Co oznacza ดาบ w Tajski?
Jakie jest znaczenie słowa ดาบ w Tajski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ดาบ w Tajski.
Słowo ดาบ w Tajski oznacza miecz, Falchion, rapier. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa ดาบ
miecznounmasculine (rodzaj siecznej broni białej) คุณเชื่อว่าคําพูดของมาร์เซลลั, bleated จากลิ้น ด้วยดาบที่คอ? Wierzysz w słowa Marcellusa, wyszczekane z mieczem na karku? |
Falchionnoun |
rapiernoun |
Zobacz więcej przykładów
มาร์โค: “เหล่า นัก ดาบ ทํา การ ต่อ สู้ ที่ นี่ ใช่ ไหม?” Marco: „Czy właśnie tutaj walczyli gladiatorzy?” |
15 เพราะ พวก เขา ได้ หนี มา จาก คม ดาบ ที่ ถูก ชัก ออก จาก ฝัก 15 Bo uciekli przed mieczem, wyciągniętym mieczem, |
“ความ ก้าว หน้า” หลาย อย่าง เป็น ดาบ สอง คม โดย แท้. Na ogół „postęp” ma dwie strony medalu. |
คุณเชื่อว่าคําพูดของมาร์เซลลั, bleated จากลิ้น ด้วยดาบที่คอ? Wierzysz w słowa Marcellusa, wyszczekane z mieczem na karku? |
ท่าน ทูล พระ ยะโฮวา ว่า “[พวก เขา ได้] ฆ่า ผู้ พยากรณ์ ด้วย ดาบ; ยัง เหลือ เฉพาะ แต่ ข้าพเจ้า ผู้ เดียว เท่า นั้น.” Oświadczył Jehowie: „Proroków twoich pozabijali mieczem, tak iż zostałem tylko ja sam”. |
สาวก คน หนึ่ง ใช้ ดาบ ฟัน หู ชาย คน หนึ่ง ใน กลุ่ม นั้น. Jeden z nich dobył miecza i ugodził któregoś z napastników. |
ดาบแห่งยูนิคอร์น Miecz Jednorożca. |
ดาบวิเศษ ม้าพีกาซัส Mieczem, Pegazem... |
ดาบ แห่ง ดาโมเคลส Miecz Damoklesa! |
หาก คุณ ปรารถนา จะ มี ชีวิต ตลอด ไป ใน อุทยาน ทาง แผ่นดิน โลก คุณ ต้อง สนับสนุน การ นมัสการ แท้ ด้วย ใจ จริง เหมือน กับ ที่ ยะโฮนาดาบ ได้ ทํา. Jeżeli tęsknisz za życiem wiecznym w ziemskim raju, to wzorem Jehonadaba powinieneś szczerze popierać prawdziwe wielbienie. |
ผม รําพึง กับ ตัว เอง ว่า ‘นัก บวช เหล่า นี้ พูด ได้ อย่าง ไร ว่า เขา เป็น ตัว แทน พระ เยซู คริสต์ ซึ่ง พระองค์ ทรง เตือน ดัง นี้: “บรรดา ผู้ ถือ ดาบ จะ ต้อง พินาศ เพราะ ดาบ”?’—มัดธาย 26:52. Pomyślałem sobie: „Jak ci popi mogą się podawać za przedstawicieli Jezusa Chrystusa, skoro on ostrzegł: ‚Wszyscy, którzy chwytają za miecz, od miecza zginą’?” (Mateusza 26:52). |
นี่คือดาบที่ดีนะ มาสเตอร์โอโบโระ To jest świetny miecz, Mistrzu Oboro. |
สรรเสริญดาบ เมื่อมันฆ่า Chwała mieczowi, gdy niesie śmierć. |
เจ้าละทิ้งดาบไป Oddałeś swój miecz. |
และ เรา จะ ใช้ ดาบ ความ อดอยาก และ โรค ระบาด ต่อ สู้ เขา จน กว่า พวก เขา จะ หมด สิ้น จาก แผ่นดิน ที่ เรา ได้ ประทาน แก่ เขา และ แก่ บรรพบุรุษ ของ เขา.’” I skieruję przeciwko nim miecz, głód i zarazę, póki nie wyginą z ziemi, którą dałem im i ich ojcom”. |
