Co oznacza golpear w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa golpear w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać golpear w Hiszpański.

Słowo golpear w Hiszpański oznacza uderzać, uderzać, uderzać, grzmotnąć, walić, grzmocić, walić coś, walić kogoś, walić, uderzać, walnąć, uderzać, uderzać, uderzać, uderzać, uderzać, porażać, zdzielić, palnąć, uderzać, uderzać, walić, jebnąć kogoś, uderzać, atakować, trzaskać, stukać w coś, pukać w coś, miotać, ciskać, walić w coś, uderzać, walić, kuć, wykuwać, boksować, uderzać w coś, padać na coś/na kogoś, zaskakiwać, trzaskać, policzek, walić coś, uderzać w coś, wybijać, lać, wybijać, niszczyć, zabijać, uderzać, trącać, szczypać coś, maltretować, uderzać, smagać, ranić, uderzać, pukać, stukać, trzaskać, okładać pięściami, bić kogoś, uderzać pięścią, trzaskać, rąbnąć, łoić komuś tyłek, trzasnąć kogoś, tłuc, lekko uderzyć, uderzać, zadawać cios, wierzgać, , walić w, uderzać w, klaskać, zagrać, dokładnie na, trzepnąć, bić, drapać, skrobać, uderzać, przybijać młotkiem, walić, szturchać kogoś czymś, uderzać kimś o coś, chłostać rózgą, uderzenie, wybijać, przybijać młotkiem, ciąć, walić, bić, uderzać o coś z chlupotem, wbijać, podcinać, uderzać kogoś w głowę, szturchać, uderzać, uderzać coś slajsem, tłuc kogoś czymś, walić coś czymś, przywalać komuś/czemuś, zdzielić, pchnięcie, uderzać skórzanym biczem, uderzać czymś o coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa golpear

uderzać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A pesar de sus súplicas, ella lo seguía golpeando.

uderzać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La ciudad fue golpeada por la tormenta del martes.

uderzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Golpeó el escritorio con el puño tratando de hacer que entendieran su punto.
Uderzał pięścią w stół, żeby wykazać swoją rację.

grzmotnąć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
La bebé golpeó accidentalmente a su niñera con un juguete.

walić, grzmocić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El granizo golpeó los coches en el aparcamiento.

walić coś, walić kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El carpintero golpeó el clavo con el martillo.

walić, uderzać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si va hacia ti, golpéalo.

walnąć

(slang)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
¡Ouch! Me acabo de pegar en el codo con la esquina de la mesa.

uderzać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uderzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El boxeador golpeó a su adversario.
Bokser uderzył swojego przeciwnika.

uderzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El cartel golpeó a Dan en la cara.

uderzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lo golpeé accidentalmente con mi pala en la cabeza.

uderzać, porażać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Zeus golpeó al soldado con un rayo.

zdzielić, palnąć

(potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Durante el partido de béisbol, el lanzamiento de Dereck golpeó a Jeremy en toda la cabeza.

uderzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sin querer la golpeé con mi paraguas. // ¡Oye! ¡Me acabas de golpear en la cabeza con esa caja!

uderzać, walić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El ruidoso tribunal quedó en silencio cuando el juez golpeó el martillo.

jebnąć kogoś

verbo transitivo (wulgarny, slang)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Me golpeó en la cabeza con el reverso de la mano.

uderzać, atakować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El huracán nos golpeó sin previo aviso.

trzaskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las olas golpeaban la costa.

stukać w coś, pukać w coś

Jessica golpeó la puerta antes de entrar.

miotać, ciskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fuertes vientos golpearon el pequeño barco casi volcó.

walić w coś

verbo transitivo

Lydia golpeó la puerta y demandó que la dejaran entrar.

uderzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
En el golf, encuentro más fácil golpear que hacer hoyo.

walić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jim golpeó la puerta con el puño.

kuć, wykuwać

verbo transitivo (metal, żelazo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El artesano golpeó la pieza de metal hasta dejarla muy delgada.

boksować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tanner golpeó la bolsa con todas sus fuerzas.

uderzać w coś

verbo transitivo

El martinete golpea la viga con fuerza.

padać na coś/na kogoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Cuando la luz golpea un objeto, las longitudes de onda que refleja determinan de qué color se verá el objeto.

zaskakiwać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La noticia de la muerte de su primo lo golpeó con dureza.

trzaskać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Philip se hartó de las pullas de Edward, por lo que acabó golpeándolo.

policzek

(figurado) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Las olas golpeaban la costa.

walić coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El bateador golpeó la pelota y la mandó por los aires.

uderzać w coś

La lluvia golpeaba la ventana.

wybijać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Leah golpeó la pelota y la sacó del campo: ¡es un jonrón!

