Co oznacza cortar w Hiszpański?
Jakie jest znaczenie słowa cortar w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cortar w Hiszpański.
Słowo cortar w Hiszpański oznacza kroić, obcinać, odcinać, rozcinać coś, wrzynać się w coś, ciąć, ciąć, przekładać, ścinać, ciąć, przekładać, obcinać, odcinać, obcinać, przerywać komuś, wtrącać się do czegoś, opuszczać, pomijać, rozcieńczać, wyrzynać się, zakańczać, odkładać słuchawkę, rąbać, przecinać, przycinać, ucinać, odstrzygać, ścinać, siekać, odłączać, odcinać, ścinać, kosić coś, blokować, wstrzymywać, kroić, ścinać, wycinać, szczypać coś, uciąć, uciąć, ciąć, przecinać, przecinać coś, przestawać, kosić, ścinać, ciąć coś, skracać coś, rzucać kogoś, przycinać, przycinać, przycinać, wycinać, przycinać coś, anglizować, przycinać coś, ciąć, siekać, kroić, redukować, nacięcie, podcinać coś, przycinać coś, obierać, ścinać, wcinać, nacinać, nacinać, odcinać, iść na skróty, redukować, zahamować, ograniczyć, wycinać, przerywać, dzielić, nacinać, rozcinać, przerywać, rozpadać się, ścinać coś, łupać, robić cięcia w czymś, obdzierać, tłumić, powstrzymywać, iść na skróty przez coś, kroić coś na coś, przecinać na dwie części, kroić, siekać, kroić w kostkę, piłować piłą łańcuchową, filetować, strzępić, szatkować, trzeć, rozbierać coś, przebijać się przez coś, skrajać, kroić coś na cienkie plasterki, deska do chleba, deska do krojenia, nóż do chleba, szlifierka do diamentów, wycinać i wklejać, zrywać, decydować, ząbkować, dzielić na dwa, wagarować, uwalniać się, wagarować, zmniejszać o połowę. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa cortar
kroićverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Cortó la cuerda y abrió el paquete. Przecięła sznurek i otworzyła paczkę. |
obcinać, odcinać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Nos cortaron el Internet mientras navegábamos. |
rozcinać cośverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La cirujana cortó el pecho del paciente. Chirurg rozciął klatkę piersiową pacjenta. |
wrzynać się w coś(figurado) La manija de la bolsa de compras le estaba cortando los dedos. Rączka siatki wrzynała mu się w palce. |
ciąć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) ¿Este cuchillo corta bien? |
ciąćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Este cuchillo corta limpiamente. |
przekładaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) ¿Quieres cortar la baraja o simplemente reparto? |
ścinaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Cortó algunas flores para llevárselas a su novia. |
ciąćverbo transitivo (dar forma) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El cantero cortará el granito y lo convertirá en escalones. |
przekładaćverbo transitivo (dividir una baraja) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) ¿Quieres cortar o reparto ahora? |
obcinać, odcinać(medicina) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Su pierna estaba tan dañada que se la tuvieron que amputar. |
obcinać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mi pelo está demasiado largo así que tendré que cortármelo pronto. Moje włosy robią się zbyt długie, będę je musiała wkrótce obciąć. |
przerywać komuś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Francesca me interrumpió mientras hablaba. |
wtrącać się do czegoś
Roger se disculpó por interrumpir nuestra conversación, y dijo que tenía noticias urgentes. |
opuszczać, pomijać(coloquial) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ahórrate los chistes por favor. Sólo cuéntanos lo que pasó. |
rozcieńczać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Algunos camareros diluyen el vodka con agua. |
wyrzynać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) El bebé lloraba toda la noche cuando le salieron los dientes y su pobre padre tampoco podía dormir. Niemowlak płakał całą noc, kiedy wyrzynały mu się ząbki, i jego biedny ojciec też nie mógł spać. |
zakańczaćverbo transitivo (ES) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Estoy muy cansado para seguir, voy a cortar acá. |
odkładać słuchawkęverbo intransitivo Si recibe una llamada indeseada, lo mejor es cortar. |
rąbać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Carlos cortó madera preparándose para el invierno. Charles narąbał drewna przed zimą. |
przecinać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Naomi cortó el calabacín de la planta. |
przycinać, ucinać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Jasmine cortó su flequillo frente al espejo. |
odstrzygać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El jardinero cortó el césped dejándolo casi a la mitad para que estuviera a la altura del resto. |
ścinaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Los pioneros cortaban árboles para construir sus casas. |
siekaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El cocinero cortó la carne en varios pedazos. |
odłączać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Corta la electricidad general cuando te vayas de vacaciones. |
odcinaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Antes de cocinar el brócoli, le corto los tallos. |
ścinać(leche) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
kosić coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Janine cortó la larga hierba. |
blokować, wstrzymywaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El accidente cerca de la salida de la autopista cortó el tráfico durante varias horas. |
kroić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Papá siempre corta el pavo en la cena de Acción de Gracias. |
ścinać, wycinać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Los leñadores cortaron todos los árboles de esta zona. |
szczypać coś(figurado) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El aire frío cortaba la cara de las mujeres. |
uciąćverbo transitivo (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Alan le pidió al barbero que le corte un poco el cabello. |
uciąć
(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) A mucha gente no le parece bien que a los perros se les corten las orejas. |
ciąćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Cortó el aire con la mano. |
przecinaćverbo transitivo (bez wysiłku) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ned cortó el paquete. |
przecinać coś(figurado) (przenośny: wodę, fale) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El barco cortaba el agua. |
przestawać(coloquial) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) ¡Vosotros dos! ¡Cortad esa pelea ya! |
kosić, ścinać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Peter cortó el césped. |
ciąć cośverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El obrero cortó la barra de hierro. |
skracać coś(figurado) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Es un buen ensayo pero es muy largo, ¿puedes cortarlo un poco? |
rzucać kogośverbo transitivo (con novio o amante) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Andy ya no sale con Gwen, ella cortó hace mucho. |
przycinaćverbo transitivo (cola de un animal) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ya no se considera atractivo cortar la cola de los perros. |
przycinaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Antes del espectáculo ecuestre, el mozo de cuadra cortó la cola a los caballos. |
przycinać, wycinaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Gary cortó la tabla con una sierra para que entre. |
przycinać cośverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
anglizowaćverbo transitivo (przycinać ogon konia) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Dan le cortó la cola al caballo. |
przycinać cośverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El sastre cortó el material para ajustarlo al patrón. El carpintero cortó las maderas. |
ciąć, siekać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El ladrón cortó (or: rajó) los cojines del sofá para ver si había algo oculto dentro. |
kroićverbo transitivo (nożem) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Maggie cortó el pastel. |
redukować(gastos) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Estuvimos gastando demasiado, tenemos que recortar gastos. |
nacięcie(propio cuerpo) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Tom se cortó su pulgar con la navaja nueva de caza. |
podcinać coś, przycinać coś(el pelo) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El peluquero recortó el pelo de Juan. |
obierać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tienes que pelar la manzana antes de ponerla en la olla. |
ścinać(árbol) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Los leñadores talaron varios pinos altos. |
wcinać, nacinać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
nacinać(formal) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
odcinać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Para reparar la mesa tengo que arrancar el revestimiento dañado y reemplazarlo con una pieza nueva que le vaya. |
iść na skróty
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Cuando los constructores tratan de recortar en los cimientos, el resultado es desastroso. |
redukować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zahamować, ograniczyć
(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Creemos que la política económica del gobierno ha obstruido la recuperación. |
wycinać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Los médicos extrajeron el tumor, eliminando el cáncer. |
przerywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Me interrumpió mientras hablaba. |
dzielić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El mago dividió los naipes en tres montones. |
nacinać, rozcinać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Paula rajó el cojín y le sacó el relleno. |
przerywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Las exclamaciones interrumpieron el discurso del alcalde. |
rozpadać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Voy a partir la pizza en cuatro raciones. |
ścinać coś(árbol) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Es una pena que hayan talado el viejo árbol. |
łupać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Pica el hielo antes de meterlo en los vasos. |
robić cięcia w czymś(gastos) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) La administración recortó el presupuesto de este departamento el año pasado, así que un buen número de proyectos tuvieron que ser abandonados. |
obdzierać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
tłumić, powstrzymywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El árbol caído está obstruyendo el flujo del tráfico. |
iść na skróty przez coś(tomar un atajo) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Para llegar allá más rápido, cortó camino por el jardín trasero del vecino. |
kroić coś na coś
La madre cortó la cena de su hija en pedacitos. Mama pokroiła obiad córki na mniejsze kawałki. |
przecinać na dwie części
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
kroić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Rebana las cebollas pero agrega las aceitunas enteras. |
siekać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Pica la cebolla antes de agregarlas al guiso. Posiekaj cebulę, zanim ją dodasz do gulaszu. |
kroić w kostkę
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Adam troceó la cebolla y la frió en aceite. |
piłować piłą łańcuchową
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) El grupo serró las ramas del árbol caído en pedazos pequeños. |
filetować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Paul fileteó el salmón. |
strzępić, szatkować(papel) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Philip siempre tritura los extractos del banco que ya tienen tiempo. |
trzeć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ralla las zanahorias y ponlas en un tazón con el aderezo. |
rozbierać coś(mięso: dzielić) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El carnicero usó una cuchilla para descuartizar el cordero. |
przebijać się przez coś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Laura atravesó la maleza para crear un caminito. |
skrajać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Para terminar la ensalada, ralla un poco de parmesano por encima. |
kroić coś na cienkie plasterki
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Filetea la ternera con un cuchillo afilado. |
deska do chlebalocución nominal femenina Por favor córtalo sobre la tabla para cortar el pan o dañarás la mesada. |
deska do krojenianombre femenino Procura usar la tabla de cortar para que no se estropee la encimera. |
nóż do chlebanombre masculino |
szlifierka do diamentów
Vas a necesitar una sierra para cortar diamantes si quieres usar diamantes en tus joyas. |
wycinać i wklejaćlocución verbal (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Para cortar y pegar, primero debes resaltar el texto que quieres mover. |
zrywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sarah y John iban a casarse el mes que viene, pero ella se enteró de que él estaba teniendo una aventura y decidió romper la relación. |
decydować(ES, coloquial, figurado) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El pastor puede creer que es él quien corta el bacalao, pero quien verdaderamente dirige la misa es el hombre que toca el órgano. |
ząbkować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mi hijo está cortando los dientes. |
dzielić na dwalocución verbal (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
wagarować(CL: coloquial) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
uwalniać sięlocución verbal (coloquial) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Ya va siendo hora de que rompas el cordón umbilical con tus padres y tomes las riendas de tu vida. |
wagarować(CL: coloquial) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zmniejszać o połowę
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Tenemos que reducir a la mitad nuestros gastos en alimentación. |
Nauczmy się Hiszpański
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cortar w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.
Powiązane słowa cortar
Zaktualizowane słowa Hiszpański
Czy wiesz o Hiszpański
Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.