14 ดาบ แห่ง พระ วิญญาณ. 14 Miecz ducha. |
(1 ซามูเอล 17:50) แม้ ไม่ มี ดาบ ใน มือ แต่ ดาวิด ก็ ได้ รับ กําลัง จาก พระ ยะโฮวา พระเจ้า. Dawid rzeczywiście nie miał miecza, ale miał potężne wsparcie Jehowy Boga. |
สารานุกรม เล่ม นี้ กล่าว ต่อ ไป ว่า “สันตะปาปา โรมัน . . . ได้ ขยาย การ อ้าง สิทธิ์ ทาง ฝ่าย โลก ใน การ ปกครอง คริสต์ จักร ออก ไป เหนือ ขอบ เขต ของ คริสต์ จักร กับ รัฐ และ ก่อ ให้ เกิด ทฤษฎี ที่ เรียก ว่า ดาบ สอง เล่ม โดย บอก ว่า พระ คริสต์ ประทาน ไม่ เพียง แต่ อํานาจ ฝ่าย วิญญาณ เหนือ คริสต์ จักร ให้ สันตะปาปา เท่า นั้น แต่ อํานาจ ทาง โลก เหนือ อาณาจักร ฝ่าย โลก ให้ ด้วย.” W encyklopedii tej czytamy dalej: „Rzymscy papieże (...) rozszerzyli świeckie roszczenia Kościoła do władzy poza sferę kościół-państwo i rozwinęli tak zwaną koncepcję dwóch mieczy, według której Chrystus miał dać papieżom nie tylko władzę duchową nad Kościołem, ale również władzę świecką nad królestwami świata”. |
▪ ศาสนา แท้ แนว ทาง แห่ง การ ยินยอม อ่อนน้อม อย่าง ถูก ต้อง ต่อ พระเจ้า ใช้ ดาบ ฝ่าย วิญญาณ ไม่ ใช่ ดาบ ตาม ตัว อักษร. ▪ Religia prawdziwa, która wskazuje właściwy sposób poddania się woli Bożej, posługuje się mieczem duchowym, a nie literalnym. |
ดัง นั้น ขณะ ที่ พวก เขา นับถือ อํานาจ ของ รัฐบาล ใน การ ใช้ “ดาบ” พวก เขา ก็ ตระหนัก ดี ใน เรื่อง ที่ มี การ ใช้ อํานาจ นี้ อย่าง ผิด ๆ. Chociaż więc szanują prawo władz do korzystania z „miecza”, są w pełni świadomi, że nieraz bywa on nadużywany. |
โดมินัส ข้าไม่ได้จับดาบมานานมากแล้ว Panie, zbyt długo już nie trzymałem miecza. |
คงอยู่เพื่อดาบ ทอดกายตายเพื่อดาบ Kroczyć ścieżką miecza i zginąć od miecza. |
เรายังมีดาบ และความได้เปรียบของความประหลาดใจ Mamy jeszcze miecz Moment zaskoczenia. |
ดาบสวยดี Niezła szabla. |
เอาดาบมาให้ฉัน Oddaj mi miecz. |
Nauczmy się Tajski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ดาบ w Tajski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Tajski.
Zaktualizowane słowa Tajski
Czy wiesz o Tajski
Tajski jest oficjalnym językiem Tajlandii i jest językiem ojczystym Tajów, większościowej grupy etnicznej w Tajlandii. Tajski jest członkiem grupy języków Tai rodziny języków Tai-Kadai. Uważa się, że języki z rodziny Tai-Kadai pochodzą z południowego regionu Chin. Języki laotański i tajski są dość blisko spokrewnione. Tajowie i Laotańczycy mogą ze sobą rozmawiać, ale postacie Laotańczyków i Tajów różnią się od siebie.