Co oznacza levantar w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa levantar w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać levantar w Hiszpański.

Słowo levantar w Hiszpański oznacza podwyższać, podnosić, unosić, unosić, podnosić, podnosić, odstępować od czegoś, podnosić, odbierać, stawiać, wznosić, wywoływać, poprawiać, podnosić, podwyższać, ożywiać, podnosić, dźwigać, podnosić, wydobywać, zdobywać, podciągać, podnosić, podnosić na duchu, dźwigać na duchu, stawiać pionowo, podnosić, podciągać coś, podnosić coś, budować, podnosić, podnosić, podnosić, znosić, strzyc uszami, budować, podnosić, zwiększać, zwijać, ożywiać, budzić się, wciągać coś na coś, klecić coś, budować, wznosić coś, stawiać, grać po raz ostatni, pociągać kogoś, podrywać coś, powstawać, budować, odlatywać, odtajniać, sporządzać mapę czegoś, rozweselać się, poprawiać się, wzmacniać się, chować do łodzi, wykonać ruch, odlatywać, sporządzać inwentarz, odlatywać, podnosić ciężary, opuszczać obóz, spoglądać w górę, mówić głośniej, rozpogadzać się, sięgać w górę, wzbudzać podejrzenia, pocieszać, oskarżać, podnosić coś, kopać, podnoszenie ciężarów, krzywoprzysięgać, cierpieć w wyniku, owocować, krzyczeć, zwiększać wysokość, zakładać, obrębiać, ożywiać się, wyważać, spoglądać w górę, podrzucanie, zażądać pokazania kart, odgradzać murem. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa levantar

podwyższać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Levantamos la sombrilla de playa unas seis pulgadas.
Podwyższyliśmy parasol plażowy o sześć cali.

podnosić, unosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Levanta la mano si tienes una pregunta.

unosić, podnosić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él levantó la cabeza cuando escuchó su nombre.

podnosić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Levantaron el puente levadizo de la carretera para permitir que el barco pasara.

odstępować od czegoś

verbo transitivo

Después de un mes, el ejército atacante levantó el asedio de la ciudad amurallada.

podnosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Recogí el libro que se había caído al suelo.

odbierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dejé sonar mucho el teléfono, pero no contestó.

stawiać, wznosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A la compañía le tomó tres semanas erigir un granero allí.

wywoływać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La oposición creó una conmoción en la Cámara de Diputados.

poprawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El éxito de su novela animó su espíritu.

podnosić, podwyższać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Rick levantó a Amy fuera del agua.
Rick wypchnął Amy z wody.

ożywiać

verbo intransitivo (AR, figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Menos mal que cuando ellos llegaron, levantó un poco la reunión.

podnosić, dźwigać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jeff levantó la caja hasta el camión.

podnosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si levantas las cajas y me las das, yo las pondré en el ático.

wydobywać, zdobywać

(informal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un chorrito de limón exprimido va a levantar el sabor del salmón grillado.

podciągać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se la pasaba coqueteando y levantando su vestido cada vez que un hombre guapo pasaba cerca suyo.

podnosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un niño me pidió que lo levantara para que pudiera ver mejor el desfile.

podnosić na duchu, dźwigać na duchu

(figurado)

El sermón pretende levantar a la congregación.

stawiać pionowo

Derribé el jarrón de un golpe y tuve que volver a levantarlo.

podnosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podciągać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Levantó las rodillas hasta el pecho y se quedó en posición fetal.

podnosić coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Levanten la mano si saben la respuesta.

budować

(edificio)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Levantaron las paredes con ladrillos de adobe.

podnosić

verbo transitivo (con gato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Kate levantó el coche para poder mirar las pastillas de freno.

podnosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Levantó la bandeja por encima de los chicos.
Podniosła tacę powyżej dzieci.

podnosić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Levantaron el coche para que el mecánico pudiera trabaja por abajo.

znosić

verbo transitivo (ley, norma, castigo, veto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
California levantó su prohibición sobre el matrimonio homosexual en 2008.

strzyc uszami

(potoczny, przenośny)

budować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La empresa construyó la casa en dos meses.
Firma budowlana wybudowała dom w ciągu dwóch miesięcy.

podnosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Actividades sísmicas alzaron una sección del valle.

