Co oznacza correr w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa correr w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać correr w Portugalski.
Słowo correr w Portugalski oznacza biegać, przebiegać, przybiegać, biec do kogoś, biec, przesuwać się po czymś, ponosić, przesuwać coś po czymś, uciekać, rozpuszczać, biegać, płynąć, pędzić, sprint, gnać, pędzić, śmigać, biegać dookoła, zmykać, jechać szybciej niż dozwolono, rywalizować, płynąć wartko, ścigać się, jechać, wylatywać, ganiać, gonić, pomknąć, pędzić z czymś, pośpiesznie transportować, pędzić, gnać, przelatywać, lecieć, pędzić, przyśpieszać, spieszyć się, żeby coś zrobić, pędzić, ruszać się, pędzić, biegać, mknąć, śpieszyć się, płynąć, wypływać, płynąć, toczyć się, wracać, gonić za, szukać, odciągać, gonić kogoś, zdać śpiewająco, gładko, bezproblemowo, stać pod znakiem zapytania, podejmować próbę ucieczki, uznać za swoje, zdobywać się na coś, wychylać się, koń wyścigowy, podejmować ryzyko, zdzierać buty, dostawać amoku, biegać dookoła, biegać, gonić za, kręcić się w kółko, ryzykować robienie czegoś, biegać za czymś, podbiegać do kogoś/czegoś, gonić za, z miejsca, zostawić w spokoju, trzymać się blisko, biegać na golasa, kryć się za czymś, biegać, spełniać, biegać do kogoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa correr
biegać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Quão rápido você consegue correr? Jak szybko umiesz biegać? |
przebiegaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ele corre 5 km todas as manhãs. |
przybiegaćverbo transitivo (corrida de cavalo: terminar) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Meu cavalo correu em terceiro. |
biec do kogoś(ir em auxílio de) (przenośny, potoczny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Ele sempre corre para o professor quando zombam dele. |
biecverbo transitivo (ir rapidamente) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Czy pobiegniesz ze mną na zakupy? |
przesuwać się po czymś
Larry deixou os dedos correrem pela superfície tátil da escultura. |
ponosić(pôr-se em risco) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Não queremos correr o risco de sermos processados. |
przesuwać coś po czymś
Ela correu os dedos pela seda fina. |
uciekać(escapar) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Corra para se salvar! Uciekajcie, bo zginiecie! |
rozpuszczać(fluir) (atrament) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) As lágrimas dela caíram sobre a carta e fizeram a tinta escorrer. Não lave esta camisa nova com os lençóis; a cor escorrerá. |
biegać(entrar em disputa) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ele gosta de correr em competições. |
płynąć(fluir) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O sangue corria pelas costas dele. |
pędzićverbo transitivo (em disparada) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) As crianças correram em disparada pelo playground. Dzieci popędziły przez plac zabaw. |
sprint(a toda velocidade) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
gnać, pędzić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
śmigać(potoczny: biec) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Eu o vi correndo pela rua essa manhã tentando não perder o ônibus. |
biegać dookoła(przenośny) |
zmykać(pessoa) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
jechać szybciej niż dozwolono(exceder o limite) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Não corra, senão a polícia vai apreender a sua carteira de motorista. Nie jedź szybciej niż dozwolono, bo policja odbierze ci prawo jazdy. |
rywalizować(competir) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
płynąć wartko(depressa, rapidamente) (woda) A água corria depressa pelos canais. Apavorado, Neil sentia o sangue correndo em suas veias. Przerażony Neil czuł, jak krew krąży mu w żyłach. |
ścigać się(competir) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Os irmãos gostavam de correr. Moi bracia lubili się ścigać. |
jechać(carro) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Este novo carro corre tão macio! |
wylatywać(przenośny, potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ele correu para fora da sala quando se lembrou de seu compromisso. |
ganiać, gonić(mover-se rápido) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Leah correu pelo quarto. Os prestadores de serviços de emergência estão correndo para o local do desastre. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Leah ganiała po pokoju. |
pomknąć(potoczny) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) |
pędzić z czymśverbo transitivo (fazer correr) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Jeremy corria o carrinho de bebê rua abaixo. |
pośpiesznie transportowaćverbo transitivo (carregar apressadamente) Os paramédicos correram com o Fred para o hospital. |
pędzić, gnać(pessoa) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
przelatywać(przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Estou voando por essas frases de exemplo. |
lecieć(sair rapidamente) (przenośny, potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Lamento deixar você, mas devo correr. |
pędzić(kolokwialnie) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ele apressou-se pelo aeroporto afora para pegar o avião. Pędził przez lotnisko, aby złapać samolot. |
przyśpieszać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Era tarde, por isso Tom acelerou para casa. |
spieszyć się, żeby coś zrobić
Jenna acelerou para terminar o trabalho dela. |
pędzić(figurado) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O bandido disparou por um beco quando viu a polícia chegando. |
ruszać się(potoczny) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Vamos, se apresse! Vamos nos atrasar! |
pędzić(figurado) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
biegać(BRA) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Peter estava cansado, então ele fez cooper lentamente. |
mknąć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
śpieszyć sięverbo transitivo (ir mais rapidamente) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Se você não se apressar, vamos nos atrasar. |
płynąć, wypływać(manar) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) A água chegou fluindo da bica. Woda płynie z kranu. |
płynąćverbo transitivo (cair lágrima) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) As lágrimas rolaram pelas bochechas. |
toczyć się(deixar-(se) levar) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Devíamos deixar os acontecimentos seguirem seu curso. |
wracać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
gonić za
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
szukać(procurar obter) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ela busca fama e fortuna. |
odciągać(recolher/abrir: cortinas, coberta) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
gonić kogoś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Os meninos perseguiram o cachorro quando ele saiu correndo com a bola deles. |
zdać śpiewająco(BRA: informal) (potoczny) José detonou na prova. |
gładko, bezproblemowo
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) O projeto está indo sem percalços; devemos ter tudo pronto pontualmente. |
stać pod znakiem zapytania(figurado: precário) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
podejmować próbę ucieczki
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
uznać za swoje
|
zdobywać się na cośexpressão (figurado: ousar) |
wychylać sięexpressão (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
koń wyścigowylocução verbal (colocar cavalos em corridas) |
podejmować ryzyko(jogar, assumir risco potencial) |
zdzierać buty(informal) (przenośny) |
dostawać amoku
A multidão correu descontroladamente ao som de tiros. O fazendeiro ficou alarmado ao encontrar uma raposa correndo descontroladamente no galinheiro. |
biegać dookołaexpressão verbal (informal) Nós queríamos um jardim onde as crianças pudessem correr para cima e para baixo. |
biegaćexpressão (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
gonić za
Meu cachorro adora correr atrás de uma bola. |
kręcić się w kółko(não progredir) |
ryzykować robienie czegoś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
biegać za czymś(przenośny, potoczny) |
podbiegać do kogoś/czegoś
|
gonić za
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
z miejscaexpressão verbal (bez rozbiegu) Jim pulou sem correr no ar e pegou o frisbee. |
zostawić w spokoju(deixar que algo ocorra, sem interferir) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Deixe estar. Não queremos causar nenhum problema. |
trzymać się bliskoexpressão verbal O carro correu no vácuo na frente dele para economizar combustível e aumentar a velocidade. |
biegać na golasa(BRA) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) O homem correu pelado pelo campo de futebol. |
kryć się za czymślocução verbal |
biegać(przenośny, potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
spełniać(figurado) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
biegać do kogoś(przenośny) |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu correr w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa correr
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.