Co oznacza maintenir w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa maintenir w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać maintenir w Francuski.
Słowo maintenir w Francuski oznacza utrzymywać, utrzymywać coś, utrzymywać coś, podtrzymywać, stabilizować, utrzymywać, podtrzymywać, podtrzymywać, kontynuować, utrzymywać, twierdzić, utrzymywać się, utrzymywać, że, utrzymywać się, całkowicie przytomny, trzymać coś z dala od siebie, utrzymywać się na powierzchni, sprawiać, że nie chce się komuś spać, powstrzymywać, ograniczać, nalegający, utrzymywać się na powierzchni, utrzymywać, że, zabezpieczać, przytrzymywać coś/kogoś, utrzymywać, trzymać coś z dala od siebie, utrzymywać prędkość, trzymać się, patrolować, obciążać, dobrze się trzymać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa maintenir
utrzymywać(un rythme) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il conservait un rythme de 40 pages par heure. Utrzymywał tempo 40 stron na godzinę. |
utrzymywać cośverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les rebelles ont maintenu leur position jusqu'à l'arrivée des renforts. |
utrzymywać cośverbe transitif (une cadence) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Maintiens cette cadence pour les cent prochains kilomètres. |
podtrzymywać(des propos, un politique, une position) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
stabilizować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mark stabilisait l'échelle pendant que Laura montait dessus. |
utrzymywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La coureuse a fait un bon départ, mais peut-elle soutenir ce rythme ? |
podtrzymywaćverbe transitif (l'ordre) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le gouvernement de droite était déterminé à faire respecter l'ordre établi malgré les appels au changement. |
podtrzymywaćverbe transitif (une décision) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le juge a confirmé la décision du tribunal inférieur. |
kontynuować(prolonger) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je me demande s'ils vont poursuivre (or: maintenir) le programme l'année prochaine. |
utrzymywać, twierdzićverbe transitif (affirmer) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il soutenait que le tireur portait un sweat-shirt noir. |
utrzymywać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Le niveau de l'eau s'est maintenu à un mètre au-dessus du niveau de la mer. Poziom wody utrzymywał się dwie stopy powyżej poziomu morza. |
utrzymywać, że(affirmer) Il maintient que ces actes devraient être illégaux. |
utrzymywać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Le taux de croissance plafonne à environ 10% cette année. |
całkowicie przytomny
Après mon café du matin, je suis généralement bien réveillé. |
trzymać coś z dala od siebie
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
utrzymywać się na powierzchni
|
sprawiać, że nie chce się komuś spać(involontaire) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Boire du café le soir m'empêche de dormir. Le film avec les monstres faisait tellement peur qu'il a empêché les enfants de dormir. |
powstrzymywać, ograniczać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le professeur a demandé aux garçons de faire moins de bruit. Nauczycielka poprosiła chłopców, żeby nie robili hałasu. |
nalegający
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) L'homme politique maintenait que la loi devait être adoptée. |
utrzymywać się na powierzchniverbe pronominal (figuré) Les chefs d'entreprise ont du mal à se maintenir à flot. |
utrzymywać, że
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Elle est très pâle mais elle assure qu'elle va bien. |
zabezpieczaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
przytrzymywać coś/kogoś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
utrzymywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le navire est maintenu à flot par des sacs gonflables qui l'entourent. |
trzymać coś z dala od siebie
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
utrzymywać prędkość
James maintenait sa vitesse à 100 kilomètres à l'heure. |
trzymać się
L'armée se voit comme était la seule force capable de maintenir l'unité du pays. |
patrolować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les soldats maintenaient l'ordre dans la région. |
obciążać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il maintenait ses papiers en place grâce au poids du livre. |
dobrze się trzymać(prendre soin de soi) (potoczny) C'est par un régime sérieux et des exercices physiques qu'elle s'est maintenue en forme. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu maintenir w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa maintenir
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.