zwiększać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Van a elevar la pared medio metro.

zwijać

(informal, robar) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los ladrones mangaron mi teléfono cuando no estaba mirando.

ożywiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lleve unos flores a mi madre para animar su habitación de hospital.

budzić się

Caroline despertó a los niños antes del amanecer para ordeñar las vacas.

wciągać coś na coś

Los niños exploradores están izando la bandera en el mástil.

klecić coś

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El constructor construyó la casa en menos de dos meses.

budować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tardaron seis meses en erigir la iglesia.

wznosić coś

(carpa)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los exploradores armaron las carpas apenas llegaron al campamento.

stawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los marineros pronto erigieron un grupo de carpas.

grać po raz ostatni

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La obra concluye este lunes.
Przedstawienie będzie grane po raz ostatni w poniedziałek.

pociągać kogoś

(figurado, coloquial) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podrywać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El perro irguió la cabeza.

powstawać

(con se impersonal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El constructor confirmó que la pared frontal se construiría antes que las laterales.

budować

verbo transitivo (napięcie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La intensidad de la música está empezando a subir.

odlatywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El vuelo era a las 5 pero no despegamos hasta las 6.30.

odtajniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

sporządzać mapę czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Los exploradores fueron los primeros en cartografiar todo el continente.

rozweselać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Anímate, ya habrá tiempos mejores.

poprawiać się, wzmacniać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Betty estaba triste cuando Liam le dijo que la dejaba, pero pronto se reanimó y siguió con su vida.

chować do łodzi

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Los remeros cargaron sus remos al acercarse a la orilla.

wykonać ruch

(coloquial)

Estaba harto de esta ciudad, por lo que decidió levantar campamento.

odlatywać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Una gran bandada de palomas levantó vuelo cuando llegué a la plaza.

sporządzać inwentarz

verbo transitivo

odlatywać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podnosić ciężary

Salgo a correr y levanto pesas cuatro veces a la semana.

opuszczać obóz

(militar)

spoglądać w górę

Si quieres sentirte insignificante, eleva la vista y mira las estrellas en la noche.

mówić głośniej

locución verbal (insolentarse)

¡No le voy a permitir que me levante la voz! ¡¿Quién se ha creído Ud. que es?!

rozpogadzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
¡Levanta el ánimo, que mañana tendrás otra oportunidad!

sięgać w górę

locución verbal

En puntas de pie y levantando el brazo puedo tocar el techo.

wzbudzać podejrzenia

locución verbal

Es obvio que vas a levantar sospechas si vas con esa traza, pareces un vagabundo.

pocieszać

locución verbal (coloquial)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La religión suele levantarle el ánimo a la gente en momentos difíciles.

oskarżać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podnosić coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si tienes que cambiar una rueda, debes subir el coche con el gato hasta que la rueda deje de tocar el suelo.

kopać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Corrí por la playa levantando con los pies la arena.

podnoszenie ciężarów

locución verbal

Levantar pesas es excelente para mejorar la fuerza de la parte superior de tu cuerpo.

krzywoprzysięgać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dar falso testimonio es una seria ofensa ante Dios.

cierpieć w wyniku

(coloquial)

Lo hizo el presidente pero su sucesor tuvo que pagar el pato.

owocować

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sin financiación sus planes nunca levantarán vuelo.

krzyczeć

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No le levantes la voz a tu madre, jovencito.

zwiększać wysokość

locución verbal

El avión estaba perdiendo altitud cuando de repente levantó vuelo.

zakładać, obrębiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jeni hizo el dobladillo del vestido para que no arrastrase por el suelo.

ożywiać się

locución verbal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Cuando me siento triste, una canción bonita siempre me levanta el ánimo.

wyważać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los ladrones hicieron palanca para abrir la puerta con una barra.

spoglądać w górę

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
El jugador de fútbol levantó la vista antes de pasar la pelota al área de penal.

podrzucanie

locución verbal

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
En el cumpleaños de Ruby, sus hermanos la tomaron de los brazos y piernas y la levantaron en el aire.

zażądać pokazania kart

locución verbal (naipes)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Tras la tercera ronda, todos podemos pedir levantar la jugada.

odgradzać murem

Los soviéticos levantaron un muro en Berlín Occidental.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu levantar w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.