Co oznacza long w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa long w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać long w Francuski.
Słowo long w Francuski oznacza długi, długi, długi, obszerny, długi, długi, długi, długi, długo, długi rozmiar, dłuższy rozmiar, rozwlekły, przydługi, do kostek, epicki, niekończący się, trwały, stały, trwający, długi, windjammer, głupek, film pełnometrażowy, legginsy, daleka trasa, aż do, trwający przez całe życie, najdłuższy, pauza, midi, milowy, długotrwały, szczegółowo, przez cały rok, na dłuższą metę, do końca, przez całą noc, wzdłuż, obok, podróżnik, zamiejscowy, daleka trasa, daleki zasięg, fuks, plan długoterminowy, planowanie długoterminowe, pamięć długotrwała, niewiele czasu, rola filmowa, film pełnometrażowy, nieprzyjemności, kalesony, przez cały, wzdłuż, w całym, wzdłuż, nie być wystarczająco odpowiednim, mieć wpływ, przekrajać poprzecznie, najdłuższy, krótkowzroczny, przewidujący, zamiejscowy, trochę ciemny, podwijany, przez całą drogę, okres przydatności, przykrawężnikowy, daleki zasięg, wzdłuż, tuż obok, wzdłuż, opowiadać historię, nie wytrzymywać, iść wzdłuż, biegnący wokół, dopóki, daleka trasa, daleki zasięg, zwykła długość, wciągać coś na coś, na całą długość, najdłuższy, najdłuższy, dalej, przy sobie, okrągły, spływać z czegoś, spływać po czymś, płasko. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa long
długi(route, vêtement,...) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Po środku pokoju stał długi stół. |
długiadjectif (durée) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ce film était trop long. Ten film był zbyt długi. |
długi, obszerny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) J'ai une longue liste de problèmes concernant la maison. |
długiadjectif (contraire de court) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) J'aime garder les cheveux longs. |
długiadjectif (Phonétique) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) En anglais, le mot "tool" comprend la voyelle longue [u:]. |
długiadjectif (temps) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Cette journée m'a semblé si longue, j'ai hâte de rentrer à la maison. |
długiadjectif (Finance : conserver des titres) (przenośny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Alors que les autres vendaient leurs actions, il a adopté une position longue. Podczas gdy inni sprzedawali aktywa bez pokrycia, on zajął pozycję długą. |
długo
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Elle va être longue ? |
długi rozmiar, dłuższy rozmiaradjectif (vêtements) (potoczny) J'aime ce modèle de robe, mais est-ce qu'il existe en long ? |
rozwlekły, przydługi(neutre) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Tom a rédigé un long article sur son travail pour un journal local. |
do kostekadjectif Cette robe longue me semble trop démodée. // Pour une soirée chic, les femmes devraient porter des robes longues. |
epicki
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il nous fit un long compte rendu de pourquoi il était en retard. |
niekończący się(neutre) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Kate a eu une longue discussion avec sa mère au sujet de son copain. |
trwały, stały, trwający
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
długiadjectif (mesure) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La table fait trois mètres de long. Le bouchon faisait près de 800m de long. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ten stół jest długi na trzy metry. |
windjammernom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
głupek(familier : bête) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Il est vraiment bouché. J'ai dû lui expliquer le truc sept fois. |
film pełnometrażowy
Au cinéma, il y a généralement des publicités et des bandes-annonces avant le film. |
legginsy(anglicisme) (rzeczownik w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia, które występują tylko lub zazwyczaj w liczbie mnogiej (np. peryferie).) Tonya porte toujours un legging (or: des leggings) sous ses jupes. |
daleka trasa(vol, avion) |
aż do
Tu veux que je porte ça jusqu'à la maison ? |
trwający przez całe życie(ami, passe-temps) Germaine et moi sommes des amies de longue date (or: de toujours). |
najdłuższylocution adjectivale (longueur) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) C'est la plus longue limousine que je n'ai jamais vue. C'est notre corde la plus longue. |
pauza(Imprimerie) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
midi
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
milowy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La route fait environ un mile de long (or: 1,6 km de long). |
długotrwałyadjectif (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Comment puis-je améliorer ma mémoire à long terme ? |
szczegółowo
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Il m'a expliqué en détail sa situation financière. |
przez cały rok
|
na dłuższą metęlocution adverbiale C'est sûrement pour le mieux à long terme. Ça sera sûrement chaotique au début mais à long terme, cela en vaudra la peine. |
do końca
Il vient de courir un marathon et il était pieds nus tout du long. |
przez całą noc
On a entendu de la musique forte venant de l'étage au-dessus toute la nuit. |
wzdłuż
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Nous avons construit un mur de soutènement le long du côté de la terrasse. |
obok
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
podróżnik
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
