Co oznacza libertar w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa libertar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać libertar w Portugalski.
Słowo libertar w Portugalski oznacza uwalniać kogoś od czegoś, uwalnaić kogoś z czegoś, wyzwalać kogoś od czegoś, wyzwalać, uwalniać, uwalniać kogoś od czegoś, uwalniać kogoś/coś od czegoś, uwalniać, uwalniać kogoś/coś, pomóc komuś w ucieczce z czegoś, uwalniać, uwalniać, uwalniać, wyciągać, uwalniać, wypuszczać, uwalniać kogoś, przekazywać coś/kogoś, zwalniać, uwalniać kogoś od czegoś, zwalniać kogoś z czegoś, wypuszczać, zwalniać, uwalniać, wyswobadzać, oswobadzać, zwolnić kogoś z czegoś, stawać się luźnym, uwalniać się od kogoś, uwalniać się od czegoś, oswobadzać się z czegoś, puszczać bąka, uwalniać się, uwalniać się, odrzucać, rozluźniać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa libertar
uwalniać kogoś od czegoś, uwalnaić kogoś z czegoś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Rząd uwolnił wreszcie więźnia politycznego z więzienia. |
wyzwalać kogoś od czegośverbo transitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Wojna o niepodległość Stanów Zjednoczonych wyzwoliła wielu ludzi od tyranii. |
wyzwalać, uwalniaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Os escravos foram libertados em 1865 nos Estados Unidos. W Stanach Zjednoczonych niewolnicy zostali wyzwoleni w 1865 roku. |
uwalniać kogoś od czegośverbo transitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Os aparelhos domésticos nos libertaram de muitas tarefas demoradas que nossos avós tinham que executar. |
uwalniać kogoś/coś od czegoś
Ele não conseguiu libertar a linha de pesca das ervas daninhas. |
uwalniać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
uwalniać kogoś/coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O governo finalmente libertou os prisioneiros políticos. |
pomóc komuś w ucieczce z czegoś(figurado, da cadeia) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) |
uwalniać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) A quadrilha libertou o companheiro deles da cadeira. |
uwalniaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
uwalniaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Você deve dar um bom grito para liberar todas estas emoções. |
wyciągać(potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Os amigos do criminoso o libertaram da prisão. |
uwalniać, wypuszczać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
uwalniać kogoś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Eles concordaram em soltar todos reféns. |
przekazywać coś/kogoś(BRA, reféns) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Damasco deu até quinta para os sequestradores de oito trabalhadores sírios liberarem os reféns. |
zwalniać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) As autoridades soltaram o prisioneiro. |
uwalniać kogoś od czegoś, zwalniać kogoś z czegoś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Este contrato nos exonera de responsabilidade em caso de lesão. |
wypuszczać, zwalniaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) A cadeia soltou (or: libertou) o prisioneiro depois de quatro anos. |
uwalniać, wyswobadzać(soltar) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
oswobadzaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zwolnić kogoś z czegośverbo transitivo O comitê de liberdade condicional soltou o homem da prisão. |
stawać się luźnymverbo pronominal/reflexivo |
uwalniać się od kogoś
|
uwalniać się od czegoś
Os dois condenados puderam finalmente escapar do trabalho forçado. |
oswobadzać się z czegoś
|
puszczać bąka(gíria) (przenośny, potoczny) |
uwalniać sięverbo pronominal/reflexivo |
uwalniać sięverbo pronominal/reflexivo (escapar) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Os dois condenados poderiam finalmente se livrar da gangue. |
odrzucać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
rozluźniać sięverbo pronominal/reflexivo (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Depois de seis semanas no campo de treinamento, os recrutas estavam prontos para se soltarem (or: se libertarem, or: se liberarem) e tomar umas cervejas. |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu libertar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa libertar
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.