Co oznacza faixa w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa faixa w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać faixa w Portugalski.

Słowo faixa w Portugalski oznacza przechodzenie, szarfa, wstęga, chorągiewka, wstęga, szarfa, transparent, przedział, szarfa, wstęga, utwór, bandaż, ścieżka, pas, pas, pas skoszonej trawy, opaska, pas, pas przepuklinowy, transparent, pas, pasek, pas, pasek, kreska, słupek z migoczącym żółtym światłem przy przejściu dla pieszych, przejście dla pieszych, opaska, przepaska, strefa pływów, grupa wiekowa, czarny pas, niebieski pas, brązowy pas, pasek, przejście dla pieszych, przejście dla pieszych, pas dla rowerzystów, przedział podatkowy, przedział cenowy, przechodzić przez jezdnię w niedozwolonym miejscu, ścieżka dźwiękowa, strefa przybrzeżna, czarny pas, niebieski pas, brązowy pas, pas. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa faixa

przechodzenie

substantivo feminino (para pedestres)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
A placa marca a faixa de pedestres.

szarfa, wstęga

(roupas: faixa decorativa)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

chorągiewka

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Nós colocamos uma faixa do lado de fora da casa para anunciar o bebê.

wstęga

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

szarfa

substantivo feminino (militarismo: símbolo de posição)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

transparent

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O grupo de direitos dos gays levou faixas na parada.

przedział

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Na faixa de 12 a 14 anos, há dez competidores.

szarfa, wstęga

substantivo feminino (faixa usada por vencedor)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

utwór

substantivo feminino (de disco)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A música hit era a terceira faixa no CD.

bandaż

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

ścieżka

substantivo feminino (de disco)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

pas

substantivo feminino (de terra)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Há uma estreita faixa de terra entre os dois rios.

pas

substantivo masculino (artes marciais)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ouvi dizer que você faz aulas de karatê. Qual sua faixa?

pas skoszonej trawy

substantivo feminino (de grama cortada)

opaska

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ele amarrou uma faixa (or: atadura) de algodão em torno do braço para estancar o sangue.
Obwiązał sobie rękę bawełnianą opaską, by powstrzymać krwawienie.

pas

substantivo feminino (listra)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A faixa de tinta amarela no meio da pista não é uma faixa para motocicletas.

pas przepuklinowy

substantivo feminino

transparent

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O restaurante italiano na esquina colocou um novo letreiro.

pas, pasek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O vestido de Rachel era preto com listras brancas que iam até o meio.

pas

(na estrada)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Kyle foi parado pela polícia por não usar a seta ao trocar de pista.

pasek

(cartão)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Posicione seu cartão do banco para que o lado do cartão com a fita fique para cima.

kreska

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O chefe recheou a abobrinha com carne de carneiro moída e depois colocou uma cobertura grossa de iogurte.

słupek z migoczącym żółtym światłem przy przejściu dla pieszych

przejście dla pieszych

opaska, przepaska

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

strefa pływów

grupa wiekowa

czarny pas

niebieski pas

brązowy pas

(BRA)

pasek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

przejście dla pieszych

(BRA)

Dizemos às crianças para atravessar a rua na faixa de pedestre.

przejście dla pieszych

pas dla rowerzystów

przedział podatkowy

(nível de receita para pagamento de impostos)

przedział cenowy

A faixa de preço de um terreno varia entre 4.500 e 8.000 euros por metro quadrado. Preciso comprar um carro novo, mas é difícil encontrar um confiável dentro da minha faixa de preço.

przechodzić przez jezdnię w niedozwolonym miejscu

expressão verbal (atravessar a rua sem obedecer regras)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

ścieżka dźwiękowa

(filme)

strefa przybrzeżna

czarny pas

niebieski pas

brązowy pas

pas

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O carro passou por uma faixa de terra de campo de trigo.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu faixa w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.