zamiejscowy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Kane a marqué un but depuis une longue distance. |
daleka trasa
Aller de France en Australie est un long voyage. |
daleki zasięg(missile) L'appareil permet à la police de transmettre des messages importants sur une longue portée dans un environnement bruyant. |
fuks
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
plan długoterminowynom masculin Notre projet à long terme implique de construire trois nouvelles installations au cours des vingt prochaines années. |
planowanie długoterminowenom féminin Les directeurs confirmés utilisent la planification à long terme pour porter la mission de l'entreprise. |
pamięć długotrwałanom féminin Ma mémoire à long terme est bonne mais je ne sais plus ce que j'ai fait ce matin. |
niewiele czasu
On se reverra dans deux semaines. Ce n'est rien du tout. |
rola filmowanom masculin |
film pełnometrażowynom masculin |
nieprzyjemności
(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).) |
kalesonynom masculin (bas, hommes) (rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).) |
przez cały
Les avions atterrissent tout au long de la journée. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Samoloty lądują przez cały dzień. |
wzdłuż(suivant la longueur) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Par mesure de sécurité, on a érigé une clôture le long de la rivière. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Płot biegnie wzdłuż rzeki dla bezpieczeństwa. |
w całym(temps) W całym mieszkaniu są drewniane podłogi. |
wzdłuż
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
nie być wystarczająco odpowiednimlocution verbale (familier) Ses mensonges ne feront pas long feu devant le tribunal. |
mieć wpływverbe transitif (fig, fam) Demande-lui s'il peut t'aider, il a le bras long ! |
przekrajać poprzecznieverbe transitif |
najdłuższylocution adjectivale (durée) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) J'aurais souhaité qu'ils ne prévoient pas la plus longue conférence (or: la conférence la plus longue) en dernier. |
krótkowzroczny(figuré : personne) (przenośny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le projet de loi du Congrès visant à réduire les taxes pour les entreprises produisant des gaz à effet de serre était sans vision à long terme. |
przewidujący(politique,...) (dosłowny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
zamiejscowy(missile) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
trochę ciemny(figuré : pas intelligent) Il est un peu lent mais il est vraiment gentil malgré tout. |
podwijany
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
przez całą drogę
Il a dansé et chanté durant tout le chemin jusqu'à l'école. |
okres przydatności(figuré) |
przykrawężnikowy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
daleki zasięg
|
wzdłuż(à côté de) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Mon chien aime courir le long du sentier quand je me promène à vélo. Mój pies lubi biec wzdłuż ścieżki, gdy jadę na rowerze. Idąc wzdłuż drogi, Anna znalazła złoty pierścionek. |
tuż obok
À côté de la chaussée, un homme vendait des cacahouètes. |
wzdłuż
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Il y avait des saules pleureurs tout le long des berges. |
opowiadać historię(figuré) (przenośny) Chaque image raconte une histoire. |
nie wytrzymywać(familier) J'ai essayé ce prototype de raquettes à neige, mais les fixations sur des chaussures de snowboard ne tiennent pas le coup à l'usage. |
iść wzdłuż
Nous nous sommes promenés (or: baladés) le long du canal au coucher du soleil. |
biegnący wokół(terrasse) |
dopóki
(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Mon jardin est aussi long qu'un terrain de foot. |
daleka trasa
|
daleki zasięglocution adjectivale Maintenant, je me concentre sur mes études mais mon projet à long terme, c'est d'avoir un bon travail et de fonder une famille. |
zwykła długość
Est-ce un roman ou un roman court ? |
wciągać coś na coś
Les scouts hissent le drapeau sur le mât. |
na całą długośćlocution adverbiale Elle était là, couchée de toute son long sur le canapé. Oto i ona, wyciągnięta na całą długość na kanapie. |
najdłuższynom masculin (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Je me fiche du type de bâton, donne-moi juste le plus long. Nie obchodzi mnie co to za kijek, po prostu podaj mi ten najdłuższy. |
najdłuższynom masculin (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) De toutes les nuits que j'ai connues, celle-ci a été la plus longue. Ze wszystkich nocy, które przetrwałam, ta wydaje mi się najdłuższa. |
dalej
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Le restaurant est un peu plus loin dans la même rue. Restauracja jest tam dalej, na tej ulicy. |
przy sobie
|
okrągły(przenośny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il mangeait de la glace tout au long de l'année. |
spływać z czegoś, spływać po czymś(liquide) Des larmes coulaient le long des joues des proches du défunts qui se tenaient près de la tombe. La chute d'eau coulait le long des rochers jusqu'à la piscine en dessous. Łzy spływały po policzkach żałobników stojących wokół grobu. Wodospad spływał ze skał do basenu poniżej. |
płasko
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Il était étendu de tout son long (or: Il était couché de tout son long) pour ne pas que l'ennemi le voie. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu long w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa long
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.