Co oznacza peso w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa peso w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać peso w Hiszpański.

Słowo peso w Hiszpański oznacza ważyć coś/kogoś, ważyć, ważyć, mieć znaczenie, ciążyć, mieć znaczenie, choroba, powstrzymywać, ciężar, ciężar, peso, waga, waga ciała, ciężar, waga, waga, waga, dolec, hamulec, wpływ, przewaga, kula, waga, waga statystyczna, kula, ciężar, wpływ, kamień młyński, zmartwienie, waga, dolar, waga, obciążenie, but, rozmiar, chociaż, mimo że, mimo, pomimo, tak, czy tak, nawet, mimo wszelkich przeciwności, mimo tego, mimo tego, pomimo tego, że, pomimo tego, że, nawet, pomimo, mimo, pomimo, mimo, pomimo, pomimo, bez względu na, odnosić sukces, działać przeciwko, przeważać, być istotnym dla, obciążać, niezależnie od, mimo wszystko, mimo że, mimo, pomimo, pomimo że, chociaż, choć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa peso

ważyć coś/kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Adam pesó la harina para el pan.

ważyć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estas manzanas pesan casi medio kilo.

ważyć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mark pesa menos que Rick.

mieć znaczenie

El testimonio del testigo pesó mucho entre el jurado.
Zeznanie świadka miało istotne znaczenie dla ławy przysięgłych.

ciążyć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los problemas de trabajo pesaban en la mente de Jessica.

mieć znaczenie

El gasto militar pesa mucho en época de elecciones.

choroba

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

powstrzymywać

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El trabajo me está enredado últimamente.

ciężar

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mide el peso de estos dos objetos y dime cuál pesa más.
Zmierzcie ciężar tych dwóch obiektów i powiedzcie mi, który jest cięższy.

ciężar

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Greg ya no podía con el peso de la mochila.

peso

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Tom compró una camisa nueva en el mercado por diez pesos.

waga

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

waga ciała

nombre masculino

Esto no aguanta el peso de tres personas.

ciężar

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Su peso era suficiente como para mantener la puerta abierta.

waga

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Trato de mantener un peso saludable.

waga

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
¿Cuánto peso perdiste después de sacar el azúcar de tu dieta?
Ile straciłeś na wadze po wyeliminowaniu cukru z diety?

waga

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
¿Qué sistema de peso usan en el Reino Unido?

dolec

(potoczny: dolar)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Oye, mano, ¿te sobran veinte pesos para prestarme?

hamulec

nombre masculino (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Usaron un libro como peso para mantener la puerta abierta.

wpływ

nombre masculino (figurativo)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Su palabra tiene un peso considerable en la toma de decisiones.
Ona ma znaczący wpływ na jego podejmowanie decyzji.

przewaga

nombre masculino (figurativo)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El peso de la mayoría fue tan importante que no hubo problema para aprobar la legislación.

kula

nombre masculino (atletismo)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
En el lanzamiento hay que lanzar el peso tan lejos como sea posible.

waga

nombre masculino (boxeo)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Muhammad Ali boxeó en la división de los pesos pesados.
Mohammad Ali boksował w wadze ciężkiej.

waga statystyczna

(estadística)

El estudio muestra que los ingresos tienen un gran peso a la hora de comprar un coche caro.

kula

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El atleta lanzó el peso a 35 metros.

ciężar

nombre masculino (figurado) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Sintió que le quitaban un peso de encima cuando terminó su examen.

wpływ

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La opinión del director tiene mucha influencia.

kamień młyński

(figurado) (przenośny)

La deuda del hombre se había convertido en una gran carga en su vida.

zmartwienie

(figurado)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

waga

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Puse las cebollas en la báscula del supermercado y las pesé.

dolar

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Canadá y Australia también tienen dólares.

waga

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
No importa cuántas dietas haga, no puedo eliminar esta grasa.
Bez względu na to, ile jestem na diecie, nie jestem w stanie zrzucić wagi.

obciążenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Las columnas del edificio soportan la carga de los pisos superiores.

but

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La gente sufría bajo la opresión del dictador.

rozmiar

(objetos)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Es difícil transportar una caja de ese volumen (or: bulto).
Rozmiar pudła sprawiał, że było trudno je nieść.

chociaż

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
La veo constantemente, aunque nunca hablo con ella.
Ciągle ją widzę, mimo że nie rozmawiam z nią.

mimo że

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Decidí caminar hasta la biblioteca aunque estaba lloviendo.

mimo

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Aunque estaba cansado seguí trabajando hasta que salió el sol.
Mimo zmęczenia pracowałem, aż wyszło słońce.

pomimo

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Con todos sus problemas, sigue siendo optimista.

tak, czy tak

Hará lo que quiera a pesar de todo.
Tak, czy tak, zrobi to, co chce.

nawet

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

mimo wszelkich przeciwności

A pesar de las adversidades, la pareja estaba decidida a casarse.

mimo tego

Tomás tenía una leve lesión en la pierna, pero a pesar de eso, logró ganar la carrera.

mimo tego

locución conjuntiva

Él era un sinvergüenza y un holgazán pero a pesar de eso ella lo amaba.

pomimo tego, że

Liam tiene una condición cardíaca. A pesar de eso, es un niño muy activo.

pomimo tego, że

A pesar de que había revisado mucho, Billy no pudo contestar ni una pregunta del examen.

nawet

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Max prometió cambiar pero de todas formas decidí terminar la relación.

pomimo, mimo

locución adverbial

A pesar de todos sus problemas, Mary persistió en sus estudios.

pomimo, mimo

locución preposicional

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
A pesar de todo mi trabajo, reprobé el examen.
Pomimo całej mojej pracy i tak oblałem egzamin.

pomimo

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
A pesar de la nueva ley de salud, Peter no compró seguro médico porque no creía que iba a enfermarse.

pomimo

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
A pesar del comportamiento de Steven, lo amo.

bez względu na

Siguió trabajando a pesar de su enfermedad.

odnosić sukces

expresión

działać przeciwko

Sus antecedentes penales pesarán en su contra cuando empiece a buscar trabajo.

przeważać

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Renuncia a tu trabajo si lo odias: tu felicidad pesa más que todo lo demás.

być istotnym dla

Su política financiera pesará sobre nuestra forma de actuar el próximo trimestre.

obciążać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Todas las compras que hice hoy me pesaban.

niezależnie od

(formal)

Llovió todo el día. No obstante, Rachel salió sin abrigo.

mimo wszystko

locución conjuntiva

A pesar de lo mal que la trató, ella sigue enamorada de él.

mimo że

locución conjuntiva

A pesar de lo mucho que aprecio a Jaime como amigo nunca tendría una cita con él.

mimo, pomimo

locución conjuntiva

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
A pesar de sus bravuconadas, en realidad es un cobarde.

pomimo że

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
A pesar de que un título en artes no le conseguiría un trabajo con un buen sueldo, Tom decidió que estudiar algo que lo apasionara era más importante que el dinero.

chociaż, choć

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
A pesar de que estoy feliz porque ha venido a quedarse con nosotros, espero que no se termine toda la leche.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu peso w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.