Co oznacza coude w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa coude w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać coude w Francuski.

Słowo coude w Francuski oznacza łokieć, kolanko, zakole, zakręt, skręt, czułe miejsce w łokciu, zakole, zagięcie, zgięcie, kolanko, łuk, zakręt, skręt, zakręcać, skręcać, dźgać kogoś łokciem, szturchać, zakręcać, skręcać, skręcać, zakręcać, łeb w łeb, popchnięce, kolanko, ciężka robota, na później, łeb w łeb, wyścig konny, dźgać, popychać, wskazywać na kogoś/coś, zakręcać, remisowy, szturchaniec, dźgać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa coude

łokieć

nom masculin (Anatomie)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Brian a plié le coude.
Brian zgiął łokieć.

kolanko

nom masculin (dans un tuyau)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le plombier s'est servi d'un coude pour faire passer le tuyau dans le coin.
Hydraulik użył kolanka, by poprowadzić rurę za róg.

zakole

nom masculin (rivière)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

zakręt, skręt

(route)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Attention au prochain gros virage.
Uważaj na tym ostrym zakręcie przed nami.

czułe miejsce w łokciu

(courant, moins précis)

Je me suis cogné le coude sans faire exprès et j'ai encore des picotements dans le bras.

zakole

nom masculin (rivière)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

zagięcie, zgięcie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

kolanko

nom masculin (Plomberie)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le plombier devait aller chercher un coude pour terminer l'installation de la conduite d'eau destinée à la douche.

łuk

(angle)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Cette branche forme une courbe très prononcée.
Ta gałąź ma wyraźny łuk.

zakręt

nom masculin (route)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La voiture a pris le virage bien trop vite.

skręt

(route)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ada a pris un tournant sur la route qui semblait la ramener dans la même direction qu'elle venait d'emprunter ; elle était certaine d'être perdue.

zakręcać, skręcać

(route)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Prenez la première à droite après que la route ait fait un coude sur la gauche.
Skręć w pierwszą ulicę w prawo zaraz potem, jak droga zakręci w lewo.

dźgać kogoś łokciem

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Karen a remarqué que John s'endormait à la conférence et lui a donné un coup de coude.
Karen zauważyła Jon podsypiał na wykładzie, więc szturchnęła go łokciem.

szturchać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les gens dans la foule ont donné des coups de coude à Edward en tentant désespérément d'échapper au monstre.
Ludzie w tłumie szturchali Edwarda, desperacko próbując uciec od potwora.

zakręcać, skręcać

locution verbale (rivière)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

skręcać, zakręcać

(route)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

łeb w łeb

locution adjectivale (potoczny)

Les deux concurrents sont au coude à coude.

popchnięce

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le petit coup de coude de Derek attira l'attention de son ami.

kolanko

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

ciężka robota

nom féminin (figuré)

na później

(familier, figuré)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Gardons cette idée sous le coude jusqu'à ce que nous puissions la développer.

łeb w łeb

adverbe (potoczny)

Les chevaux couraient coude à coude jusqu'au dernier tour de piste.

wyścig konny

dźgać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle m'a donné un petit coup dans le ventre avant de dire "chut!".

popychać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Stacy a réveillé Jake d'un petit coup de coude quand ils arrivèrent à l'arrêt de bus.

wskazywać na kogoś/coś

La vieille femme donnait des petits coups à Vince avec son doigt.

zakręcać

locution verbale (rivière)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

remisowy

locution adverbiale (Sports)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les deux équipes étaient toujours au coude à coude à la mi-temps.

szturchaniec

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Robert était en train de s'endormir mais mon coup de coude dans les côtes l'a réveillé.

dźgać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il m'a donné un coup de coude en souriant, histoire de dire qu'il savait ce que j'avais fait.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu coude w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.