Co oznacza émissions w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa émissions w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać émissions w Francuski.

Słowo émissions w Francuski oznacza emitować, wydawać, wypuszczać, wydzielać, wydalać, wydzielać coś, rzucać, przedstawiać, wydzielać, wydzielać, wypuszczać, wydzielać, nadawać, wydawać coś, emitować, publikować, transmisja, emisja, emisja, program, emitować, oferta publiczna, wydzielina, emisja, program, show, emisja, emisja, program telewizyjny, program telewizyjny, teoretyzować, piszczeć, wnosić sprzeciw, wydzielać ciepło, wydzielać ciepło, wydawać nakaz, wydawać zakaz, wydać nakaz sądowy, świecić pełnym blaskiem, przypuszczać, wydawać dźwięk, wątpić w to, że, sformułować teorię, że, jaśnieć, dymić się, mieć coś przeciwko. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa émissions

emitować

(un son, une odeur)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le compteur émet un court bip toutes les heures quand il fonctionne normalement.

wydawać, wypuszczać, wydzielać

(un son)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wydalać

verbe transitif (un gaz, une substance)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le colis non identifié émettait (or: dégageait) une odeur toxique.

wydzielać coś

verbe transitif (de la chaleur)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rzucać

verbe transitif (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je ne fais que lancer l'idée : et si Liz apprenait à conduire ?

przedstawiać

verbe transitif (un jugement)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le chroniqueur a émis un jugement sur le programme du candidat.

wydzielać

(une odeur, de la chaleur)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Judy dégage une forte odeur de parfum lorsqu'elle passe.

wydzielać, wypuszczać

(des fumées)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'usine dégage une fumée infecte dans tout le village.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Z tankowca wydostawały się do morza tysiące galonów ropy.

wydzielać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les journaux à scandales continuent d'émettre (or: produire) des histoires sur les célébrités.

nadawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cette vieille station de radio n'émet plus rien.
Ta stara stacja radiowa już nie nadaje.

wydawać coś

(de l'air)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

emitować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le four dégage (or: émet) suffisamment de chaleur pour chauffer la pièce.

publikować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le gouvernement a publié (or: émis) une déclaration niant tout scandale.

transmisja, emisja

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'émission de télévision a été plusieurs fois interrompue par la tempête.
Transmisja telewizyjna została kilkakrotnie przerwana przez burzę.

emisja

nom féminin (de gaz)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La jauge montre à quelle vitesse l'émission a lieu.

program

(Télévision, Radio)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Quelle émission es-tu en train de regarder ? Les informations ?
Który program teraz oglądasz? Wiadomości?

emitować

nom féminin (de gaz,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'émission de cette voiture expérimentale se compose juste d'eau, sans aucune sorte de gaz.
Ten samochód doświadczalny emituje tylko wodę, żadnego gazu.

oferta publiczna

nom féminin

wydzielina

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Les blagues des enfants parlent souvent d'émissions corporelles.

emisja

nom féminin (timbres postaux) (znaczków)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ces timbres sont une émission spéciale de 1953 pour marquer le couronnement.
Te znaczki należą do specjalnej emisji koronacyjnej z 1953 r.

program, show

nom féminin (Télévision)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mon émission préférée à la télévision passe le mercredi à huit heures.
Mój ulubiony program telewizyjny jest w środy o ósmej.

emisja

nom féminin (financier : obligations)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le gouvernement a annoncé une nouvelle émission d'obligations.

emisja

nom féminin (financier : actions)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le conseil d'administration a approuvé une nouvelle émission d'actions dans la société.

program telewizyjny

J'aime regarder des émissions de télé sur la nature.

program telewizyjny

Les émissions de télévision des années 1970 me semblent plutôt stupides maintenant.

teoretyzować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

piszczeć

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mon téléphone portable a bipé pour me dire que j'avais un message.

wnosić sprzeciw

locution verbale

wydzielać ciepło

locution verbale

wydzielać ciepło

locution verbale

wydawać nakaz, wydawać zakaz

locution verbale

wydać nakaz sądowy

locution verbale (Droit)

świecić pełnym blaskiem

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il était midi et le soleil était éblouissant (or: brillait d'un éclat éblouissant, or: brillait d'un éclat aveuglant).

przypuszczać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je n'ai pas de solution précise, mais je peux émettre une hypothèse.

wydawać dźwięk

locution verbale

Ma pendule émet un son de chant d'oiseau quand elle sonne l'heure.

wątpić w to, że

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il doutait que son histoire soit vraie.
On wątpił w to, że jej opowieść jest prawdziwa.

sformułować teorię, że

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

jaśnieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eric regardait les étoiles émettre une faible lueur dans le ciel.

dymić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

mieć coś przeciwko

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Vous voulez construire une route dans la réserve naturelle? Permettez-moi d'émettre une objection !

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu émissions w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.