Co oznacza ao w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa ao w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ao w Portugalski.
Słowo ao w Portugalski oznacza po, zaraz po, tuż po, -, w ramach, w wieku, opuszczony, realistyczny, na zewnątrz, do oporu, dwa razy w roku, podczas gdy, podczas gdy, temblak, mieć dość, wgłębiać się, odpływać, spotykać się, asekurować, naciskać na, bez celu, wysilać się, podskakiwać, pierdolić, surfingowy, rozbity, być w stanie coś robić, następny, wiejski, głaskać, skąpy, wschodni, smagany wiatrem, na dworze, w dolnych częściach stanu USA, flirtujący, przy grobie, do przygotowania w mikrofalówce, nadmorski, morski, pod niebo, południowy, południowy, południowy, zachodni, śpieszyć się, suszone powietrzem, suszenie powietrzem, ognioodporny, narażony na atak, ogólnodostępny, wrażliwy na zimno, zgodny z duchem, do góry nogami, łatwy w użyciu, skazany na fiasko, na stronę, za burtą, na północ, bez celu, pod wiatr, co najmniej, do tyłu, maksymalnie, jednocześnie, na lewą stronę, al fresco, prawie na całym świecie, o zmierzchu, w południe, w samo południe, losowo, w tym samym czasie, na szczycie, kiedy masz ochotę, do usług, przy kimś, obok kogoś, według przepisów, na północ, przez wieki, od początku do końca, od początku do końca, od początku, w całości, na koncercie, na pół, w tym samym czasie, w polu, na zewnątrz, wbrew, na pozór, do szału, przeciwnie, do ostateczności, do granic, pod gwiazdami, pod czyimś dowództwem, na północy, w zasięgu, w zasięgu, przez czynienie, przed końcem. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa ao
popreposição (no momento de) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) |
zaraz po, tuż popreposição (imediatamente depois) Ao ouvir as notícias, ela começou a rezar. |
-preposição (wyrażony przez rzecz. odczasownikowy) Ao terminar o dever de casa cedo, ela pode se juntar aos amigos. Wczesne skończenie pracy domowej pozwoliło jej dołączyć do jej kolegów. |
w ramachpreposição Ao planejar seu espólio, você deve pensar em todos os herdeiros possíveis. |
w wiekupreposição Aos 18 anos, ela mudou para a casa do namorado. |
opuszczonyadjetivo (desamparado, abandonado) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
realistyczny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
na zewnątrz
O que você está fazendo aqui? Você deveria estar lá fora em um dia tão adorável! |
do oporu(ao extremo) |
dwa razy w roku(duas vezes ao ano) |
podczas gdy(formal) (spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ)) Ele gosta de brócolis, enquanto ela os detesta. On lubi brokuły, podczas gdy ona ich nie znosi. |
podczas gdy(ao mesmo tempo) |
temblak(BRA) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Anthony quebrou o braço e tem que usar uma tipoia. |
mieć dość(tudo o que conseguir aguentar) (potoczny) |
wgłębiać się
|
odpływać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
spotykać się(potoczny) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
asekurować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
naciskać na(empurrar ao chão) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
bez celu(sem propósito) |
wysilać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Ele nem se preocupou em responder ao e-mail. Nawet się nie wysilił, żeby odpisać na tego maila. |
podskakiwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Hailey pulou pela sala em um pé só procurando pelo outro sapato dela. |
pierdolić(gíria, vulgar, fazer mal feito, ofensivo) (slang, wulgarny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ela fodeu com o exame. |
surfingowy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Os fotógrafos tiraram muitas fotos dos adolescentes surfistas. |
rozbity(przenośny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
być w stanie coś robićverbo transitivo O exército não pode arcar com lutar em duas frentes ao mesmo tempo. Wojsko nie jest w stanie walczyć jednocześnie na dwóch frontach. |
następny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Meus pais moram na casa seguinte. Moi dziadkowie mieszkają w następnym domu. |
wiejski(BRA, informal) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
głaskać(BRA) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
skąpy(tacanho com dinheiro) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Carl é tão sovina; ele nunca coloca dinheiro no fundo comum. |
wschodnilocução adjetiva (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
smagany wiatrem
|
na dworzelocução adjetiva |
w dolnych częściach stanu USAlocução adverbial |
flirtujący
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
przy grobielocução adjetiva |
do przygotowania w mikrofalówcelocução adjetiva |
nadmorski, morskilocução adjetiva (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
pod niebolocução adverbial |
południowylocução adjetiva (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
południowylocução adjetiva (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
południowylocução adjetiva (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
zachodnilocução adjetiva (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
śpieszyć się(correndo) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Estava ficando escuro e eu estava com pressa de chegar em casa. |
suszone powietrzemlocução adjetiva |
suszenie powietrzemlocução adjetiva |
ognioodpornylocução adjetiva (à prova de fogo) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
narażony na ataklocução adjetiva (vulnerável) |
ogólnodostępnylocução adjetiva (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
wrażliwy na zimnoadjetivo |
zgodny z duchem
|
do góry nogami(informal) |
łatwy w użyciu
|
skazany na fiaskoexpressão |
na stronę
Dê um passo para o lado e deixe o garçom passar. Przejdź na bok i przepuść kelnera. |
za burtąlocução adverbial (náutico) |
na północlocução adverbial |
bez celulocução adverbial (sem rumo) |
pod wiatrlocução adverbial |
co najmniej
Mary precisa de pelo menos mil libras para pagar pelas férias dela. |
do tyłuadvérbio |
maksymalnie(comportamento: excessivo) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
jednocześnieadvérbio (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
na lewą stronęlocução adverbial (do jeito errado) (ubrać, założyć) Aquele suéter está do avesso. Eu coloquei minhas luvas de pele do avesso. A pele está do lado avesso. |
al fresco
|
prawie na całym świecie
A internet permite que as pessoas ao redor do mundo compartilhem informações. |
o zmierzchulocução adverbial |
w południelocução adverbial |
w samo południelocução adverbial |
losowo(de modo arbitrário) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Participantes de estudo foram selecionados ao acaso. |
w tym samym czasielocução adverbial Foi sorte que ambos chegamos ao mesmo tempo. |
na szczycielocução adverbial Quando chegou ao topo da escada, ele conseguiu ver o teto danificado. |
kiedy masz ochotęlocução adverbial |
do usługlocução adverbial |
przy kimś, obok kogośadvérbio |
według przepisówlocução adverbial |
na północ
|
przez wiekilocução adverbial |
od początku do końcalocução adverbial |
od początku do końcalocução adverbial |
od początkuexpressão |
w całościlocução adverbial |
na koncercielocução adverbial |
na półlocução adverbial |
w tym samym czasie
|
w polu
|
na zewnątrz
|
wbrew(nem tanto, o extremo oposto) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
na pozór(aparentemente) |
do szału(ao ponto de extrema emoção) |
przeciwnielocução adverbial (indicando o oposto) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
do ostateczności
|
do graniclocução adverbial |
pod gwiazdami(do lado de fora, ao ar livre) |
pod czyimś dowództwem
|
na północy(ao Norte do país) |
w zasięgulocução adverbial |
w zasięgulocução adverbial |
przez czynienie
|
przed końcemlocução adverbial Ao final do capítulo um, eu podia adivinhar a solução do mistério. Eu normalmente estou exausto ao final do dia. |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ao w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa ao
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.