Co oznacza alcançar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa alcançar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać alcançar w Portugalski.

Słowo alcançar w Portugalski oznacza sięgać, dosięgać, osiągać, sięgać, osiągać, docierać, dosięgać, docierać, osiągać, osiągać, docierać, dożywać, docierać do kogoś, doganiać, sięgać, doganiać kogoś, zdobywać, osiągać, doganiać kogoś, osiągnąć, zostać sprzedanym za, doganiać, doganiać, napotykać, zbliżyć się do kogoś, zdobywać, zdobywać, osiągać, realizować, osiągać, zwracać się, przytrafiać się, docierać do kogoś, przeganiać, podawać, osiągać, udać się, powieść się, udawać się, odnosić sukces, osiągać sukces, dojrzewać, dorastać, schodzić na. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa alcançar

sięgać, dosięgać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
As pernas dele eram tão longas que alcançavam a extremidade da cama.

osiągać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A temperatura pode alcançar 30º C hoje.

sięgać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O som alcançava longe, mas ninguém estava ouvindo.

osiągać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A arrecadação de caridade alcançou 30 mil dólares este ano.

docierać

verbo transitivo (chegar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você já alcançou a Filadélfia? Caso não, continue dirigindo.
Czy dotarłeś już do Filadelfii? Jeśli nie, to jedź dalej.

dosięgać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pode alcançar os óculos no alto da prateleira?
Czy możesz dosięgnąć szklanek na najwyższej półce?

docierać

verbo transitivo (ir até certo ponto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O foguete pode alcançar Marte se tiver combustível suficiente.
Mamy wystarczająco dużo paliwa, aby dotrzeć do następnej stacji benzynowej.

osiągać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Há muitas coisas que eu gostaria de realizar.
Jest wiele rzeczy, które chciałabym osiągnąć.

osiągać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tony atingiu (or: alcançou) seu objetivo de tornar-se chefe de departamento.
Tony osiągnął swój cel, jakim było stanowisko szefa wydziału.

docierać

verbo transitivo (trem, avião)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O trem chegou ao destino na hora.

dożywać

verbo transitivo (idade)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele se sentiu sortudo de ter chegado à idade de noventa.

docierać do kogoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Este programa alcança milhares de adolescentes.

doganiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mira diminui o passo para que sua irmã menor a pudesse alcançar.

sięgać

verbo transitivo (estender o braço)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

doganiać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eu ando mais rápido do que ele, por isso eu espero em cada esquina até ele me alcançar.

zdobywać, osiągać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A avó de Marlene alcançou a idade de noventa e nove anos antes dela falecer.

doganiać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vá em frente. Eu alcanço você assim que terminar meu trabalho aqui.

osiągnąć

verbo transitivo (metas)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
A equipe de vendas espera alcançar suas metas este mês.

zostać sprzedanym za

verbo transitivo (preço)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
O pingente de ouro alcançou um bom preço no leilão.

doganiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

doganiać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

napotykać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A flecha encontrou seu alvo.

zbliżyć się do kogoś

(przenośny)

Ela não pode comparar-se a você em eficiência. Você é tão confiável.

zdobywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O alpinista alcançou o topo da montanha na segunda-feira de manhã.

zdobywać, osiągać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Com seu trabalho árduo, você conquistou um lugar no conselho da empresa.

realizować, osiągać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estamos muito perto de conquistar nossa meta de levantar dois milhões de dólares.

zwracać się

(przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Tentei contatar a família no seu momento de necessidade.

przytrafiać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

docierać do kogoś

verbo transitivo (wiadomość)

Eu perdi contato com meu irmão anos atrás e as notícias da morte dele chegaram através de uma carta de seu advogado.

przeganiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele correu mais rápido e tomou a dianteira da irmã dele assim que eles alcançaram o carro.

podawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Poderia me passar essa caneta, por favor?
Czy mógłbyś mi podać to pióro, proszę?

osiągać

verbo transitivo (valor mais alto ou baixo...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A bolsa bateu um recorde hoje com as notícias de ganho.
Akcje osiągnęły dziś rekordowy szczyt cenowy, spowodowany wiadomościami o zarobkach.

udać się, powieść się

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Depois de fazer a inscrição dez vezes, finalmente consegui uma carta de admissão.

udawać się

Em Hollywood, uma nomeação ao Oscar é um sinal de que você alcançou o sucesso.

odnosić sukces

expressão

osiągać sukces

locução verbal

dojrzewać, dorastać

(crescer, tornar-se um adulto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

schodzić na

expressão verbal

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu alcançar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.