Co oznacza confiar w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa confiar w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać confiar w Hiszpański.

Słowo confiar w Hiszpański oznacza stać się ufnym, mieć nadzieję, dawać, powierzać coś komuś, zostawiać coś u kogoś, ufać, powierzać, powierzać, ufać, wierzyć, polegać na, ufać komuś/czemuś, powierzać coś komuś, godny zaufania, niewierny, mieć nadzieję na najlepsze rozwiązanie, obdarzać zaufaniem, wierzyć w, wierzyć komuś na słowo, wierzyć w Boga, zwierzać się komuś, pokładać wiarę w, wierzyć, polegać na czymś, polegać na kimś, mieć nadzieję na coś, ufać komuś, nie mieć oczekiwań, czuć się bezpiecznie, ufać, polegać na kimś, polegać na kimś, że coś zrobi, pewny, pewien, mieć nadzieję, że, polegać na czymś, być uzależnionym od kogoś, pewny czegoś, powierzać komuś coś, polegać na czymś, liczyć, że, liczyć na coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa confiar

stać się ufnym

verbo intransitivo

Le tomó mucho tiempo aprender a confiar en los demás.

mieć nadzieję

Confío en que lo pasaste bien.

dawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les confié las llaves de mi casa por una semana.

powierzać coś komuś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El sargento le confió al cabo el mando del pelotón.

zostawiać coś u kogoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
¿Te puedo dejar las llaves por si pasa algo?

ufać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Yo confío en mi hermano.
Ufam mojemu bratu.

powierzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Rachel le confió las entradas a Brian porque sabía que ella las perdería.

powierzać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El jefe me confió esta tarea, así que tengo que asegurarme de hacerla bien.

ufać, wierzyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Confía en que ella lo ayudará.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Dan ufa, że jego dziewczyna mu pomoże.

polegać na

Confío en mi auto, nunca se rompe.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Polegam na moim samochodzie; nigdy się nie psuje.

ufać komuś/czemuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
"¡Tened fe en el Señor!" proclamó el predicador.

powierzać coś komuś

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Te confío mi vida.

godny zaufania

El dueño del negocio tenía suerte de tener empleados confiables que mantuvieran todo funcionando mientras él no estaba.

niewierny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nadie necesita amigos desleales.

mieć nadzieję na najlepsze rozwiązanie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
No estoy seguro de si va a llover o no, vamos a tener que esperar lo mejor.

obdarzać zaufaniem

Puedes confiar en mí.

wierzyć w

wierzyć komuś na słowo

locución verbal

wierzyć w Boga

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zwierzać się komuś

locución verbal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Voy a confiarte un secreto porque sé que eres de fiar.

pokładać wiarę w

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Debemos hacer algo ahora, no podemos confiar en sus promesas de una futura solución.

wierzyć

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Confío en que voy a poder pagar la renta este mes.

polegać na czymś

¿Puedes depender de ese coche?
Czy możesz polegać na tym samochodzie?

polegać na kimś

Incluí a Sheila en mi equipo porque sé que puedo contar con ella.

mieć nadzieję na coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Smith, el actual campeón, es optimista respecto de ganar la carrera de hoy.

ufać komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nie mieć oczekiwań

czuć się bezpiecznie

Ten confianza en que todo va a estar bien.

ufać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mónica confió la verdad a su mejor amiga.

polegać na kimś

¿Puedes confiar en ella?
Czy możesz na niej polegać?

polegać na kimś, że coś zrobi

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Podés contar con ella para que llegue a tiempo.

pewny, pewien

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Janine está segura de que ganará.
Janine jest pewna, że wygra.

mieć nadzieję, że

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Holly era optimista respecto de que este año sería mejor que el anterior.

polegać na czymś

Debes confiar en la discreción de tu abogado.

być uzależnionym od kogoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mi madre depende de mí para que le haga la compra.

pewny czegoś

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Si estudias duro, puedes estar seguro de que tendrás éxito en el examen.
Jeśli porządnie się uczysz, możesz być pewna, że zdasz egzamin.

powierzać komuś coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Te confío el cuidado de mis niños a ti, en caso de que no vuelva de la misión.
Powierzam ci opiekę nad moimi dziećmi na wypadek, gdybym nie wróciła z misji.

polegać na czymś

Confié en su capacidad para guardar secretos.

liczyć, że

locución verbal

Me gustaría llegar a la estación al menos treinta minutos antes; no quiero confiar en que el tren se retrase.

liczyć na coś

Yo no me fiaría de su honestidad si fuera tú, él no confesará a menos que tenga que hacerlo.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu confiar w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.