lać

verbo transitivo (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El padre abusivo de Fred solía golpearlo con su cinturón.

wybijać

verbo transitivo (con ritmo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

niszczyć, zabijać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uderzać

(deportes)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Emily bateó la pelota al campo izquierdo.

trącać

(brindis)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
"Salud" dijo, y todos chocamos nuestras copas.

szczypać coś

(figurado) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El aire frío cortaba la cara de las mujeres.

maltretować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Su marido la maltrató durante años hasta que ella buscó ayuda.

uderzać, smagać

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las olas azotaban uno de los lados del barco.

ranić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Rick pegó a su amigo en el hombro.

uderzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El jugador le pegó a la bola alto en el aire.

pukać, stukać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Larry tocó la puerta.

trzaskać

(una puerta)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La adolescente cerró la puerta de un golpe cuando se fue de la habitación tras haber discutido con sus padres.

okładać pięściami

La pandilla lo aporreó y lo dio por muerto en las calles.

bić kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Una pandilla de jóvenes le dio una paliza.

uderzać pięścią

Lleno de ira, Ben le dio un puñetazo a Harry.

trzaskać

(con ruido)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Antes de llegar al jardín, la manzana se cayó y golpeó en el tejado de la casa.

rąbnąć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Josh le pegó en la mandíbula al hombre que le había insultado.

łoić komuś tyłek

(potoczny)

El padre de Polly le dijo que le iba a azotar el trasero si volvía a llegar tarde a casa.

trzasnąć kogoś

(potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Estaba tan enfadada por lo que dijo que le pegó justo en la cabeza.

tłuc

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El abusón del colegio golpeó a Greg durante el recreo.

lekko uderzyć

uderzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Golpeó a su hermano en el estómago con el puño.
Uderzył brata pięścią w brzuch.

zadawać cios

(causar sufrimiento) (przenośny)

La noticia de la muerte de su padre la golpeó con dureza.

wierzgać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Joyce estaba acariciando el gato cuando de repente este atacó.

(béisbol)

walić w, uderzać w

klaskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los chicos estaban haciendo mucho ruido y la maestra tuvo que aplaudir fuerte para llamar su atención.

zagrać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
El jugador de golf se aproximaba al green con confianza.

dokładnie na

locución verbal

Al girar me di de lleno contra la puerta, y me rompí la nariz y dos dientes.

trzepnąć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Un auto me golpeó con fuerza saliendo del estacionamiento.

bić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un grupo de jóvenes golpeó a Henry.

drapać, skrobać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El gato estaba golpeando con la pata al ratón, molesto porque ya no quería jugar.

uderzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Wendy golpeó la bola en el hoyo.

przybijać młotkiem

(figurado)

El boxeador golpeó a su contrincante hasta tirarlo al suelo.

walić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Peter golpeó con fuerza la puerta, abriéndola.

szturchać kogoś czymś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Me golpeó con su bastón y me dijo que me alejara de su jardín.

uderzać kimś o coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Lo golpeó contra la puerta y lo dejó sin respiración.

chłostać rózgą

Durante su tiempo de pupilo en 1940, a menudo el director lo golpeaba con una vara.

uderzenie

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El constante golpear del hacha finalmente tuvo efecto y el árbol se empezó a caer.

wybijać, przybijać młotkiem

El herrero golpeó el trozo de acero con el martillo por horas.

ciąć

(deportes)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

walić, bić

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cuando lo levantó la música de su vecino, Leon golpeó con dureza la pared en señal de protesta.

uderzać o coś z chlupotem

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Las olas chocaban contra las rocas.

wbijać

(golf, voz inglesa)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El golfista topeó la bola hacia el búnker de arena.

podcinać

(golf, golpe con efecto a la derecha)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si golpeas la pelota cortada acabará entre los árboles.

uderzać kogoś w głowę

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Una pelota de golf le golpeó en la cabeza a mi pobre amigo, mientras miraba el torneo.

szturchać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Una pelota de béisbol golpeó suavemente a Tina en el hombro durante el entrenamiento.

uderzać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Helena golpeó la mesa con los nudillos para llamar la atención de todos.

uderzać coś slajsem

(podcinać)

El golfista golpeó la bola con efecto a la derecha.

tłuc kogoś czymś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los dos hombres golpearon a su víctima con un bate de béisbol.

walić coś czymś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El soldado golpeó la cabeza del campesino con la culata de su rifle.

przywalać komuś/czemuś

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Emma le pegó a George en la boca.

zdzielić

(coloquial)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
James le dio una piña a Tim en toda la cara.

pchnięcie

locución verbal (sport: floret)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

uderzać skórzanym biczem

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

uderzać czymś o coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
El profesor golpeó el libro sobre el escritorio para captar la atención de la clase.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu golpear w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.