soltaron sus ataduras y ascendió rápidamente.

grinniken

Papá se rió entre diente de su propio chiste.

doorzeuren, doordrammen

Me escapé por la puerta de atrás mientras ella hablaba sin cesar.

onthullen

Juan hizo lo mejor que pudo por no soltar prenda sobre la fiesta sorpresa de Juana.

eruit flappen

"¡No fui yo!", soltó abruptamente Jack a la defensiva.

loslaten

losmaken

vloeken, schelden

achteloos zeggen

locución verbal (figurado)

No me gusta la manera que soltó su disculpa como por casualidad.

schelden, vloeken

Es de mala educación decir palabrotas.

vastzitten

No me soltó y estuve dos horas hablando con él.

laten glippen, laten vallen

(deportes) (van bal)

El receptor dejó caer el balón y el otro equipo recuperó la posesión.

vonken

El mecánico revisó el motor para ver si los enchufes soltaban chispas.

vrijlaten

Las autoridades liberaron al prisionero.

losmaken van iets

No pudo soltar el sedal de la hierba.

iets loslaten op

Los cazadores soltaron a los perros para que sigan el rastro.

Laten we Spaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van soltar in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.

Ken je iets van Spaans

Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.