Co oznacza return w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa return w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać return w Język angielski.

Słowo return w Język angielski oznacza zwracać, zwracać coś komuś, wracać, powracać, zwracać, powrót, wracać, powracać, nawrót, zwrot, zwracać, powrotny, zwrotny, cykliczny, powtarzający się, powrotny, zwrotny, rewanżowy, zwrotny, powrót, zwrot kosztów, odpowiedź, zysk, deklaracja, bilet tam i z powrotem, return, półpiętro, wracać do właściciela, powracać, powracać do czegoś, wracać do czegoś, odpowiadać, odkładać, odbijać, odbijać, przynosić zysk, wydawać, odbijać, przywracać, oddzwaniać, odwzajemniać, w zamian, w zamian, w zamian za coś, w zamian za coś, nigdy nie wracać, droga bez powrotu, wydawać werdykt, adres zwrotny, wracać z, mecz rewanżowy, zwrot na inwestycji, potwierdzenie, bilet powrotny, Zwrot do nadawcy, obrócić się w proch, wracać do domu, powrót do korzeni, zeznanie podatkowe. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa return

zwracać

transitive verb (give back)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Could you return that DVD I lent you?
Czy możesz zwrócić mi dysk DVD, który ci pożyczyłem?

zwracać coś komuś

(give back to owner)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
You should return that money to its rightful owner.

wracać, powracać

intransitive verb (come back to)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I hope he returns soon.
Mam nadzieję, że on wkrótce wróci.

zwracać

(take back)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Please ensure you return your books to the library on time.
Proszę pamiętać, żeby zwrócić książki do biblioteki w terminie.

powrót

noun (act of returning to a place)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
We must prepare for his return.
Musimy przygotować się na jego powrót.

wracać, powracać

(go back to)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I often return to the town I grew up in.
Często wracam do miasteczka, w którym dorastałem.

nawrót

noun (recurrence)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
She's been unhappy since the return of her arthritis.
Ona jest nieszczęśliwa od momentu nawrotu artretyzmu.

zwrot

noun (commerce: goods)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Returns must be accompanied with a receipt.
Do zwrotów należy załączyć rachunek.

zwracać

transitive verb (commerce: goods)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I don't like these boots after all; I'm going to return them.

powrotny

adjective (of a return, returning)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Save some food for the return trip.
Zatrzymaj trochę jedzenia na powrotną podróż.

zwrotny

adjective (sent, done in return)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I'll write a return letter next week.
W przyszłym tygodniu odpowiem na list.

cykliczny, powtarzający się

adjective (recurring)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
They have a return engagement on Mondays.

powrotny, zwrotny

adjective (used to return)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Then the water passes through the return pipe.

rewanżowy

adjective (sports)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
They equalized during the return match.

zwrotny

adjective (enabling a return)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Make sure you include return postage.

powrót

noun (act of restoring)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
It feels like a return to normal, now that you're back.

zwrot kosztów

noun (repayment)

I received no returns for my services.

odpowiedź

noun (response)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
He had no return to her stinging attacks.

zysk

noun (earnings, profit)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
These investments offer a considerable rate of return.

deklaracja

noun (report, form) (podatkowy)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Have you filled in your tax return yet?
Czy wypełniłeś już deklarację podatkową?

bilet tam i z powrotem

noun (UK (round-trip ticket)

I'd like two returns for London, please.

return

noun (American football: runback) (powrót z piłką po wykopie)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
He executed a superb return.

półpiętro

noun (architecture: change in direction)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
A woman was praying on the return of the staircase.

wracać do właściciela

intransitive verb (revert to prior owner)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
At the expiration of the lease, the landlord will regain full rights, as ownership returns.

powracać

intransitive verb (recur)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
My nightmares are returning over and over again.

powracać do czegoś

(revert to: earlier condition)

After eating dinner, I returned to my studies.

wracać do czegoś

(subject: go back to)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Let's return to the subject we touched upon earlier.

odpowiadać

transitive verb (retort)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
It's not over yet, he returned.

odkładać

transitive verb (put back)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Return all books to the appropriate place on the shelf.

odbijać

transitive verb (reverberate)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The tunnel returned the sound of the car's engine.

odbijać

transitive verb (reflect)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The lake surface returned her image.

przynosić zysk

transitive verb (finance: earn)

It's an investment that returns at least 7%.

wydawać

transitive verb (law: verdict)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The jury returned a verdict of not guilty.

odbijać

transitive verb (ball: hit back)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The champion smashed the ball, but the challenger managed to return it.

przywracać

transitive verb (official: re-elect)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She was returned to office with a slender majority.

oddzwaniać

transitive verb (phone [sb] back)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Can I return your call when I'm less busy?
Czy mogę oddzwonić do ciebie, kiedy będę mniej zajęta?

odwzajemniać

transitive verb (feelings: reciprocate)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I was never able to return his love.

w zamian

preposition (in exchange)

Watch my kids for me today and in return, I will watch yours tomorrow.

w zamian

adverb (as payment or recompense)

I will buy you lunch in return for the lift you gave me.

w zamian za coś

preposition (in exchange, as payment)

He bought me dinner in return for the favour I did him.

w zamian za coś

preposition (in exchange, as payment)

I cooked her a meal in return for looking after the kids while I was shopping.

nigdy nie wracać

expression (not going to come back)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
He has left this country, never to return. Her son went to war, never to return.

droga bez powrotu

noun (point when one becomes committed to [sth])

As he got into the car he realised he'd passed the point of no return.

wydawać werdykt

verbal expression (jury: decide if guilty)

After much deliberation, the jury returned a verdict of not guilty.

adres zwrotny

noun (postal address of sender)

Don't forget to put your return address on the back of the parcel.

wracać z

(come back from)

When I returned from my vacation, I had a serious sun burn. When you return from the store, can we go to the movies?

mecz rewanżowy

noun (sport: second game between same teams)

We were beaten 5-0 in the first game, so let's hope we do better in the return match.

zwrot na inwestycji

noun (profit)

This is the best way to maximize your return on investment.

potwierdzenie

noun (document signed on receiving mail)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

bilet powrotny

noun (entitlement to make a round trip)

Would you like a single or return ticket, sir?

Zwrot do nadawcy

expression (written (letter or parcel: undeliverable) (niedostarczona przesyłka)

obrócić się w proch

verbal expression (die and be buried) (przenośny)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))

wracać do domu

(figurative (come back home)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
My Mormon friend enjoyed several years of hard partying before moving home and returning to the fold.

powrót do korzeni

noun (revisiting the origins of [sth])

This novel is a return to the roots of the genre.

zeznanie podatkowe

noun (form declaring income)

Please fill out your tax return, reporting your income for the 2008 financial year.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu return w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa return

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.